Odkryj Niemiecki

 0    449 cartonașe    paulinawereszczynska4
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
Nie mam siły.
începe să înveți
Ich habe keine Kraft.
Wypłacam pieniądze z konta.
începe să înveți
Ich hebe Geld vom Konto ab.
On parkuje na ulicy.
începe să înveți
Er parkt auf der Straße.
Zaparkuj na ulicy!
începe să înveți
Park auf der Straße!
Siedzisz na ławce.
începe să înveți
Du sitzt auf einer Bank.
Muszę na siku.
începe să înveți
Ich muss mal.
Czy może mi pan przynieść widelec?
începe să înveți
Könnten Sie mir eine Gabel bringen?
Możesz spokojnie zostać dłużej.
începe să înveți
Du kannst ruhig länger bleiben.
Nie możesz czy nie chcesz?
începe să înveți
Kannst du nicht oder willst du nicht?
Muszę kichnąć.
începe să înveți
Ich muss niesen.
Wziełam kredyt.
începe să înveți
Ich habe einen Kredit aufgenommen.
Tak powinno być.
începe să înveți
So soll es sein.
Tak może zostać.
începe să înveți
So kann es bleiben.
tak czy owak
începe să înveți
sowieso
Gdzie mam podpisać?
începe să înveți
Wo soll ich unterschreiben?
Co to ma być?!
începe să înveți
Was soll das sein?!
Zostaw mnie w spokoju!
începe să înveți
Lass mich in Ruhe!
Przestań!
începe să înveți
Hör auf!
Uspokój się!
începe să înveți
Komm mal runter!
Nie mieszaj się!
începe să înveți
Misch dich nicht ein!
Złap mnie za rękę!
începe să înveți
Nimm meine Hand!
Nie psuj zabawy!
începe să înveți
Sei kein Spaßverderber!
No, nie bądź taki!
începe să înveți
Sei doch nicht so!
Bądź cicho!
începe să înveți
Sei still!
Miej cierpliwość!
începe să înveți
Hab Geduld.
Proszę mieć pozytywne nastawienie!
începe să înveți
Bitte haben Sie eine positive Einstellung!
Pocałuj mnie w dupę!
începe să înveți
Leck mich am Arsch!
Lubię żelki.
începe să înveți
Ich mag Gummibärchen.
Moje serce bije dla ciebie.
începe să înveți
Mein Herz schlägt für dich.
Tu nie wolno pierdzieć.
începe să înveți
Man darf hier nicht furzen.
Nie wolno przeklinać.
începe să înveți
Man darf nicht fluchen.
Nie czytam aktualnie żadnej książki.
începe să înveți
Ich lese momenten kein Buch.
To nie jest laptop, tylko tablet.
începe să înveți
Das ist kein Laptop, sondern ein Tablet.
To jest skomplikowane.
începe să înveți
Das ist kompliziert.
Już nie.
Nie mam już pieniędzy.
începe să înveți
Nicht mehr.
Ich habe kein Geld mehr.
Tu można sikać.
începe să înveți
Hier darf man pinkeln.
Nigdzie cię nie widzę.
începe să înveți
Ich sehe dich nirgendwo.
Nie chce nigdzie jechać.
începe să înveți
Ich will nirgendwohin fahren.
Niczego nie obiecuje.
începe să înveți
Ich verspreche nichts.
To niczego nie zmiania.
începe să înveți
Das ändert nichts.
Nie śmiej się!
începe să înveți
Lach nicht!
To nic trudnego.
începe să înveți
Es ist nichts Schwieriges.
Który autobus jedzie do centrum?
începe să înveți
Welcher Bus fährt ins Zentrum?
Czekam tu już od pół godziny.
începe să înveți
Ich warte hier schon seit einer halben Stunde.
Nie, to jest już czwarta gałka lodów.
începe să înveți
Nein, das ist schon die vierte Kugel Eis.
Proszę iść prosto, i potem skręcić w trzecią ulicę w lewo.
începe să înveți
Bitte gehen Sie geradeaus und dann biegen Sie in die dritte Straße links.
Jestem siódmy w kolejce.
începe să înveți
Ich bin der Siebte in der Reihe.
Skopiuj proszę pierwszą i drugą stronę.
începe să înveți
Bitte kopiere die erste und zweite Seite.
Czytam teraz trzecie rozdział.
începe să înveți
Ich lese jetzt das dritte Kapitel.
To nie jest pierwszy raz.
începe să înveți
Es ist nicht das erste Mal.
Jestem tu pierwszy raz.
începe să înveți
Ich bin zum ersten Mal hier.
Wszyscy są równi.
începe să înveți
Alle sind gleich.
To mi wystarczy.
începe să înveți
Es ist genug für mich.
Nie przeszkadzaj mi!
începe să înveți
Stör mich nicht!
Zazdroszczę ci.
începe să înveți
Ich beneide dich.
Uczę cię.
începe să înveți
Ich unterrichte dich.
On pracuje ze mną. Ja go znam.
începe să înveți
Er arbeitet mit mir. Ich kenne ihn.
Ona krzyczy. Ja ją słyszę.
începe să înveți
Sie schreit. Ich höre sie.
To jest za małe. Nie mogę tego zobaczyć.
începe să înveți
Es ist zu klein. Ich kann es nicht sehen.
Jesteśmy już w domu. Kiedy nas odwiedzisz?
începe să înveți
Wir sind schon zu Hause. Wann besuchst du uns?
Gdzie jesteście? Nie widzę was.
începe să înveți
Wo seid ihr? Ich sehe euch nicht.
Oni są bardzo mili. Zapraszamy ich do nas.
începe să înveți
Sie sind sehr nett. Wir laden sie zu uns ein
Nie zgub ich proszę.
începe să înveți
Verlier sie bitte nicht!
Zostawiłam go w domu.
începe să înveți
Ich habe ihn zu Hause gelassen.
Ile zapłaciłeś za ten garnitur?
începe să înveți
Wie viel hast du für den Anzug bezahlt?
Nie wolno jeździć bez prawa jazdy.
începe să înveți
Man darf nicht ohne Führerschein fahren.
Bez ciebie nigdzie nie idę.
începe să înveți
Ohne dich gehe ich nirgendwo hin.
Spóźnię się przez korek.
începe să înveți
Ich verspäte mich durch einen Stau.
Chodzi o ten film w kinie.
începe să înveți
Es geht um den Film im Kino.
O co ci znowu chodzi?
începe să înveți
Worum geht es dir wieder?
Boje się o twoje życie.
începe să înveți
Ich habe Angst um dein Leben.
On walił w drzwi.
începe să înveți
Er hat gegen die Tür geschlagen.
Nie chce ci przeszkadzać.
începe să înveți
Ich will dich nicht unterbrechen.
Pożyczysz mi to?
începe să înveți
Kannst du mir das leihen?
Wyślesz mi zdjęcia z wycieczki?
începe să înveți
Schickst du mir Fotos von dem Ausflug?
Jedziemy do mnie czy do ciebie?
începe să înveți
Fahren wir zu mir oder zu dir?
Zmywam podłogę mopem.
începe să înveți
Ich wische den Boden mit einem Mopp.
Śpisz dzisiaj u mnie?
începe să înveți
Schläfst du heute bei mir?
Pomóż mi przy mojej pracy domowej!
începe să înveți
Hilf mir bei meiner Hausaufgabe!
Gra skończona!
începe să înveți
Das Spiel ist aus!
Telewizor jest wyłączony.
începe să înveți
Der Fernseher ist aus.
Wszyscy oprócz mnie.
începe să înveți
Alle außer mir.
Kładę mój telefon na stół.
începe să înveți
Ich lege mein Handy auf den Tisch.
Czekam przed drzwiami.
începe să înveți
Ich warte vor der Tür.
Usiądź przy oknie.
începe să înveți
Setz dich ans Fenster.
Chce siedzieć przy oknie.
începe să înveți
Ich will am Fenster sitzen.
Coś leży na podłodze.
începe să înveți
Etwas liegt auf dem Boden.
Postaw to na podłodze.
începe să înveți
Stell das auf den Boden.
Mieszkam na zadupiu.
începe să înveți
Ich wohne am Arsch der Welt.
Pracuje na komputerze.
începe să înveți
Er arbeitet am Computer.
Opalamy się na plazy.
începe să înveți
Wir sonnen uns am Strand.
Ona idzie pod prysznic.
începe să înveți
Sie geht unter die Dusche.
Pająk wisi nad szafą.
începe să înveți
Eine Spinne hängt über dem Schrank.
Masz coś między zębami.
începe să înveți
Du hast etwas zwischen den Zähnen.
Wsiadam do samochodu.
începe să înveți
Ich steige ins Auto ein.
On siedzi w więzieniu.
începe să înveți
Er sitzt im Gefängnis.
Moja koszula wisi na wieszaku w szafie.
începe să înveți
Mein Hemd hängt auf einem Kleiderbügel im Schrank.
Postaw buty przed drzwiami.
începe să înveți
Stell die Schuhe vor die Tür.
Mogę postawić mój samochód w garażu?
începe să înveți
Kann ich mein Auto in die Garage stellen?
Ustawmy się w kolejce.
începe să înveți
Stellen wir uns in die Reihe.
Mogę usiąść obok ciebie?
începe să înveți
Kann ich mich neben dich setzen?
Siadam przy komputerze i zaczynam pracę.
începe să înveți
Ich setze mich an den Computer und beginne meine Arbeit.
Nie kładź swojego telefonu na słońcu.
începe să înveți
Leg dein Handy nicht in die Sonne.
Proszę się położyć na brzuchu.
începe să înveți
Legen Sie sich auf den Bauch.
On kładzie się na plecach.
începe să înveți
Er legt sich auf den Rücken.
Wieszam pranie.
începe să înveți
Ich hänge die Wäsche auf.
Jego syn powiesił się w zeszłym roku.
începe să înveți
Sein Sohn hat sich letztes Jahr erhängt.
Idź do parku i skręć w lewo.
începe să înveți
Geh zum Park und biege nach links ab.
Nie wkładaj rąk do buzi!
începe să înveți
Steck die Hände nicht in den Mund!
Weź swoje rzeczy z szafy!
începe să înveți
Nimm deine Sachen aus dem Schrank!
Weź swoje zabawki z podłogi!
începe să înveți
Nimm deine Spielzeuge vom Boden!
Byłam w pokoju. Wychodzę z pokoju.
începe să înveți
Ich war im Zimmer. Ich komme aus dem Zimmer raus.
Długopis był w szufladzie. Biorę ten długopis z szuflady.
începe să înveți
Der Kuli war in der Schublade. Ich nehme den Kuli aus der Schublade.
Byłam w kinie. Wychodzę z kina.
începe să înveți
Ich war im Kino. Ich komme aus dem Kino raus.
Byłam u mojej mamy. Wracam od mojej mamy.
începe să înveți
Ich war bei meiner Mutter. Ich komme von meiner Mutter zurück.
Byłam na balkonie.
începe să înveți
Ich war auf dem Balkon.
Zdejmij nogę z gazu!
începe să înveți
Nimm den Fuß vom Gaspedal!
Gdzieś się pomyliłam.
începe să înveți
Ich habe mich irgendwo geirrt.
Mogę tu gdzieś podładować telefon?
începe să înveți
Kann ich mein Handy hier irgendwo aufladen?
Jadłeś to kiedykolwiek?
începe să înveți
Hast du das irgendwann gegessen?
Czy mogę jakoś pomóc?
începe să înveți
Kann ich irgendwie helfen?
Ktoś do ciebie dzwoni.
începe să înveți
Jemand ruft dich an.
Kup mi cokolwiek!
începe să înveți
Kauf mir irgendetwas!
Znam ją skądś.
începe să înveți
Ich kenne sie irgendwoher.
O której godzinie zaczynasz kurs?
începe să înveți
Um wie viel Uhr beginnst du den Kurs?
Ona powinna około 10 już tu być.
începe să înveți
Sie sollte gegen 10 schon da sein.
Przyjdę tak około wpół do drugiej.
începe să înveți
Ich komme so gegen halb zwei.
Przez godzinę nie jestem osiągalna.
începe să înveți
Ich bin für eine Stunde nicht erreichbar.
Ona została ponad tydzień w łóżku
începe să înveți
Sie ist über eine Woche im Bett geblieben.
Pracuje ponad 30 godzin w tygodniu.
începe să înveți
Ich arbeite über 30 Stunden pro Woche.
Za tydzień odwiedza mnie moa najlepsza przyjaciółka.
începe să înveți
Meine beste Freundin besucht mich nächste Woche.
Widzimy się za miesiąc.
începe să înveți
Wir sehen uns in einem Monat.
Wychodzę za mąż za rok.
începe să înveți
Ich heirate in einem Jahr.
Przyjdę za godzine.
începe să înveți
Ich komme in einer Stunde.
Nic od wczoraj nie jedłam.
începe să înveți
Ich habe seit gestern nichts gegessen.
Od jutra nie palę.
începe să înveți
Ich rauche ab morgen nicht mehr.
Będę w domu dopiero o 18.
începe să înveți
Ich bin erst ab 18 Uhr zu Hause.
On jest dostępny tylko między 8 a 10.
începe să înveți
Er ist nur zwischen 8 und 10 Uhr erreichbar.
Wiedziałam że przyjdziesz.
începe să înveți
Ich wusste, dass du kommst
Myślałam, że jest ciplej.
începe să înveți
Ich dachte, dass es wärmer ist.
Chciałam o coś zapytać.
începe să înveți
Ich wollte etwas fragen.
Nie mogłam odebrać telefonu.
începe să înveți
Ich konnte nicht rangehen.
Jest bardzo ślisko na ulicy.
începe să înveți
Es ist sehr rutschig auf der Straße.
Ktoś mi ukradł rower.
începe să înveți
Jemand hat mein Fahrrad gestohlen.
On jest wyczerpany.
începe să înveți
Er ist erschöpft.
Czy ma pan ważny bilet?
începe să înveți
Haben Sie ein gültiges Ticket?
Położyłam twoją torebkę na łóżku.
începe să înveți
Ich habe deine Tasche aufs Bett gelegt.
Ona mi pomogła.
începe să înveți
Sie hat mir geholfen.
Przytyłam.
începe să înveți
Ich habe zugenommen.
Ona znowu coś zamówiła na Zelando.
începe să înveți
Sie hat wieder etwas bei Zelando bestellt.
Oni polecają nam restauracje w centrum.
începe să înveți
Sie empfehlen uns das Restaurants im Zentrum.
Alex zwymiotował.
începe să înveți
Alex hat erbrochen.
Skończyliśmy naszą rozmowę.
începe să înveți
Wir haben unser Gespräch beendet.
Przytyłam dwa kilogramy
începe să înveți
ich habe zwei Kilo zugenommen.
Ona płakała
începe să înveți
Sie hat geweint.
W końcu przestał.
începe să înveți
Er hat endlich aufgehört.
Nakryłam do stołu.
începe să înveți
Ich habe den Tisch gedeckt.
Czy umyłeś się po bieganiu?
începe să înveți
Hast du dich nach dem Laufen gewaschen?
Zupełnie się zgubiliśmy.
începe să înveți
Wir haben uns voll verlaufen.
Woda już zamarzła.
începe să înveți
Das Wasser ist schon gefroren.
Michael Jackson zmarł w 2009 roku.
începe să înveți
Michael Jackson ist im Jahr 2009 gestorben.
Moje kwiaty zwiędły.
începe să înveți
Meine Blumen sind verwelkt.
Czy wierzyłeś?
începe să înveți
Hast du geglaubt?
Miałeś nadzieję?
începe să înveți
Hast du gehofft?
Woda w rurach zamarzła.
începe să înveți
Das Wasser ist in den Rohren gefroren.
Zamarzłem pod tym kocem
începe să înveți
Ich habe unter dieser Decke gefroren.
Położyłam twój telefon na stole.
începe să înveți
Ich habe dein Handy auf den Tisch gelegt.
Posadził córkę na krześle.
începe să înveți
Er hat seine Tochter auf den Stuhl gesetzt.
Gdzie położyłeś tę butelkę?
începe să înveți
Wohin hast du die Flasche gestellt?
Położyłem się na łóżku.
începe să înveți
Ich habe mich auf das Bett gelegt.
Mój telefon leżał na stole.
începe să înveți
Mein Handy hat auf dem Tisch gelegen.
Gdzie stała ta butelka?
începe să înveți
Wo hat die Flasche gestanden?
Nie mogłem znaleźć drogi.
începe să înveți
Ich konnte den Weg nicht finden.
Nie mogłeś na mnie poczekać?
începe să înveți
Konntest du nicht auf mich warten?
Ona nie mogła tego zrobić sama.
începe să înveți
Sie konnte es nicht selbst machen.
Musiałem zostać dłużej w pracy
începe să înveți
Ich musste länger in der Arbeit bleiben.
Oni musieli jeszcze coś załatwić w mieście.
începe să înveți
Sie mussten noch etwas in der Stadt erledigen.
Chciałem cię tylko o coś zapytać.
începe să înveți
Ich wollte dich nur was fragen.
Chcieliśmy odwiedzić muzeum, ale nie mieliśmy już czasu.
începe să înveți
Wir wollten das Museum besuchen, aber wir hatten keine Zeit mehr.
Tak czy inaczej chcieliśmy już iść.
începe să înveți
Wir wollten sowieso schon gehen.
Może powinniśmy poczekać chwilę?
începe să înveți
Sollten wir vielleicht kurz warten?
Zaprosili nas, bo bardzo lubili moją żonę.
începe să înveți
Sie haben uns eingeladen, weil sie meine Frau sehr mochten.
Najpierw musisz się zalogować.
începe să înveți
Du musst Dich zuerst einloggen.
Nie może się skupić na drodze.
începe să înveți
Er kann sich nicht auf den Weg konzentrieren.
Przedstaw się.
începe să înveți
Stell dich vor.
Już od godziny nakłada makijaż.
începe să înveți
Sie schminkt sich schon seit einer Stunde.
Dlaczego opiekujecie się waszymi rodzicami?
începe să înveți
Warum kümmert ihr euch um eure Eltern?
Chciałbym Ci podziękować.
începe să înveți
Ich möchte mich bei Dir bedanken.
Chce przeprosić za swoje słowa.
începe să înveți
Sie will sich für ihre Worte entschuldigen.
Ona pilnie uczy się do egzaminu.
începe să înveți
Sie lernt fleißig für die Prüfung.
Bawi się ładnie w swoim pokoju.
începe să înveți
Er spielt brav in seinem Zimmer.
Zapamiętaj to słowo.
începe să înveți
Merk dir das Wort.
Po prostu nie potrafię sobie tego wyobrazić.
începe să înveți
Ich kann mir das einfach nicht vorstellen.
Kupiliśmy sobie piwo, a ty co sobie kupujesz?
începe să înveți
Wir haben uns ein Bier gekauft, und was kaufst du dir?
Co życzycie sobie na ślub?
începe să înveți
Was wünscht ihr euch zur Hochzeit?
Załóż kurtkę, bo powinno być zimniej.
începe să înveți
Zieh dir eine Jacke an, es soll kälter sein.
Muszę się nad tym jeszcze zastanowić.
începe să înveți
Ich muss mir das noch überlegen.
Czy w firmie są wolne stanowiska?
începe să înveți
Gibt es eine freie Stelle in der Firma?
W tej restauracji nie ma lanego piwa.
începe să înveți
In diesem Restaurant gab es keine Fassbier.
Zegar wisiał na ścianie.
începe să înveți
Die Uhr hat an der Wand gehalten.
Powiesiłem zegar na ścianie.
începe să înveți
Ich habe die Uhr an die Wand gehängt.
Telefon dzwoni, ale nikt nie odbiera.
începe să înveți
Das Telefon klingelt, aber niemand meldet sich.
Jedzenie śmierdzi, ale smakuje dobrze.
începe să înveți
Das Essen riecht schlecht, aber es schmeckt gut.
Jest za darmo, ale trzeba długo czekać.
începe să înveți
Das ist kostenlos, aber man muss lange warten.
Weź kurtkę, bo jest zimno.
începe să înveți
Nimm eine Jacke, denn es ist kalt.
Osa nadal żyje, bo się porusza.
începe să înveți
Die Wespe lebt noch, denn sie bewegt sich.
Idę już do domu, bo robi się ciemno.
începe să înveți
Ich gehe schon nach Hause, denn es wird dunkel.
Mamy autobus o 8 i nie chcemy go przegapić.
începe să înveți
Wir haben um 8 Uhr einen Bus und wir wollen ihn nicht verpassen
Organizujemy imprezę i chciałbym Cię zaprosić.
începe să înveți
Wir organisieren eine Party und ich möchte dich einladen.
Nie zamawiamy jedzenia, tylko gotujemy sami w domu.
începe să înveți
Wir bestellen kein Essen, sondern kochen selbst zu Hause.
Wczoraj nie byłem w pracy, tylko poszedłem do lekarza.
începe să înveți
Ich war gestern nicht in der Arbeit, sondern bin zum Arzt gegangen.
Ona teraz nie pracuje, tylko jest bezrobotna.
începe să înveți
Sie arbeitet jetzt nicht, sondern ist arbeitslos.
Nie zamówiłem kawy, tylko herbatę.
începe să înveți
Ich habe keinen Kaffee bestellt, sondern einen Tee.
Dziś zostaniemy dłużej albo skończymy to robić jutro rano.
începe să înveți
Wir bleiben heute länger oder machen es morgen fertig.
Idziesz z nami czy zostajesz w hotelu?
începe să înveți
Kommst du mit oder bleibst du im Hotel?
Wygląda okropnie, prawda?
începe să înveți
Es sieht scheiße aus, oder?
Właśnie jadłem, dlatego teraz nie jestem głodny.
începe să înveți
Ich habe gerade gegessen, deswegen habe ich jetzt keinen Hunger.
Zjadłem ogórki i wypiłem mleko, dlatego mam biegunkę.
începe să înveți
Ich habe Gurken gegessen und Milch getrunken, deswegen habe ich Durchfall.
Dlatego! To nie twoja sprawa!
începe să înveți
Darum! Es geht dich nichts an!
Zostaję w domu, bo źle się czuję.
începe să înveți
Ich bleibe zu Hause, weil ich mich schlecht fühle.
Zostaję w domu, bo się przeziębiłem.
începe să înveți
Ich bleibe zu Hause, weil ich mich erkältet habe.
Zostaję w domu, bo muszę się uczyć do egzaminu.
începe să înveți
Ich bleibe zu Hause, weil ich für die Prüfung lernen muss.
Zostaję w domu, bo jutro muszę wcześnie wstać.
începe să înveți
Ich bleibe zu Hause, weil ich morgen früh aufstehen.
Muszę pracować w weekendy, bo potrzebuję więcej pieniędzy.
începe să înveți
Ich muss am Wochenende arbeiten, weil ich mehr Geld brauche.
Dziękuję, że przyszedłeś.
începe să înveți
Danke, dass du gekommen bist.
Szkoda, że musisz już iść.
începe să înveți
Schade, dass du schon gehe musst.
Powiedz mu, że potem do niego zadzwonię.
începe să înveți
Sag ihm, dass ich ihn später anrufe.
Chcesz, żebym ci pomogła?
începe să înveți
Willst du, dass ich dir helfen?
Nie chce, żebyś się spóźnił.
începe să înveți
Ich möchte nicht, dass du dich verspätest.
Jeśli jesteś chory, zostań lepiej w domu.
începe să înveți
Wenn du krank bist, bleib lieber zu Hause.
W razie gdybyś potrzebował pomocy, jestem tu.
începe să înveți
Falls du Hilfe brauchst, bin ich da.
W razie gdyby miało padać, weź ze sobą parasolkę.
începe să înveți
Falls es regnen sollte, nimm einen Regenschirm mit.
Za każdym razem kiedy do ciebie przychodzę, jesteś zajęty.
începe să înveți
Jedes Mal wenn ich zu dir komme, bist du beschäftigt.
Kiedy byliśmy w Berlinie, jedliśmy najlepszy kebab.
începe să înveți
Als wir in Berlin waren, haben wir den besten Döner gegessen.
Kiedy rozmawialiśmy tydzień temu, byłaś bardzo smutna.
începe să înveți
Als wir letzte Woche gesprochen haben, warst du sehr traurig.
Jak byłam wczoraj w pracy, to ją widziałam.
începe să înveți
Als ich gestern in der Arbeit war, habe ich sie gesehen.
Jest jakiś wypadek, dlatego stoimy w korku.
începe să înveți
Es gibt einen Unfall, deshalb stehen wir im Stau.
Ona do mnie zadzwoniła, bo potrzebowała mojej pomocy.
începe să înveți
Sie hat mich angerufen, weil sie meine Hilfe gebraucht hat.
Powiedziałam, że nie mam już siły.
începe să înveți
Ich habe gesagt, dass ich keine Kraft mehr habe.
Słyszałeś, że Ania wczoraj wyszła za mąż?
începe să înveți
Hast du gehört, dass Ania gestern geheiratet hat?
Jak byłam mała, mało się uczyłam.
începe să înveți
Als ich klein war, habe ich nicht viel gelernt.
Ten mężczyzna jest miły. To jest miły mężczyzna.
începe să înveți
Dieser Mann ist nett. Das ist ein netter Mann.
Ta kobieta jest ładna. To jest ładna kobieta.
începe să înveți
Diese Frau ist hübsch. Das ist eine hübsche Frau.
To piwo jest jasne. To jest jasne piwo.
începe să înveți
Dieses Bier ist hell. Das ist ein helles Bier.
Te dzieci są grzeczne. to są grzeczne dzieci.
începe să înveți
Diese Kinder sind brav. Sie sind brave Kinder.
Poproszę jasne piwo.
începe să înveți
Ich hätte gern ein helles Bier, bitte.
Mam ci zamówić piwo bezalkoholowe?
începe să înveți
Soll ich dir ein alkoholfreies Bier bestellen?
Niemiecki jest logicznym językiem.
începe să înveți
Deutsch ist eine logische Sprache.
Lubię dzikie zwierzęta.
începe să înveți
Ich mag Wildtiere.
Zepsułam mój nowy komputer.
începe să înveți
Ich habe meinen neuen Computer kaputt gemacht.
Po tym jasnym piwie jest mi niedobrze.
începe să înveți
Nach dem hellen Bier ist mir übel.
Wyrzuciłam te stare buty.
începe să înveți
Ich habe die alten Schuhe weggeworfen.
Chciałabym wymienić tę czarną bluzkę.
începe să înveți
Ich möchte die schwarze Bluse umtauschen.
Oba trudne zadania zrobiłam sama.
începe să înveți
Ich habe beide schwierigen Aufgaben selber gemacht.
Dobre wino nie jest tanie.
începe să înveți
Guter Wein ist nicht billig.
Ja pije tylko zimne mleko.
începe să înveți
Ich trinke nur kalte Milch.
Nie mówi się z pełną buzią.
începe să înveți
Man redet nicht mit vollem Mund.
Monachium jest bezpieczniejsze niż Berlin.
începe să înveți
München ist sicherer als Berlin.
Ta sukienka jest tak samo droga jak te spodnie.
începe să înveți
Dieses Kleid ist genauso teuer wie diese Hose.
On nie jest tak miły jak jego żona.
începe să înveți
Er ist nicht so nett wie seine Frau.
Jadę szybszym samochodem.
începe să înveți
Ich fahre ein schnelleres Auto.
To auto jest najszybsze.
începe să înveți
Dieses Auto ist am schnellsten.
Ten pomysł jest najgłupszy.
începe să înveți
Diese Idee ist am dümmsten.
To jest najprostszy język świata.
începe să înveți
Das ist die einfachste Sprache der Welt.
W najłatwiejszym języku świata są niestety rodzajniki.
începe să înveți
In der einfachsten Sprache der Welt gibt es leider Artikel.
Moi rodzice są bogaci.
începe să înveți
Meine Eltern sind reich.
RedBull dodaje ci szkrzydeł!
începe să înveți
Red Bull verleiht Flügel!
Będę się uczyć niemieckiego.
începe să înveți
Ich werde Deutsch lernen.
My wkrótce kupimy auto.
începe să înveți
Wir werden bald ein Auto kaufen.
On mi pomoże w nauce.
începe să înveți
Er wird mir beim Lernen helfen.
My prawdopodobnie nie przyjdziemy.
începe să înveți
Wir werden wahrscheinlich nicht kommen.
Dobrze, że dziś jesteśmy w Salzburgu. Jutro będzie niestety padać.
începe să înveți
Gut, dass wir heute in Salzburg sind. Morgen wird es leider regnen.
Salzburg z pewnością ci się spodoba. Obiecuję.
începe să înveți
Salzburg wird dir bestimmt gefallen. Versprochen.
Twoja kawa stygnie.
începe să înveți
Dein Kaffee wird kalt.
Ona zamierza się więcej uczyć.
începe să înveți
Sie hat vor, mehr zu lernen.
Samuel przestał palić.
începe să înveți
Samuel hat aufgehört zu rauchen.
Planujesz przeprowadzić się do Niemiec?
începe să înveți
Planst du, nach Deutschland zu ziehen?
Ona stara się być spokojniejsza.
începe să înveți
Sie bemüht sich, ruhiger zu sein.
Moi rodzice pozwalają mi później wracać.
începe să înveți
Meine Eltern erlauben mir, später zurückzukommen.
On ma nadzieję ją jeszcze raz zobaczyć.
începe să înveți
Er hofft, sie wiederzusehen.
Dlaczego zabraniasz mi się z nim spotykać?
începe să înveți
Warum verbietest du mir, mich mit ihn zu treffen?
Znowu zapomniałeś zamknąć drzwi na klucz?
începe să înveți
Hast du wieder vergessen, die Tür abzuschließen?
Obiecujesz więcej nie kłamać?
începe să înveți
Versprichst du, nicht mehr zu lügen?
Anika boi się zostać sama.
începe să înveți
Anika hat Angst, allein zu bleiben.
Ja naprawdę nie mam czasu na nią czekać.
începe să înveți
Ich habe wirklich keine Zeit, auf sie zu warten.
Macie ochotę zrobić sobie z nami wycieczkę?
începe să înveți
Habt ihr Lust, mit uns einen Ausflug zu machen?
Nie mam możliwości zostać dłużej w pracy.
începe să înveți
Ich habe keine Möglichkeit, länger in der Arbeit zu bleiben.
Nie jest przyjemnie z tobą rozmawiać.
începe să înveți
Es ist unangenehm, mit dir zu sprechen.
Niebezpiecznie jest samemu w nocy spacerować.
începe să înveți
Es ist gefährlich, in der Nacht alleine zu spazieren.
Ona właśnie uczy się czytać.
începe să înveți
Sie lernt gerade lesen.
Uczę się dopiero teraz gotować.
începe să înveți
Ich lerne erst jetzt kochen.
Widzę że oni rozmawiają.
începe să înveți
Ich sehe sie reden.
Stój!
începe să înveți
Bleib stehen!
Zaproponowałam wczoraj pójść razem do restauracji.
începe să înveți
Gestern habe ich vorgeschlagen, zusammen ins Restaurant zu gehen.
Muszę spróbować zdrowiej się odżywiać.
începe să înveți
Ich muss versuchen, mich gesünder zu ernähren.
On mi obiecał posprzątać mieszkanie.
începe să înveți
Er hat mir versprochen, die Wohnung zu putzen.
Zamierzam pokazać ci Wiedeń.
începe să înveți
Ich habe vor, dir Wien zu zeigen.
Nie mam pojęcia, czy to jest miłość.
începe să înveți
Ich habe keine Ahnung, ob das Liebe ist.
Nie wiem, czy to jest dobry pomysł.
începe să înveți
Ich weiß nicht, ob das eine gute Idee ist.
Czy mógłbyś mi powiedzieć, czy ona kogoś ma?
începe să înveți
Könntest du mir sagen, ob sie jemanden hat?
Chciałabym wiedzieć, czy mój bilet jest ważny?
începe să înveți
Ich möchte wissen, ob mein Ticket gültig ist?
Napisz mi, kiedy przyjdziesz.
începe să înveți
Schreib mir, wenn du kommst.
Chciałabym wiedzieć, gdzie pracujesz.
începe să înveți
Ich möchte wissen, wo du arbeitest.
Możesz mi powiedzieć, kto to jest?
începe să înveți
Kannst du mir sagen, wer das ist?
Powiedz mi, co mam kupić.
începe să înveți
Sag mir, was ich kaufen soll.
Chce wiedzieć, jak ty to zrobiłeś.
începe să înveți
Ich will wissen, wie du das gemacht hast.
To jest ten mężczyzna, który u mnie pracuje.
începe să înveți
Das ist der Mann, der bei mir arbeitet.
To jest ta piosenkarka, która nie umie śpiewać.
începe să înveți
Das ist die Sängerin, die nicht singen kann.
To jest to dziecko, które jest pilne.
începe să înveți
Das ist das Kind, das so fleißig ist.
To są te zwierzęta, które żyją w lesie.
începe să înveți
Das sind die Tiere, die im Wald leben.
Widzisz tę kobietę, która tam siedzi?
începe să înveți
Siehst du die Frau, die dort sitzt?
Ta książka, którą właśnie czytasz, jest bardzo interesująca.
începe să înveți
Das Buch, das du gerade liest, ist sehr interessant.
To jest ta umowa, którą podpisałam.
începe să înveți
Das ist der Vertrag, den ich unterschrieben habe.
To jest to zadanie, którego nie zrobiłam.
începe să înveți
Das ist die Aufgabe, die ich nicht gemacht habe.
To jest ten bilet, którego szukasz.
începe să înveți
Das ist das Ticket, das du suchst.
Tam leżą te klucze, które zgubiłeś.
începe să înveți
Dort liegen die Schlüssel, die du verloren hast.
To jest ten uczeń, któremu muszę zawsze pomagać.
începe să înveți
Das ist der Schüler, dem ich immer helfen muss.
To jest ta sprzedawczyni, której dałam 2 Euro za dużo.
începe să înveți
Das ist die Verkäuferin, der ich 2 Euro zu viel gegeben habe.
To jest ta dziewczynka, której pogratulowałam.
începe să înveți
Das ist das Mädchen, dem ich gratuliert habe.
To są ci goście, którym smakuje moja pizza.
începe să înveți
Das sind die Gäste, denen meine Pizza schmeckt.
To jest ta kobieta, której zawsze musze pomagać.
începe să înveți
Das ist die Frau, der ich immer helfen muss.
To po prostu miasto, któremu niczego nie brakuje.
începe să înveți
Das ist einfach eine Stadt, der nichts fehlt.
Wiedeń jest miastem, które mi się podoba.
începe să înveți
Wien ist eine Stadt, die ich gefällt.
To jest zamówienie, na które czekałam.
începe să înveți
Das ist die Bestellung, auf die ich gewartet habe.
To jest chłopak, z którym się spotykam.
începe să înveți
Das ist der Junge, mit dem ich mich treffe.
To jest to miasto, w którym chciałabym mieszkać.
începe să înveți
Das ist die Stadt, in der ich wohnen möchte.
To jest pies, o którego się troszczę.
începe să înveți
Das ist der Hund, um den ich mich kümmere.
Zgubiłam mój telefon, z którego się tak cieszyłam.
începe să înveți
Ich habe mein Handy verloren, über das ich mich so gefreut habe.
Znasz tą restaurację, o której ci opowiadałam?
începe să înveți
Kennst du das Restaurant, von dem ich dir erzählt habe?
To jest ta firma, w której pracowałam.
începe să înveți
Das ist die Firma, in der ich gearbeitet habe.
Po co uczysz się niemieckiego?
începe să înveți
Wozu lernst du Deutsch?
Po co kupiłeś tę książkę?
începe să înveți
Wozu hast du dieses Buch gekauft?
Po co zapisujesz nowe wyrazy?
începe să înveți
Wozu schreibst du neue Wörter auf?
Robię wszystko, żebyś była zadowolona.
începe să înveți
Ich mache alles, damit du zufrieden bist.
Powtórzę, żeby każdy to zrozumiał.
începe să înveți
Ich wiederhole es, damit es jeder versteht.
Zapiszę to sobie, żeby tego nie zapomnieć.
începe să înveți
Ich schreibe mir das auf, damit ich es nicht vergesse.
Potrzymam ci kurtkę, żebyś mógł zasznurować buty.
începe să înveți
Ich halte dir die Jacke, damit du deine Schuhe schnüren kannst.
Pośpiesz się, żebyśmy się znowu nie spóźnili.
începe să înveți
Beeile dich, damit wir uns nicht wieder verspäten.
Pracuje, żeby mieć pieniądze.
începe să înveți
Ich arbeite, um Geld zu haben.
Zostanę dzisiaj dłużej, żeby ci pomóc.
începe să înveți
Ich bleibe heute länger, um dir zu helfen.
Muszę się dobrze przygotować, żeby zdać ten egzamin.
începe să înveți
Ich muss mich gut vorbereiten, um diese Prüfung zu bestehen.
On szuka nowej pracy, żeby więcej zarabiać.
începe să înveți
Er sucht einen neuen Job, um mehr zu verdienen.
Powinieneś zostać w łóżku, żeby wyzdrowieć.
începe să înveți
Du solltest im Bett bleiben, um gesund zu werden.
Potrzebuje twojego numeru telefonu, żeby do ciebie zadzwonić.
începe să înveți
Ich brauche deine Telefonnummer, um dich anzurufen.
Nigdy cię nie zapomnę.
începe să înveți
Ich werde dich nie vergessen.
Próbuje się więcej uczyć.
începe să înveți
Ich versuche, mehr zu lernen.
Ona obiecała być zawsze punktualnie.
începe să înveți
Sie hat versprochen, immer pünktlich zu sein.
Nie mam ochoty iść jutro do pracy.
începe să înveți
Ich habe keine Lust, morgen zur Arbeit zu gehen.
Chciałam zapytać, czy jeszcze dziś przyjdziesz.
începe să înveți
Ich wollte fragen, ob du noch heute kommst.
Powiedz mi, co się stało.
începe să înveți
Sag mir, was passiert ist.
Możesz mi powiedzieć, dokąd my właśnie jedziemy?
începe să înveți
Kannst du mir sagen, wohin wir gerade fahren?
Ten telefon, który wczoraj sobie kupiłam, jest już zepsuty.
începe să înveți
Das Handy, das ich mir gestern gekauft habe, ist schon kaputt.
Mów wolniej, żebym mogła cię zrozumieć.
începe să înveți
Sprich langsamer, damit ich dich verstehen kann.
Ona się zdrowo odżywia, żeby trochę schudnąć.
începe să înveți
Sie ernährt sich gesund, um ein bisschen abzunehmen.
Biegniemy, żeby nie przegapić autobusu.
începe să înveți
Wir laufen, um den Bus nicht zu verpassen.
Na waszym miejscu zostałabym w domu.
începe să înveți
An eurer Stelle würde ich zu Hause bleiben.
Pomógłbym ci.
începe să înveți
Ich würde dir helfen.
Co byś mi polecił?
începe să înveți
Was würdest du mir empfehlen?
Ona pojechałaby chętnie nad morze.
începe să înveți
Sie würde gerne ans Meer fahren.
Jakbyś był prawdziwym przyjacielem, to byś na mnie poczekał.
începe să înveți
Wenn du ein echter Freund wärest, würdest du auf mich warten.
Wärst du ein echter Freund, würdest du auf mich warten.
Byłaby Pani tak miła i przyniosła mi szklankę wody?
începe să înveți
Wären Sie so nett und würden Sie mir ein Glas Wasser bringen?
Na twoim miejscu wziąłbym te inne spodnie.
începe să înveți
An deiner Stelle würde ich die andere Hose nehmen.
Jakbym miała więcej pieniędzy to bym ci pożyczyła te 100 Euro.
începe să înveți
Wenn ich mehr Geld hätte, würde ich dir die 100 Euro leihen.
Hätte ich mehr Geld, würde ich dir die 100 Euro leihen.
Co byś zrobił jakbyś się zgubił?
începe să înveți
Was würdest du tun, wenn du dich verlaufen würdest?
Byłabym milsza jakbyś mnie nie denerwował.
începe să înveți
Ich wäre höflicher, wenn du mich nicht ängern würdest.
nerven - ängern
Mógłbyś przyjść trochę wcześniej?
începe să înveți
Könntest du ein bisschen früher kommen?
Moglibyśmy ten termin przesunąć na poniedziałek?
începe să înveți
Könnten wir den Termin auf Montag verschieben?
Mógłbyś poczekać sekundę?
începe să înveți
Könntest du eine Sekunde warten?
Czy on mógłby nie krzyczeć?
începe să înveți
Könnte er nicht schreien?
W przeciwnym razie musielibyśmy odwołać ten termin.
începe să înveți
Sonst müssten wir den Termin absagen.
Naprawdę musiałabyś powtarzać ten egzamin?
începe să înveți
Müsstest du die Prüfung wirklich wiederholen?
Mogłabym cię zastąpić, ale musiałabyś mi pokazać, jak to się robi.
începe să înveți
Ich könnte dich ersetzen, aber du müsstest mir zeigen, wie man das macht...
Musiałabym zacząć jeszcze raz wszystko od początku.
începe să înveți
Ich müsste alles noch einmal von vorne anfangen.
On musiałby najpierw wymienić pieniądze.
începe să înveți
Er müsste zuerst Geld wechseln.
Oni mogliby grillować w parku, gdyby to było dozwolone.
începe să înveți
Sie dürften im Park grillen, wenn es erlaubt wäre.
Moglibyśmy wejść do pokoju, gdyby drzwi były otwarte.
începe să înveți
Wir dürften den Raum betreten, wenn die Tür offen wäre.
Powinniśmy wcześniej wstać, żeby nie przegapić naszego lotu.
începe să înveți
Wir sollten früher aufstehen, um unseren Flug nicht zu verpassen.
Ona powinna koniecznie pić więcej wody.
începe să înveți
Sie sollte unbedingt mehr Wasser trinken.
Czy chciałbyś u mnie przenocować?
începe să înveți
Möchtest du bei mir übernachten?
Chciałabym częściej uprawiać sport.
începe să înveți
Ich möchte öfter Sport treiben.
Lisa chciałaby przeczytać tą książkę.
începe să înveți
Lisa möchte dieses Buch lesen.
Mój mąż by tego nie chciał.
începe să înveți
Mein Mann würde das nicht wollen.
Chętnie zostałabym dłużej.
începe să înveți
Ich würde gerne länger bleiben.
Co byś zrobił, jakbyś żył wiecznie?
începe să înveți
Was würdest du tun, wenn du ewig leben würdest?
Zamknąłbyś proszę okno?
începe să înveți
Würdest du bitte das Fenster zumachen?
O kim mu właśnie opowiadałeś?
începe să înveți
Von wem hast du ihm gerade erzählt?
Dla kogo zamówiłeś to piwo?
începe să înveți
Für wen hast du dieses Bier bestellt?
Na kogo tu czekasz?
începe să înveți
Auf wen wartest du hier?
O kim teraz myślisz?
începe să înveți
An wen denkst du jetzt?
Myślę o moim chłopaku.
începe să înveți
Ich denke an meinen Freund.
Z czym się nie zgadzasz?
începe să înveți
Womit bist du nicht einverstanden?
O czym oni mówią?
începe să înveți
Wovon sprechen sie?
Za co zapłaciłeś?
începe să înveți
Wofür hast du gezahlt?
O co tu chodzi?
începe să înveți
Worum geht es hier?
Chodzi o to, że ty zawsze jesteś spóźniony.
începe să înveți
Es geht darum, dass du immer verspätet bist.
Już o tym słyszałam.
începe să înveți
Ich habe schon davon gehört.
Nadal czekasz na to, że on do ciebie zadzwoni?
începe să înveți
Wartest du immer noch darauf, dass er dich anruft?
Zajmiesz się tym?
începe să înveți
Kümmerst du dich darum?
On mówi o tym wypadku, ale ja już o tym słyszałam.
începe să înveți
Er spricht von diesem Unfall, aber ich habe schon davon gehört.
Nie chce ani kawy, ani herbaty.
începe să înveți
Ich will weder Kaffee noch Tee.
Ona ani nie wysłała mi żadnej wiadomości, ani do mnie nie zadzwoniła.
începe să înveți
Sie hat mir weder eine Nachricht geschickt noch mich angerufen.
Ani ty, ani ja.
începe să înveți
Weder du noch ich.
Nie przychodzę dziś ani jutro.
începe să înveți
Ich komme weder heute noch morgen.
Możemy albo obejrzeć film, albo iść na spacer.
începe să înveți
Wir können entweder einen Film anschauen oder spazieren gehen.
Albo idziesz z nami, albo zostajesz w domu.
începe să înveți
Entweder kommst du mit, oder bleibst zu Hause.
Albo jutro albo po jutrze.
începe să înveți
Entweder morgen oder übermorgen.
Albo teraz, albo nigdy.
începe să înveți
Entweder jetzt oder nie.
Uczę się co prawda dużo, ale jeszcze nie potrafię mówić płynnie.
începe să înveți
Ich lerne zwar viel, aber ich kann noch nicht fließend sprechen.
Co prawda zrobiłeś zadanie, ale wszystko jest źle.
începe să înveți
Zwar hast du die Aufgabe gemacht, aber alles ist falsch.
Co prawda było bardzo ładnie, ale ciągle padało.
începe să înveți
Es war zwar sehr schön, aber es hat ständig geregnet.
Lubię zarówno pizzę, jak i sushi.
începe să înveți
Ich mag sowohl Pizza als auch Sushi.
On mówi zarówno po niemiecku, jak i po angielsku.
începe să înveți
Er spricht sowohl Deutsch als auch Englisch.
Mogę pracować zarówno w grupie jak i sama.
începe să înveți
Ich kann sowohl in Team als auch alleine arbeiten.
Z jednej strony masz rację, z drugiej strony to nie jest takie proste.
începe să înveți
Einerseits hast du Recht, andererseits ist es nicht so einfach.
Ona jest bardzo ładna, ale z drugiej strony bardzo głupia.
începe să înveți
Sie ist einerseits sehr hübsch, aber andererseits sehr dumm.
Im więcej się uczysz, tym lepiej mówisz po niemiecku.
începe să înveți
Je mehr du lernst, desto besser sprichst du Deutsch.
Im głośniejsza muzyka, tym mniej cię słyszę.
începe să înveți
Je lauter die Musik, desto weniger höre ich dich.
Im bliżej, tym lepiej.
începe să înveți
Je näher, desto besser.
Im taniej, tym lepiej.
începe să înveți
Je billiger, desto besser.
Tym lepiej!
începe să înveți
Umso besser!
Koniec tego filmu był zaskakujacy.
începe să înveți
Das Ende dieses Films war überraschend.
W piątek idę na wesele mojej przyjaciółki.
începe să înveți
Ich gehe am Freitag zur Hochzeit meiner Freunde.
Pies mojej sąsiadki szczeka całą noc.
începe să înveți
Der Hund meiner Nachbarin bellt die ganze Nacht.
To są dokumenty mojego męża.
începe să înveți
Das sind die Dokumente meines Mannes.
Twoja torebka stoi w rogu pokoju.
începe să înveți
Deine Tasche steht in der Ecke des Zimmers.
Żona mojego brata nazywa się Ania.
începe să înveți
Die Frau meines Bruders heißt Ania.
Die Frau von meinem Bruder heißt Ania.
Mąż Julii ma na imię Jacek.
începe să înveți
Julias Ehemann heißt Jacek.
Syn pani Müller jest bardzo grzeczny.
începe să înveți
Frau Müllers Sohn ist sehr brav.
Nie mogę odpalić auta.
începe să înveți
Ich kann das Auto nicht starten.
Z powodu złej pogody musimy odwołać imprezę.
începe să înveți
Wegen des schlechten Wetters müssen wir die Party absagen.
Ta ulica jest zamknięta z powodu wypadku.
oficjalnie
începe să înveți
Diese Straße ist aufgrund eines Unfalls gesperrt.
Podczas lekcji nie żujemy gumy.
începe să înveți
Während des Unterrichts kauen kein Kaugummi.
Podczas wojny umiera wielu ludzi.
începe să înveți
Während des Krieges sterben viele Menschen.
Bądź cicho podczas kursu.
începe să înveți
Sei während des Kurses leise.
W ciągu tygodnia musze to skończyć.
începe să înveți
Innerhalb einer Woche muss ich das fertig machen.
On przyjdzie w przeciągu godziny.
începe să înveți
Er kommt innerhalb einer Stunde.
W obrębie kina nie wolno palić.
începe să înveți
Innnerhalb des Kinos darf man nicht rauchen.
Mieszkam poza miastem.
începe să înveți
Ich wohne außerhalb der Stadt.
Jedziemy na wakacje zawsze poza sezonem.
începe să înveți
Wir fahren immer außerhalb der Saison in Urlaub.
Mimo deszczu idę z psem na spacer.
începe să înveți
Trotz des Regens gehe ich Gassi.
On pracuje dalej pomimo swojej choroby.
începe să înveți
Er arbeitet trotz seiner Krankheit weiter.
Wezmę miód zamiast cukru.
începe să înveți
Ich nehme Honig statt Zucker.
Zamiast tej czerwonej sukienki kup lepiej tę białą.
începe să înveți
Anstatt des roten Kleides kauf lieber das weiße.
Poszłam zamiast mojego taty.
începe să înveți
Ich bin anstelle meines Vaters gegangen.
Czy wiesz coś odnośnie do jego rodziny?
începe să înveți
Wisst du irgendetwas bezüglich seiner Familie?
Piszę do Państwa odnośnie do mojej prośby.
începe să înveți
Ich schreibe Ihnen bezüglich meiner Bitte.
Kontaktujemy sie z Panem w sprawie Pańskiego zapytania.
începe să înveți
Wir kontaktieren Sie bezüglich Ihrer Anfrage.
Możesz to otworzyć przy pomocy kody.
începe să înveți
Du kannst das mithilfe eines Codes öffnen.
Przeżyłam to wszystko z pomocą mojego chłopaka.
începe să înveți
Ich habe das alles mithilfe meines Freundes überlebt.

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.