оп

 0    102 cartonașe    guest3881728
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
тройка
începe să înveți
三驾马车
карта
începe să înveți
地图
тарифный
începe să înveți
关税
проезд
începe să înveți
旅行
транспорт
începe să înveți
运输
зеленоградский
începe să înveți
泽列诺格勒
бесконтактный
începe să înveți
非接触式
Зеленоград
începe să înveți
泽列诺格勒
приложение
începe să înveți
应用
административный
începe să înveți
行政的
пересадка
începe să înveți
转移
билет
începe să înveți
наземный
începe să înveți
地面
поездка
începe să înveți
行程
тариф
începe să înveți
速度
кошелек
începe să înveți
钱包
зона
începe să înveți
пополнить
începe să înveți
补充
занеси
începe să înveți
把它带进来
баланс
începe să înveți
平衡
оплатить
începe să înveți
支付
пересадочный
începe să înveți
转移
безналичный
începe să înveți
非现金
реализуемый
începe să înveți
可行的
монорельс
începe să înveți
单轨列车
считыватель
începe să înveți
读者
внесенный
începe să înveți
贡献
функционал
începe să înveți
功能性
касса
începe să înveți
收银机
метр
începe să înveți
仪表
пополнять
începe să înveți
补充
брелок
începe să înveți
钥匙链
оборудованный
începe să înveți
配备
сумма
începe să înveți
повышением заработных плат
începe să înveți
提高工资
Бюджетное управление
începe să înveți
预算部门
увеличением пенсий
începe să înveți
养老金增加
бедности
începe să înveți
贫困
доходов граждан
începe să înveți
公民收入
важнейшие приоритеты
începe să înveți
首要任务
отражают
începe să înveți
反映
демографического развития
începe să înveți
人口发展
благополучия
începe să înveți
福利
здравоохранении
începe să înveți
医疗保健
бюджетных сферах
începe să înveți
预算领域
инфляции
începe să înveți
通货膨胀
пенсии
începe să înveți
养老金
страховые пенсии
începe să înveți
保险养老金
социальные пенсии
începe să înveți
社会养老金
прожиточный минимум
începe să înveți
最低生活水平
федеральный бюджет
începe să înveți
联邦预算
Социального фонда
începe să înveți
社会基金
пенсионное обеспечение
începe să înveți
养老金规定
теневым сектором
începe să înveți
影子(灰色经济)
уклонением от уплаты налогов
începe să înveți
逃税
пристального внимания
începe să înveți
密切注意
внутренний спрос
începe să înveți
内需
собственных производств
începe să înveți
本国生产
сферы услуг
începe să înveți
服务业
экономической динамике
începe să înveți
经济动态
структурные изменения
începe să înveți
结构变化
занятости
începe să înveți
就业
неравенства
începe să înveți
不平等
обеспеченных граждан
începe să înveți
有保障的公民
материального положения
începe să înveți
财务状况
систему поддержки
începe să înveți
支持体系
семейная выплата
începe să înveți
家庭补贴
средний доход
începe să înveți
平均收入
налог на доходы
începe să înveți
所得税
ставка НДФЛ
începe să înveți
个人所得税税率
льгот
începe să înveți
好处福利
обсудим
începe să înveți
我们来讨论一下
снижением
începe să înveți
减少降低
имеют значение
începe să înveți
具有意义
влияет
începe să înveți
影响
работать над
începe să înveți
致力于
заслуживают
începe să înveți
值得
стимулирует
începe să înveți
刺激
формирование
începe să înveți
形成
сокращения
începe să înveți
减少
добились
începe să înveți
达成了,取得了
сохраняется
începe să înveți
被保存下来
продвигаемся
începe să înveți
我们正在向前推进
установленному
începe să înveți
设立的
полезный
începe să înveți
有用
достаточно
începe să înveți
足够
Китайская высокоскоростная железная дорога является выдающимся технологическим достижением
începe să înveți
中国的高速铁路是一项了不起的技术成就。
Китайская высокоскоростная железная дорога является выдающимся технологическим достижением, привлекшим внимание всего мира.
începe să înveți
中国的高速铁路是一项了不起的技术成就,引起了全世界的关注。
Она представляет не только научно-технический потенциал Китая, но и служит важным символом модернизации страны.
începe să înveți
它不仅代表了中国的科技潜力,也是国家现代化进程的重要象征。
С момента ввода в эксплуатацию первой высокоскоростной железной дороги Китая в 2008 году сеть китайских высокоскоростных магистралей стала крупнейшей в мире, вызывая восхищение всех стран.
începe să înveți
自2008年中国首条高速铁路投入运营以来,中国的高速铁路网已成为世界上最大的高速铁路网,赢得了全世界的赞誉。
Технологические успехи китайских высокоскоростных поездов поразительны: их максимальная скорость достигает 400 км/ч, что делает их одними из самых быстрых в мире.
începe să înveți
中国高速列车的技术进步令人惊叹:其最高时速可达400公里/小时,跻身世界最快列车之列。
При этом технический уровень постоянно повышается — например, применяются технологии магнитной левитации (маглев) и принципы воздушной подушки.
începe să înveți
与此同时,技术水平也在不断提高——例如,磁悬浮技术(磁悬浮)和气垫原理正在被应用。
Технологические инновации китайских высокоскоростных железных дорог проявляются не только в конструкции поездов, но и в строительстве путей и управлении эксплуатацией.
începe să înveți
中国高速铁路的技术创新不仅体现在列车设计上,还体现在轨道建设和运营管理上。
При строительстве используются передовые мировые технологии возведения мостов, тоннелей и земляного полотна.
începe să înveți
该工程采用全球先进技术建造桥梁、隧道和路基。
Система управления эксплуатацией также отличается высокой степенью интеллектуализации и автоматизации, что обеспечивает безопасность и эффективность перевозок
începe să înveți
该运营管理系统还具有高度智能化和自动化的特点,确保了运输的安全性和效率。
Развитие высокоскоростных железных дорог принесло Китаю не только технологический прогресс, но и значительные экономические выгоды.
începe să înveți
高速铁路的发展不仅给中国带来了技术进步,也带来了巨大的经济效益。
Их строительство и эксплуатация существенно стимулировали экономический рост и урбанизацию.
începe să înveți
它们的建设和运营极大地促进了经济增长和城市化进程。
Высокоскоростное сообщение предоставило людям удобный и быстрый способ передвижения, способствуя межрегиональному обмену и экономическим связям.
începe să înveți
高速铁路为人们提供了一种便捷快速的出行方式,促进了区域间的交流和经济联系。
Кроме того, оно дало импульс развитию сопутствующих отраслей, таких как туризм, общественное питание и логистика
începe să înveți
此外,它还推动了旅游、餐饮和物流等相关产业的发展。
Развитие высокоскоростных железных дорог стало важным символом модернизации Китая и олицетворением его научно-технических возможностей.
începe să înveți
高速铁路的发展已成为中国现代化的重要象征,也是中国科技实力的体现。
Их технологические достижения, экономическая эффективность и социальное воздействие восхищают весь мир.
începe să înveți
他们的科技成就、经济效益和社会影响举世瞩目。
Мы уверены, что в будущем китайские высокоскоростные железные дороги достигнут ещё более выдающихся успехов, принося человечеству новые удобства и удивитель
începe să înveți
我们相信,中国高速铁路未来必将取得更大的成就,为人类带来新的便利和令人惊叹的体验。

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.