op - werkworden 1

 0    33 cartonașe    dmikosz
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
opkomen
începe să înveți
iść w górę, podnieść się do góry
opkomen
Zon komt op. Zaden komen op
începe să înveți
wstać, wzejść (o słońcu)
Słońce wschodzi. Nasiona kiełkują
zonopgang
începe să înveți
wschód słońca
opkomen
Deze artiest komt op; de opkomende artiest, opkomende talent, opkomend bedrifsmodel
începe să înveți
stać się popularnym, zaistnieć (emerge)
wschodząca gwiazda (artysta), talent, model biznesowy
op het tonnel, op de markt opkomen
începe să înveți
wejść na scenę, na rynek
komen op - verschijnen
Gedachten en belden komen op.
începe să înveți
pojawić się
myśli i obrazy pojawiają się
voelen iets opkomen; opkomend
de gevaren van het opkomend nationalisme
începe să înveți
czuć, że coś narasta; nadciągający, rosnący
niebezpieczeństwa rosnącego nacjonalizmu
voor iemand opkomen; voor de zwakkere opkomen
Leren voor jezelf opkomen
începe să înveți
wstawiać się za kimś; za słabszym
Uczyć się bronić samego siebie
opgaan
barricaden opgaan, de berg opgaan; de zon gaat op in het oosten en gaat onder in het westen.
începe să înveți
wejść, wznieść się (też o słońcu)
wejść na barykady, wspiąć się na górę; Słońce wschodzi na wschodzie
opgaan voor een tweede termijn
als prof opgaan
începe să înveți
ubiegać się o drugą kadencję
startować jako profesjonalistka
in vlammen opgaan
începe să înveți
stanąć w płomieniach; spłonąć
in rook opgaan
Hij zag honderden miljoenen aan investeringen in rook opgaan. Zij zag zijn kans in rook opgaan
începe să înveți
pójść z dymem
Setki miliony na inwestycje poszły z dymem na jego oczach.
een pad, kant opgaan, een bepaalde richting opgpaan
zo snel mogelijk die kant opgaan; Welke richting zal de partij opgaan in de oppositie?
începe să înveți
podążać ścieżką, iść w określonym kierunku, obrać kierunek
jak najszybciej pójść w tą stronę; Jaki kierunek obierze partia będąc w opozycji?
in elkaar opgaan
începe să înveți
łączyć się (o ludziach, rzeczach)
opgaan in (een vereniging)
studentenbeweging die zal opgaan in Hamas
începe să înveți
połączyć się z (stowarzyszyć się)
ruch studencki który połączy się z Hamasem
opvatten (iets opvatten als)
opvatten iets als agressie, als dreigen met ontslag; er zijn mensen die dit verkeerd opvatten.
începe să înveți
przyjąć, brać, traktować coś w określony sposób
potraktować coś jako przejaw agresji, jako grozbę; są ludzie, którzy to niewłaściwie rozumieją
iets ernstig moeten opvatten, persoonlijk opvatten, iets niet licht opvatten
Je moet het niet persoonlijk opvatten;
începe să înveți
brać coś poważnie, brać coś do siebie, nie lekceważyć
Nie powinieneś brać tego osobiście
opkrabbelen
Het toerisme was net nu aan het opkrabbelen na corona.
începe să înveți
wspinać się
Turystyka właśnie dochodzi do siebie po koronie.
opwekken
începe să înveți
spowodować
opknappen (het werk, klusjes)
începe să înveți
odwalać (robotę)
iets opknappen
începe să înveți
naprawić coś, odnowić
opscheppen
Hij zat geveldig op te scheppen over zijn talent.
începe să înveți
chwalić się
Siedział i się strasznie przechwalał swoim talentem
oproepen op
We roepen iedereen opnom suggesties te doen hoe we haar verjaardag kunnen vieren.
începe să înveți
nawoływać do
Wzywam wszystkich o zgłaszanie sugestii jak moglibyśmy świętować jej urodziny.
oproepen iets (gedachten, beelden, associatie)
Kun je nog beelden oproepen van toen je vier jaar was?
începe să înveți
wywołać, przywoływać coś (myśli, obrazy, skojarzenia)
Czy jesteś w stanie przywołać jakieś obraz z czasu gdy miałaś 4 lata.
oproep krijgen
începe să înveți
odebrać wezwanie
opmaken uit
Ik maak van zijn woorden uit dat hij binnenkort gaat verhuizen.
începe să înveți
wywnioskować z
ophalen (een pakket, vuilnis, iemand van het station ophalen)
Zal ik je om zeven uur bij je thuis oppikken/ ophalen?
începe să înveți
odebrać (paczkę, śmieci, iemand van het station)
Odebrać cię z domu o 7?
de schouders ophalen (er zich niets van aantrekken, wr niets over willen weten)
începe să înveți
wzrusz ramionami (nie przejmuje się tym, nie chcę nic o tym wiedzieć)
herrineren ophalen aan vroeger
începe să înveți
wspominać przeszłość
oprapen
Wil je dat even voor me oprapen? Ik kan zo slecht bukken
începe să înveți
Podnieść
Podniesiesz to dla mnie? Słabo się schylam.
optillen, heffen,
începe să înveți
podnosić, podnosić,
opheffen de staking opheffen, opheffing van een verboe
Door het opheffen van sancties, maatregelen
începe să înveți
znieść, zakończyć (np. strajk), zniesienie zakazu
Przez zniesienie sankcji, ograniczeń
oprollen, vloerkleed oprollen, opgerolde krant
Een drugsbende oprollen
începe să înveți
zakasać rękawy, zwinąć zrolować
Zwinąć gang, w sensie aresztować

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.