over- werkwoorden

 0    72 cartonașe    dmikosz
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
overgaan tot (overgaan tot actie, tot vervolging overgaan)
Pas op dit moment kon de politie overgaan tot ontruiming van het pand.
începe să înveți
przechodzić, przejść do (np. do działania, podjąć kroki prawne przeciw))
Dopiero w tym momencie policja mogła przystąpić do ewakuacji budynku.
van generatie op generatie overgaan
Door hun stijl en materiaalkwaliteit zijn het echt meubels die van generatie op generatie overgaan.
începe să înveți
przechodzić z pokolenia na pokolenie
Dzęki swojej stylistyce i jakości są to meble, które przechodzą z pokolenia na pokolenie.
overgaan van ... op / naar (overgaan van kolen op waterstof)
Er zijn geen signalen dat het virus van dier op mens is overgegaan.
începe să înveți
przejść z czegoś na coś (przejść z węgla na wodór)
Nie ma sygnałów, że wirus może przejść ze zwierzęcia na człowieka.
overgaan, overstappen op (overgaan op een andere pijnstiller.)
Ze is overgestapt op de hoogste dosis hormonen.
începe să înveți
przejść, przestawić się na nowy środek przeciwbólowy
Przeszła na wyższą dawkę hormonów
overgaan van de derde naar de vierde klas
începe să înveți
zdać z trzeciej do czwartej klasy
overgaan in iets anders (van de ene toestand in de andere)
Het gefluister overging plots in geschreeuw.
începe să înveți
przejść, przeobrazić się w coś innego (z jednego stanu do drugiego)
Szept przeszedł nagle w krzyk.
overstap op biomassa, overstap op zon en wind
începe să înveți
przejście na biomasę, na energię słoneczną i wiatrową
overstappen naar een andere baan
Ik heb een jaar modevormgeving gedaan, maar wilde ook graag een universitaire studie doen, dus ben ik overgestapt naar rechten.
începe să înveți
przenieść się do innej pracy itp.
Przez rok uczyłam się wzornictwa, ale chciałam również zrobić wyższe studia, więc przeniosłam się na prawo.
overstappen naar (overstappen naar het nieuwe stelsel, overstappen op een ander product))
Laadpalen op piekmomenten pauzeren en tijdelijk overstappen op gasinstallaties
începe să înveți
przejść na (przejść, przestawić się (na nowy system, na nowy produkt))
Wstrzymyanie stacji ładowania w szczytowych momentach i tymczasowe przełączanie się na gaz
overgaan een grens / grenzen overgaan
Hij is een grens ver overgegaan. Beiden ervoor zorgen dat ze geen grenzen overgaan.
începe să înveți
przekraczać granicę / granice
Znacznie przekroczył granicę. Obydwie strony pilnują, aby nie przekroczyć granic.
overgangsperiode, overbrugingsperiode, overgangsfase
începe să înveți
okres przejściowy, okres pomostowy, faza przejściowa
overschrijden (De grenzen van het fatsoen zijn ver overschreden)
De begroting is overschreden met drie ton.
începe să înveți
przekroczyć (Granice przyzwoitości zostały znacznie przekroczone)
Budżet został przekroczony o 300 000 euro.
grens overschrijdend gedrag
începe să înveți
niedopuszczalne zachowanie
overtreden (een regel of wet)
Je kunt in je dromen natuurwetten overtreden.
începe să înveți
naruszać, przekroczyć (normy, reguły prawo)
We śnie możesz przekraczać prawa natury.
overtreding; normovertreding
morele overtredingen
începe să înveți
wykroczenie; naruszenie normy
występki moralne
overstijgen
vraagstukken die het lokale belang overstijgen; overstijgen de regionale populariteit
începe să înveți
przekraczać, przerastać
kwestie które wykraczają poza lokalne interesy; poza lokalną sławę
overgegaan, voorbijgaan ((problemen wel zullen overgaan met wat meer ervaring)
Ik heb er een paar jaar flink last van gehad, maar het is helemaal overgegaan.
începe să înveți
minąć, przejść (problemy przeminą wraz z odrobiną doświadczenia)
Przez kilka lat bardzo mi to przeszkadzało, ale przeszło całkowicie.
overgaan, veggaan, verdwijnen - over een ziekte
Kan de ziekte vanzelf overgaan of moet die met antibiotica behandeld wordt?
începe să înveți
przejść minąć o chorobie
Czy ta choroba może przejść sama czy trzeba stosować antybiotyki?
overlopen (in elkaar)
Bij angst kunnen veel dingen in elkaar overlopen.
începe să înveți
nakładać się, zachodzić na siebie trałchem wiele rzeczy może się przelać.
Przy strachu wiele rzeczy (czynników) może się nakładać.
overlappen, elkaar overlappen (overlappende symptomen, gebieden)
De foto overlapt de tekst
începe să înveți
nakładać się, zachodzić na siebie (wzajemnie)
Zdjęcie zachodzi na tekst.
overlopen (Het bad was zo vol dat het overliep)
Als de Rijn echt hoog komt te staan, zullen de dijken eerder overlopen of bezwijken
începe să înveți
przelewać się (o cieczy) (wanna była tak pełna, że woda się przelała)
Jeśli poziom Renu naprawdę wzrośnie, wały mogą wcześniej puścić lub zawalić się.
de druppel die de emmer deed overlopen
începe să înveți
kropla która przelała kielich (goryczy)
overlopen / overstapen naar het kamp van de vijand`
Hij zal het licht zien en overstappen naar onze kant
începe să înveți
przejść do obozu wroga
Ujrzy światła i przejdzie na naszą stronę
oversteken een grens, straat
Grensoversteker
începe să înveți
przekraczać granicę, ulicę
Przekraczający granicę
overplaatsen
tijdelijk overgeplaatst worden naar Brussel
începe să înveți
transfer zawodowy
być tymczasowo przeniesionym do Brukseli
overbrengen (coś, kogoś) (een patiënt overbrengen naar een ander ziekenhuis)
een kaartsysteem overbrengen in een databestand
începe să înveți
przenosić (kogoś, coś np. dane)-(een pacjenta do innego szpitala
katalog kartkowy przenieść do bazy danych
overbrengen (de groeten overbrengen, impliciete gendernormen overbrengen aan kinderen))
ervaring is moeilijk over te brengen aan iemand die het niet heeft meegemaakt.
începe să înveți
przekazać (przekazać pozdrowienia, normy płci przekazywać dzieciom)
To doświadczenie jest trudne do przekazania komuś kto tego nigdy nie przeżył.
overbrengen
începe să înveți
transfer
overdragen aan
het voorzitterschap overdragen aan je opvolger
începe să înveți
przekazać komuś (np. władzę, stanowisko, przywileje, kompetencje)
przekazać przewodnictwo swojemu następcy
overblijven
Bij een faillissement zal er weinig overblijven om tussen schuldeisers te verdelen.
începe să înveți
pozostawać (z większej ilości)
Przy bankructwie pozostanie niewiele do podziału pomiędzy wierzycieli
overgebleven (De laatst overgebleven klassieke meubels van de collectie
In de overgebleven natuurlijke graslanden gaan de bloemen sterk achteruit.
începe să înveți
pozostały, zachowany (Ostatnie zachowane meble z kolekcji)
Na zachowanych naturalnych użytkach zielonych liczba kwiatów gwałtownie spada.
overlaten aan
De ethische beoordeling van deze situatie laat ik aan u over
începe să înveți
pozostawić komuś
Moralną ocenę tej sytuacji pozostawiam tobie
dingen aan het toeval overlaten
începe să înveți
zostawić wszystko przypadkowi
Laat dat karweitje alsjeblieft over aan een vakman.
Het is beter dat ze hun financieel beheer aan een boekhouder overlaten.
începe să înveți
Proszę zostawić to zadanie profesjonalistom.
Dobrze że zostawiają zarządzanie finansami księgowemu.
overlaten
Wil je een stukje taart overlaten voor morgen?
începe să înveți
zachować, zostawić
Czy możesz zostawić kawałek ciasta na jutro?
niets te wensen overlaten - perfect zijn
De voorzieningen op de camping lieten niets te wensen over
începe să înveți
nie pozostawiać nic do życzenia
Udogodnienia na kempingu nie pozostawiały nic do życzenia
iets overnemen, iemands funkctie overnemen
Als jullie naar Spanje verhuizen, neem ik graag je aquarium over
începe să înveți
przejąć coś, objąć czyjąś funkcję
Jeśli się przeprowadzisz, chętnie przejmę twoje akwarium
overneming, vijandige overneming
De werknemers vrezen dat door de overname arbeidsplaatsen verloren zullen gaan
începe să înveți
przejęcie, wrogie przejęcie
overeenkomen
daden en ervaringen die overeenkomen met dat wat jij belangrijk vindt.
începe să înveți
zgodzić się, byc zgodnym
Komt mijn gedrag overeen met mijn diepste overtuigingen
începe să înveți
Czy moje zachowanie jest zgodne z moimi najgłębszymi przekonaniami?
overeenkomst (een multilaterale overeenkomst)
een overeenkomst aangaan, sluiten (met iem)
începe să înveți
umowa, też zgodność
zawrzeć, zawrzeć umowę (z kimś)
in overeenkomst met
începe să înveți
zgodnie z lub w porozumieniu z
overeenkomstig, dergelijk, gelijkaardig
începe să înveți
zgodny, podobny
overeenstemmen met
mijn opvattingen stemmen niet overeen met de jouwe
începe să înveți
odpowiadać, korespondować
Moje poglądy nie korespondują z twoimi
overkomen (iets vreselijks is haar overkomen)
Een openhartige toespraak over wat haar is overkomen maakte grote indruk.
începe să înveți
przydarzyć się (przydarzyło się jej coś strasznego)
Szczere przemówienie o tym co się jej przydarzyło, wywołało duże wrażenie
overkomen (arrogant of onzeker overkomen, verkeerd overkomen)
Het was als grapje bedoeld, maar dat kwam helemaal niet over
începe să înveți
wypaść jakoś (wypaść arogancko, niepewnie, źle, nie tak)
To miał być żart, ale w ogóle nie wyszedł.
overgave – opgave (onvoorwaardelijke overgave)
începe să înveți
poddanie się (bezwarunkowe poddanie się)
zich overgeven
începe să înveți
poddać się
Met overgave (toewijding)
Steeds stortte ik me er met overgave op.
începe să înveți
z poświęceniem
Wciąż oddawałam się temu z zaangażowaniem.
overwinnen
începe să înveți
przezwyciężać
overleggen (overleggen over zakkelihke dingen), iets bespreken
Dit moeten we even met de baas overleggen
începe să înveți
dyskutawać, omawiać (np. sprawy biznesowe)
to musimy omówić z szefem
overleg
overleg hebben over de beste oplossing
începe să înveți
konsultacja
omówić najlepsze rozwiązanie
Ik wil overleg, geen strijd
ik wil graag overleggen en geen strijd voeren.
începe să înveți
Chcę dyskusji, a nie konfliktu
Chcę podyskutować a nie wieść kłótnie
in goed overleg
începe să înveți
za obopólną zgodą
oveweggen
începe să înveți
rozważać
overdenken
începe să înveți
przemyśleć
overleggen
începe să înveți
też przedłożyć coś (dokumenty)
overdrijven (iets opkloppen, oppompen, opblazen); overdrijven hun eigen prestaties.
începe să înveți
przesadzać z czymś
iets overdreven voorstellen
începe să înveți
przedstawiać w sposób przesadny
overdreven
începe să înveți
przesadny
overtreffen (alle verwachtingen overtreffen)
Collega’s kunnen van elkaar leren, of proberen elkaar te overtreffen.
începe să înveți
przekroczyć (wszelkie oczekiwania)
Współpracownicy mogą uczyć się od siebie nawzajem lub próbować się prześcignąć.
de overtreffende trap van geluk
începe să înveți
najwyższy stopień szczęścia
overladen met iets (met advies, met versieringen)
începe să înveți
przeładowany czymś
overladen
începe să înveți
przeładowywać (dosłownie ciężarem lub np. obowiązkami, zdobieniami itd), też przeładowywać ładunek
overbelasten
je secretaresse overbelasten met opdrachten
începe să înveți
przeciążać
overbelast (een overbelaste knie / spieren)
Het netwerk raakte overbelast
începe să înveți
przeciążony (przeciążone kolano / mięśnie)
Sieć uległa przeciążeniu
overhalen tot
Ze zou zich nooit laten overhalen tot zoiets
începe să înveți
przekonać do
Nigdy nie da się przekonać do czegoś takiego.
overheersen (de overhand hebben op / de boventoon voeren, de toon aangeven)
De smaak van citroen overheerst; door Rusland overheerst.
începe să înveți
dominować (mieć przewagę, nadawać ton)
Smak cytryny dominuje. Zdominowani przez Rosję
overschaduwen
Het dopingschandaal overschaduwde de overigens prachtige tour.
începe să înveți
przyćmić
overnoemen
începe să înveți
przemianować
overbelichten
începe să înveți
przeeksponować, prześwietlić (kliszę)
overdragen (enthousiasme aan anderen overdragen)
începe să înveți
zarazac, przekazywać

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.