paremie

 0    58 cartonașe    komisarekmarta
printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
et est pactio duorum pluriumve in idem placitum et consensus
începe să înveți
umowa jest porozumieniem i zgodą dwóch, albo więcej osób co do tego samego
pacta servanda sunt (pacta sunt servanda)
începe să înveți
pakty należy dotrzymywać (pakty należy dotrzymywać)
pacta quae contra leges constitutionesque vel contra bonos mores fiunt nullam vim habere indubitati iuris est
începe să înveți
umowy które są przeciw ustawom, komstytucjom cesarskim albo przeciw dorym obyczajom nie mają żadnej mocy prawnej
contractus est ultro citroque obligationem
începe să înveți
kontrakt jest wzajemnym zobowiązaniem
furiosi voluntas nulla est
începe să înveți
chory umysłowo nie ma woli
furiosus nullum negotium gerere potest, quia non intellegit, quid agat
începe să înveți
chory umysłowo nie może dokonać żadnej czynności prawnej, albowiem nie wie, co czyni
furiosus tempore intermissi furiosis testamentum facere potest
începe să înveți
chory umysłowo w czasie remisji choroby może sporządzić testament
mente captus testamentum facere non potest
începe să înveți
niedorozwinięty umysłowo nie może sporządzić testamentu
errantis nulla voluntas est
începe să înveți
wola błędnie działającego jest żadna
errantis consensus nullus est
începe să înveți
żadna jest zgoda błędnie działającego
alienius dolus nocere alteri non debet
începe să înveți
nikomu nie powinien szkodzić cudzy podstęp
dolus non praesumitur
începe să înveți
złego zamiaru nie domniemywa się
metus est instantis vel futuri periculi causa mentis trepidatio
începe să înveți
bojaźń jest niepokojem umysłu co do zagrożenia teraźniejszego lub przyszłego
vis autem est maioris rei impetus, qui repelli non potest
începe să înveți
przemoc jest zatem nadmierną siłą, której nie można się oprzeć
qui vim facit dolo malo facit
începe să înveți
kto stosuje siłę, czyni to w złym zamiarze
vim vi repellere licet
începe să înveți
siłę godzi się odeprzeć siłą
mater semper certa est, pater quem nuptiae demonstrant
începe să înveți
matka jest zawsze pewna, ojcem jest ten na kogo wskazuje małżeństwo
nasciturus pro iam nato habetur, quotiens de commodis eius agitur
începe să înveți
ten który ma się narodzić uważany jest za juz narodzonego ilekroć chodzi o jego korzyści
nuptiae consistere non possunt nisi consentiant omnes
începe să înveți
nie może istnieć małżeństwo, chyba ze wszyscy się na nie zgodzą
adoptio naturam imitatur
începe să înveți
Adopcja naśladuje naturę
adoptio est legitimus actus, naturam imitans, quo libero nobis quaerimus
începe să înveți
adopcja jest naśladującym naturę aktem prawnym poprzez który uzyskujemy dzieci
curatores minores sibi ipsis petent
începe să înveți
małoletni może prosić o ustanowienie opiekuna
lex retro non agit
începe să înveți
prawo nie działa wstecz
ignorantia iuris nocet, ignorantia facti non nocet
începe să înveți
nieznajomość prawa szkodzi, nieznajomość faktu nie szkodzi
dura lex sed lex
începe să înveți
surowe prawo ale prawo
nemo plus iuris ad alium transferre potest quam ipse habet
începe să înveți
nie można przenieść na drugiego więcej praw niż ma się samemu
iustitia est constans et perpetua voluntas ius suum cuique tribuendi
începe să înveți
sprawiedliwość jest stałą i niezmienną wolą oddania każdemu co mu się należy
nemo iudex idomeus in propoa causa
începe să înveți
nikt nie jest odpowiednim sędzią we własnej sprawie
iurisprudentia est divinarum atque humanarum rerum notitia iusti atque iniusti scientia
începe să înveți
jurysprudencja jest znajomością spraw boskich i ludzkich oraz wiedzą o tym, co zgodne i niezgodne z prawem
volenti non fit iniura
începe să înveți
chcącemu nie dzieje się krzywda.
lex non obligat nisi promulgata
începe să înveți
ustawa nje obowiązuje jeśli nie zostala promulugowana
leges ab omnibus intellegi debent
începe să înveți
ustawy powinny byc zrozumiale dla wszystkich
clara non sunt interpretanda
începe să înveți
to co jest jasne nie wymaga interpretacji
lege non distinguente nec nostrum est distinguere
începe să înveți
gdy ustawa nie rozroznia i nasza rzecza nie jest rozrozniac
contra legem facit qui id facit quod lex prohibet in fraudem vero qui salvis verbis legis sententiam eius circumvenit
începe să înveți
przeciw ustawie postępuje ten, kto czyni to czego ustawa zabrania; omija ją natomiast ten kto nie naruszając jej słów obchodzi jej treść
lex superior derogat legi inferiori
începe să înveți
akt prawny wyższej rangi uchyla akt prawny niższej rangi
lex specialis derogat legi generali
începe să înveți
ustawa szczególna uchyla ustawę ogólną
lex posteriori derogat legi priori
începe să înveți
ustawa pozniejsza uchyla ustawe wczesniejsza
lex posteriori generalis non derogat legi priori speciali
începe să înveți
późniejsza ustawa ogólna nie znosi mocy obowiązującej wcześniejszej ustawy szczególnej
res corporales sunt quae tangi possunt, incorporales quae tangi non possunt
începe să înveți
rzeczy materialne są te, których można dotknąć; rzeczy niematerialne są te, których nie mozna dotknąć
genus perire non potest
începe să înveți
gatunek nie moze zaginąć
species perit ei cui debetur
începe să înveți
rzecz oznaczona indywidualnir przypada temu komu ona się należy
accessio cedit principali
începe să înveți
przyrost przypada rzeczy glownej
fructus sine usu esse non potest
începe să înveți
nie można pobierać pożytku z rzeczy bez prawa jej używania
usucapio est adiectio dominii per continuationem possessionis temporis lege definiti
începe să înveți
zasiedzenie jest nabyciem własności przez nieprzerwane posiadanie w czasie prawem określonym
possessio non est iuris sed facti
începe să înveți
posiadanie nie jest prawem ale stanem faktycznyn
nemo sibi ipse causam possessionis mutare potest
începe să înveți
nikt sam sobie nie może zmienić podstawy posiadania
possideri autem possunt, quae sunt corporalia
începe să înveți
posiadac mozna tylko rzeczy materialne
possessor malae fidei ullo tempore non praescribit
începe să înveți
posiadacz w złej wierze niezależnie od upływu czasu nie uzyska skutku zasiedzeni
separata debet possessio a proprietate
începe să înveți
należy rozróżnić pomiędzy posiadaniem a własnością
superficies solo cedit
începe să înveți
to co znajduje się na powoerzchni ziemi przypada gruntowi
servitus in faciendo consistere nequit
începe să înveți
służebność nie może polegac na (pozytywnym) działaniu
nulli res sua servit
începe să înveți
nikomu rzecz własna nie może być służebną
servitus servitutis esse non potes
începe să înveți
nie moze istniec slużebność służebności
servitutibus civiliter utendum est
începe să înveți
służebności należy wykonywać łagodnie (w sposob cywilizowany)
praedia debent esse vicina
începe să înveți
grunty (władający i zlużebny) powinny byc w pobliżu
usus fructus est ius alienis rebus itendi fruendi salva rerum substantia
începe să înveți
użytkowanie jest prawem używania cudzych rzeczy i pobierania z nivh pożytków z zachowaniem istoty rzeczy
pignoris causa est indivisa
începe să înveți
podstawa zastawu jest niepodzielna

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.