Paremie II

 0    60 cartonașe    moraczsd9
printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
należy trzymać się słów ustawy
începe să înveți
a verbis legis non est recendum
Nieobecnego nie należy skazywać
începe să înveți
Absentem in criminibus damnari non oportet
zamiar jest karany nawet gdy zamierzony skutek nie nastąpił
începe să înveți
Affectus punitur, etsi non sequatar effectus
wola spadkodawcy może być zmieniona aż do jego śmierci
începe să înveți
Ambulatotia enim est voluntas defuncti usque ad vitae supremum exitum
Sztuczki prawne nie stanowią prawa
începe să înveți
Apices iuris non sunt iura
stosowanie prawa jest życiem normy prawnej
începe să înveți
applicatio est vita regulae
argumentów nie należy liczyć, lecz ważyć.
începe să înveți
argumenta non numeranda, sed ponderanda sunt
ustawy wtedy są właściwiej interpretowane, gdy zachowuje się ich ducha
începe să înveți
Benignius leges interpretandae sunt, quo voluntas earum conservetur
nie procesuje się dwa razy w tej samej sprawie
începe să înveți
Bis de aedem ne sit actio
gdy ustaje przyczyna wydania ustawy, traci moc i sama ustawa.
începe să înveți
Cessante ratione legis cessat ipsa lex
porównywanie nie jest dowodem
începe să înveți
Comparatio non est ratio
z odrzucającym zasady nie na dyskusji
începe să înveți
Contra principia negantem non est disputandum
im większe zepsucie w państwie tym liczniejsze ustawy
începe să înveți
Corruptissima re publica plurimae leges
prawa nie zmieniają się w zależności od większego lub mniejszego znaczenia osoby
începe să înveți
de maiore et minore non variant iura
przez wątpienie dochodzimy do prawdy
începe să înveți
dubitando ad veritatem venimus
bytów nie należy mnożyć przez konieczność
începe să înveți
Entia non sunt multiplicanda praeter necessitatem
w interesie państwa leży, aby nikt nie używał źle swojej rzeczy
începe să înveți
Expedit enim rei publicae, ne quis re sua male utatur
dla państwa korzystne jest, aby procesy nie trwały zbyt długo
începe să înveți
Expedit rei publicae, ut finis sit litium
na sprawców i wspólników nakłada się równą karę
începe să înveți
Facientes et consentientes pari poena plectuntur
fakty wymagają udowodnienia, prawo zna sąd
începe să înveți
facta probantur, iura novit curia
możliwość dowodzenia nie może być ograniczona
începe să înveți
Facultas probationum non est angustanda
ludzie ochoczo wierzą w to, w co chcieliby wierzyć
începe să înveți
Fere libenter homines id, quod volunt, credunt
niech stanie się sprawiedliwość, choćby miał zginąć świat
începe să înveți
Fiat iustitia, pereat mundus
próżny dowód, który nie odnosi się do sprawy
începe să înveți
Frustra probatur quod probatum non relevant
im większą wina, tym surowsza kara
începe să înveți
Graviore culpa gravior poena
spadek jest wejściem w ogół praw zmarłego
începe să înveți
Hereditas nihil aliud est, quam succesio in universum ius, quod defunctus habuerit
przyjmuje się, że spadkobierca wstąpił w prawa zmarłego już z chwilą śmierci, niezależnie od tego kiedy objął spadek
începe să înveți
Heres quandoque adeundo hereditatem iam tunc a morte successise defuncto intellegitur
fikcja nie wywiera skutków prawnych poza przypadkiem, dla którego została ustanowiona
începe să înveți
Hominum causa omne ius constitutum sit
prawda leży pośrodku
începe să înveți
in medio stat veritas
przy odszkodowaniach bierze sie pod uwage nie tylko wyrzadzona szkode lecz także utracony zysk
începe să înveți
In quod interest, non solum ex damno dato, sed eiam ex lucro cessante
bezprawie stąd bierze swą nazwę, że dzieje się coś niezgodnie z prawem
începe să înveți
Iniuria ex eo dicta est, quod non iure fiat
rzeczą sędziego jest orzekać, nie stanowić prawo
începe să înveți
iudicis est ius dicere, non dare
tam, gdzie ustawa nie rozróżnia, nie naszą rzeczą jest wprowadzić rozróżnienie
începe să înveți
Lege non distinguente nec nostrum est distinguere
ustawy powinny być zrozumiałe dla wszystkich
începe să înveți
leges ab omnibus intellegi debent
przy powtórnym złamaniu prawa, niech wzrasta wymiar kary
începe să înveți
multiplicata transgressione crescat poenae inflictio
dziecko poczęte uważa się za narodzone, jeżeli chodzi o jego korzyści
începe să înveți
Nasciturus pro iam nato habetur quotiens de commodo eius quaeritur
nikogo z własnego domu nie można zabierać siłą
începe să înveți
nemo de domo sua extrahi debet
nikogo nie wolno uznawać za winnego przed skazaniem
începe să înveți
nullus describatur reus, priusquam convincatur
zabija, kto nie udziela pomocy tam gdzie może
începe să înveți
Occidit, qui non servat periturum, ubi potest
umów należy dotrzymywać
începe să înveți
pacta sunt servanda
we wszystkich sprawach zasada sprawiedliwości i słuszności powinna mieć pierwszeństwo nad zasadą ścisłego prawa
începe să înveți
Placuit in omnibus rebus praecipuam esse aequitatisque quam stricti iuris rationem
polityka powinna dopasować się do ustaw, a nie ustawa do polityki
începe să înveți
Politia legibus, non leges politiae adaptandae
posiadacz w złej wierze bez względu na czas nie może zasiedzieć rzeczy
începe să înveți
Possessor male fidei ullo tempore non praescribit
kto lepszy co do czasu, ten lepszy co do prawa
începe să înveți
Prior tempore potior iure
kto udziela zlecenia zlecenia spełnia świadczenia, tego uważa się, jakby sam świadczył
începe să înveți
Qui mandat solvi, ipse videtur solvere
kto zbyt wiele dowodzi, nie dowodzi niczego
începe să înveți
Qui nimium probat, nihil probat
kto wydaje wyrok bez wysłuchania drugiej strony, jest niesprawiedliwy, chociażby nawet wydał wyrok słuszny
începe să înveți
Qui statuit aliquid parte inaudita altera, aequum licet statuerit, haud aequus fuit
co było do udowodnienia
începe să înveți
quod erat demonstrandum
każde przyrzeczenie pojmowane jest jako obowiazujące w oznaczonych warunkach
începe să înveți
Rebus sic stantibus omnis promissio intellegitur
rzecz niczyja przypada temu, kto pierwszy ją zawłaszczył
începe să înveți
Res nullius cedit primo occupanti
oskarżony nie jest zobowiązany zeznawać przeciw sobie
începe să înveți
Reus non tenetur loqui contra se
mądry człowiek nie twierdzi niczego, czego nie zdołałby dowieść
începe să înveți
Sapiens nihil affirmat, quod non probat
rzeczą mądrego jest zmieniać zdanie
începe să înveți
Sapientis est mutare consilium
powinno się oddzielać posiadanie od własności.
începe să înveți
Separata esse debet posdessio a prioprietate
służebność nie może polegać na pozytywnym działaniu (facere) ze strony właścicie
începe să înveți
Servitus in faciendo consistere nequit
jeżeli jeden spełni świadczenie, wszyscy są uwolnieni
începe să înveți
Si unus solvat, omnes liberantur
zasiedzenie jest nabyciem własności na skutek ciągłego posiadania przez oznaczony prawem czas
începe să înveți
Usucapio est adiectio doninii per continuationem possessionis tempore lege definiti
słowa należy rozumieć zgodnie z ich znaczeniem
începe să înveți
Verba cum effectu accipienda
prawda jest to zgodność rzeczy i myśli
începe să înveți
veritas est adaequatio rei et intellectus
nie ma poręczenia za wady widoczne
începe să înveți
Vitia aperta non praestantur

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.