Paremie łacińskie

 0    66 cartonașe    rybapro
printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
Actor sequitur forum rei
începe să înveți
Powód udaje się do sądu pozwanego
Adoptio naturam imitatur
începe să înveți
Adopcja imituje naturę; poprzez adopcję dziecko powinno nabyć takie same prawa, jak rodzone dziecko adoptujących
Ambulatoria enim est voluntas defuncti usque ad vitae supremum exitum
începe să înveți
Wola spadkodawcy może być zmieniona aż do śmierci
Audiatur et altera pars
începe să înveți
Należy wysłuchać także drugiej strony
Benignus leges interpretandae sunt, quo voluntas earum conservetur
începe să înveți
Ustawy winny być interpretowane dla zachowania ich ducha
Bis de eadem re agi non potest
începe să înveți
Nie można dwa razy procesować się o to samo
Cessante ratione legis, cessat lex ipsa
începe să înveți
Gdy ustaje przyczyna, dla której wydano ustawę, traci moc sama ustawa.
Da mihi factum, dabo tibi ius
începe să înveți
Podaj mi fakty, a podam ci prawo; podstawowe określenie relacji między stroną postępowania sądowego a sądem; por. Facta probantur, iura novit curia
Dolo facit, qui petit, quo redditurus est
începe să înveți
Działa podstępnie ten, kto żąda tego, co będzie musiał zwrócić
Dura lex, sed lex
începe să înveți
Twarde prawo, lecz prawo.
Ei incumbit probatio qui dicit, non qui negat
începe să înveți
Ciężar dowodu spoczywa na tym, kto twierdzi, a nie na tym, kto zaprzecza.
Executio iuris non habet iniuriam
începe să înveți
Egzekwowanie prawa nie jest bezprawiem.
Falsa demonstratio non nocet
începe să înveți
Fałszywe oznaczenie (przedmiotu czynności) nie szkodzi
Heredis institutio caput et fundamentum totius testamenti est
începe să înveți
Za początek i fundament całego testamentu uważa się ustanowienie dziedzica.
Hereditas nihil aliud est, quam successio in universum ius, quod defunctus habuerit
începe să înveți
Spadkobranie to nic innego, jak sukcesja w całości prawa, jakie miał zmarły.
Hominum causa omne ius constitutum sit
începe să înveți
Wszelkie prawo ustanawia się ze względu na ludzi.
Ignorantia facti non nocet
începe să înveți
Nieznajomość faktu nie szkodzi
Ignorantia iuris nocet
începe să înveți
Nieznajomość prawa szkodzi
Impossibilium nulla obligatio est
începe să înveți
Zobowiązanie do (świadczenia) niemożliwego jest nieważne
In dubiis benigniora
începe să înveți
W sytuacjach dwuznacznych (należy przyjąć pogląd) bardziej korzystny (dla stron).
In dubio pro reo
începe să înveți
W razie wątpliwości, na korzyść pozwanego
Iura novit curia
începe să înveți
Sąd zna prawo
Iuris praecepta sunt haec: honeste vivere, alterum non leadere, suum cuique tribuere
începe să înveți
Oto są nakazy (zasady) prawa: żyć uczciwie, drugiego nie krzywdzić, każdemu oddać to, co mu się należy
Iuris prudentia est divinarum atque humanarum rerum notitia, iusti atque iniusti scientia
începe să înveți
Biegłość w prawie to znajomość rzeczy boskich i ludzkich oraz wiedza o tym, co sprawiedliwe i niesprawiedliwe
Ius civile vigilantibus scriptum est
începe să înveți
Prawo cywilne tworzone jest dla osób starannych
Ius est ars boni et aequi
începe să înveți
Prawo jest sztuką tego, co dobre i sprawiedliwe
Ius publicum privatorum pactis mutari non potest
începe să înveți
Prawo publiczne nie może być zmienione umowami osób prywatnych
Iustitia est constans et perpetua voluntas ius suum cuique tribuendi
începe să înveți
prawiedliwość jest niezmienną i trwałą wolą przyznawania tego, co się komu należy
Iustitias vestras iudicabo
începe să înveți
Osądzę waszą sprawiedliwość
Lex posterior derogat priori
începe să înveți
Ustawa późniejsza uchyla wcześniejszą
Lex retro non agit
începe să înveți
Prawo nie działa wstecz
Male nostro iure uti non debemus
începe să înveți
Nie powinniśmy źle korzystać z naszego prawa
Mater semper certa est, pater vero is est, quem nuptiae demonstrant
începe să înveți
Matka jest zawsze pewna, ojcem zaś jest ten, na kogo wskazuje małżeństwo
Minima non curat praetor
începe să înveți
Urząd jurysdykcyjny nie troszczy się o drobnostki
Melior est conditio possidentis
începe să înveți
Lepsze jest stanowisko tego, który posiada
Nasciturus pro iam nato habetur, quotiens de commodis eius agitur
începe să înveți
Dziecko poczęte uważa się za już narodzone, ilekroć chodzi o jego korzyść
Ne bis in ibdem contestetur
începe să înveți
Ten sam proces nie będzie rozpoczynany dwukrotnie
Ne eat iudex ultra petia partium
începe să înveți
Niech sędzia nie wychodzi poza żądanie stron
Nemo audiatur propriam turpitudinem allegans
începe să înveți
Powołujący się na własny występek nie będzie wysłuchany
Nemo est iudex in propria causa
începe să înveți
Nikt nie jest sędzią we własnej sprawie
Nemo pro parte testatus, pro parte intestatus decedere potest
începe să înveți
Nikt sam nie może umrzeć pozostawiając dziedzica do części spadku, część zaś beztestamentowo
Non ex regula ius sumatur, sed ex iure quod est regula fiat
începe să înveți
Reguły nie tworzą prawa, lecz się z niego wywodzą
Non omne quod licet honestum est
începe să înveți
Nie wszystko, co dozwolone, jest uczciwe
Nulla poena sine lege
începe să înveți
Nie ma kary bez ustawy
Nuptias non concubitus, sed consensus facit
începe să înveți
Małżeństwo powstaje przez porozumienie, a nie faktyczne pożycie
Omnis definitio in iure civili periculosa est: parum est enim, ut non subverti posset
începe să înveți
Wszelka definicja w prawie cywilnym jest niebezpieczna, ponieważ rzadko kiedy nie można jej podważyć
Optima legum interpres consuetudo
începe să înveți
Zwyczaj jest najlepszą wykładnią prawa
Prior tempore, potior iure
începe să înveți
Pierwszy w czasie, lepszy w prawie
Quod ab initio vitiosum est, non potest tractu temporis convalescere
începe să înveți
Co od początku jest wadliwe, przez (sam) upływ nie może być uzdrowione
Quod non est in actis, non est in mundo
începe să înveți
Czego nie ma w aktach, nie ma na świecie (jest bez znaczenia dla sędziego)
Quod universitati debetur, singulis non debetur
începe să înveți
Co należy się wspólnocie, nie należy się jej członkom
Quot generationes, tot gradus
începe să înveți
Ile urodzeń, tyle stopni
Reformatio in peius iudici appellato non licet
începe să înveți
Sędziemu apelacyjnemu nie wolno zmieniać (wyroku) na niekorzyść (odwołującego się).
Salus populi suprema lex esto
începe să înveți
Dobro ludu niechaj będzie najwyższym prawem
Scire leges non hoc est verba earum tenere, sed vim ac potestatem
începe să înveți
Znać prawa nie znaczy trzymać się słów ustaw, lecz ich treści i mocy działania
Semel heres, semper heres
începe să înveți
Kto raz został spadkobiercą, jest nim na zawsze
Singularia non sunt extendenda
începe să înveți
Nie należy rozszerzać wyjątków
Summum ius, summa iniuria
începe să înveți
Najwyższe prawo, najwyższym bezprawiem
Testis unus testis nullus
începe să înveți
Jeden świadek, żaden świadek
Tres faciunt collegium
începe să înveți
Trzech tworzy stowarzyszenie
Ubi ius, ibi remedium
începe să înveți
Tam gdzie jest uprawnienie, jest środek do jego urzeczywistnienia
Ubi lex non distinuit, nec nos distinguere debemus
începe să înveți
Tam gdzie ustawa nie rozróżnia, nie powinniśmy rozróżniać
Vanae voces populi non sunt audiendae
începe să înveți
Nie należy dawać posłuchu czczym głosom ludu
Venire contra factum proprium nemini licet
începe să înveți
Nie wolno występować przeciwko temu, co wynika z własnych czynów
Vim vi repellere licet
începe să înveți
Siłę wolno odeprzeć siłą
Volenti non fit iniuria
începe să înveți
Chcącemu nie dzieje się krzywda

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.