paremie prawoznawstwo

 0    146 cartonașe    pawkozinilowca
printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
Omnis definitio in iure civili periculosa est; parum est enim, ut non subverti posset
începe să înveți
W prawie cywilnym wszelka definicja jest niebezpieczna, ponieważ rzadko się zdarza, by nie można było jej podważyć
Ius est ars boni et aequi
începe să înveți
Prawo jest sztuką dobra i słuszności
Nulla est iurisprudentia sine latina sapientia
începe să înveți
żadna jest jurysprudencja bez łaciny
Hominum causa omne ius constitutum sit
începe să înveți
Wszelkie prawo winno być stanowione ze względu na człowieka
Iuris praecepta sunt haec: honeste vivere, alterum non ledere, suum cuique tribuere
începe să înveți
Nakazy prawa są następujące: uczciwie żyć, nie szkodzić drugiemu, oddawać każdemu to, co mu się należy
Aequitas
începe să înveți
słuszność, czyli to co uczciwe i zgodne z sumieniem
Fiat iustitia, pereat mundus
începe să înveți
Niech stanie się sprawiedliwość, choćby świat miał runąć
Bis de eadem re agere non licet (lub ne bis in idem)
începe să înveți
nie wolno procesować się dwa razy w tej samej sprawie
Acta publica probant se ipsa
începe să înveți
dokumenty urzędowe świadczą same za siebie
Actor sequitur forum rei
începe să înveți
powód idzie za pozwanym
Semel heres semper heres
începe să înveți
kto zostaje dziedzicem, pozostaje nim zawsze
Indigno aufertur hereditas
începe să înveți
niegodnemu odbiera się spadek
Mater semper certa est: pater est, quem nuptiae demonstrant
începe să înveți
matka jest zawsze pewna, ojcem jest ten, na kogo wskazuje małżeństwo
Adoptio naturam imitatur
începe să înveți
przysposobienie naśladuje naturę
Affines sunt viri et uxoris cognati
începe să înveți
powinowatymi są krewni męża i żony
Res nullius cedit primo occupanti
începe să înveți
rzecz niczyja przypada temu, kto pierwszy ją zawłaszczył
Prior tempore potior iure
începe să înveți
kto lepszy, co do czasu, ten lepszy co do prawa
Superficies solo cedit
începe să înveți
to, co znajduje się na gruncie, przypada gruntowi
Res perit suo domino
începe să înveți
rzecz przypada swojemu właścicielowi
Expedit enim rei publicae, ne quis re sua male utatur
începe să înveți
w interesie państwa leży, aby nikt nie używał źle swojej rzeczy.
Nemo plus iuris ad alium transferre potest, quam ipse habet
începe să înveți
nikt nie może przenieść na drugiego więcej prawa, niż sam ma
Obligatio impossibilium nulla est
începe să înveți
zobowiązanie do świadczenia niemożliwego nie istnieje
Et non facere facere est
începe să înveți
powstrzymanie się od działania, jest działaniem
Si unus solvat, omnes liberanatur
începe să înveți
jeżeli jeden spełni świadczenie wszyscy są uwolnieni
Rebus sic stantibus omnis promissio intellegitur
începe să înveți
Każde zobowiązanie rozumiane jest jako obowiązujące tylko w takim stanie rzeczy, jaki istniał w momencie jego zawarcia
Dies interpellat pro homine
începe să înveți
termin wzywa za człowieka
Sine pretio nulla vendito
începe să înveți
Nie ma sprzedaży bez ceny
Male enim nostro iure uti non debemus
începe să înveți
nie powinniśmy bowiem źle korzystać z naszego prawa.
Ab initio nullum semper nullum
începe să înveți
to, co jest od początku nieważne, zawsze jest nieważne.
Rei turpis nullum mandatum est
începe să înveți
nieważne jest zlecenie niemoralnego zachowania
Nemo de domo sua extrahi debet
începe să înveți
nikogo z własnego domu nie można zabierać siłą
Casus est maior vis cui humana infirmitas resistere non potest
începe să înveți
siłą wyższą jest zdarzenie, któremu słabość ludzka nie może się oprzeć
Ius naturale est, quod natura omnia animalia docuit: nam ius istud non humani generis proprium, sed omnium animalium
începe să înveți
Prawem naturalnym jest to prawo, którego sama natura nauczyła wszystkie stworzenia: prawo bowiem jest właściwe nie tylko rodzajowi ludzkiemu, lecz wszystkim stworzeniom
Legem bonam a mala nulla alia nisi naturae norma divider possumus
începe să înveți
Dobre prawo od złego możemy odróżnić miarą prawa natury
Iura non in singulas personas, sed generaliter constituuntur
începe să înveți
Prawa są stanowione nie ze względu na konkretne osoby, lecz dla wszystkich.
Lex non obligat nisi promulgata
începe să înveți
Ustawa nie obowiązuje, jeśli nie jest ogłoszona.
Lex retro non agit
începe să înveți
Ustawa nie działa wstecz.
Simplicitas legibus amica
începe să înveți
Prostota przyjaciółką ustaw.
Legem brevem esse oportet
începe să înveți
Ustawa powinna być zwięzła.
In legibus magis simplicitas quam difficultas placet
începe să înveți
W ustawach lepsza jest prostota niż zawiłość.
Misera est vita, ubi ius est vagum aut incertum
începe să înveți
Marne jest życie tam, gdzie prawo jest chwiejne albo niepewne.
Magistratum lege esse loquentem, legem autem mutuum magistratum
începe să înveți
Urzędnik jest mówiącym prawem, prawo zaś niemym urzędnikiem.
Quid est enim civitas nisi iuris societas civium?
începe să înveți
Czymże jest bowiem państwo, jeśli nie opartym na przepisach prawa związkiem obywateli?
Amemus patriam, pareamus legibus
începe să înveți
Kochajmy Ojczyznę, przestrzegajmy obowiązujących w niej praw.
Auctoritas, non veritas facit legem
începe să înveți
Nie prawda, lecz władza państwowa stanowi prawo.
Placuit in omnibus rebus praecipuam esse iustitiae aequitatisque quam stricti iuris rationem
începe să înveți
We wszystkich sprawach zasada sprawiedliwości i słuszności powinna mieć pierwszeństwo nad zasadą ścisłego prawa.
A verbis legis non est recedendum
începe să înveți
Należy trzymać się słów ustawy.
Cuius est condere, eius est abrogare
începe să înveți
Kto może stanowić prawo, ten może je uchylić.
Iudex est lex loquens / Iudicis est ius dicere, non dare
începe să înveți
Sędzia jest mówiącą ustawą / Rzeczą sędziego jest orzekać, nie stanowić prawo.
Ex iniuria ius non oritur
începe să înveți
Z bezprawia nie powstaje prawo
Nemo ex suo delicto meliorem suam condicionem facere potest
începe să înveți
Nikt nie może polepszyć swojej sytuacji w następstwie własnego czynu bezprawnego
Non ex regula ius sumatur, sed ex iure qoud est regula fiat
începe să înveți
Reguły (zasady) nie tworzą prawa lecz się z niego wywodzą.
Applicatio est vita regulae
începe să înveți
Stosowanie prawa jest życiem normy prawnej
Iustitia non debet claudicare
începe să înveți
Sprawiedliwość nie powinna kuleć.
Roma locuta causa finita
începe să înveți
Rzym przemówił/orzekł, sprawa skończona
Iustitia vestras iudicabo
începe să înveți
Osądzę waszą sprawiedliwość
Nemo est iudex in propria causa
începe să înveți
Nikt nie może być sędzią we własnej sprawie
Audiatur et altera pars
începe să înveți
Niech będzie wysłuchana i druga strona
Prius quam exaudias, ne iudices
începe să înveți
Zanim nie wysłuchasz, nie sądź
Erubescens, cum sine lege loquimur
începe să înveți
Rumienimy się, gdy mówimy bez ustawy
Facta probantur, iura novit curia
începe să înveți
Fakty wymagają udowodnienia, prawo zna sąd.
Bonus iudex damnat improbanda, non odit
începe să înveți
Dobry sędzia karze występki, jednak bez nienawiści.
Boni iudicis est lites dirimere
începe să înveți
Dobrego sędziego cechuje umiejętność łagodzenia sporów.
Qoud legibus omnissum est, non omnittetur religione iudicantis
începe să înveți
Co zostało pominięte, niech nie umknie skrupulatnemu sędziemu.
Sapientis iudicis est semper cogitare, quid lex cogat
începe să înveți
Mądry sędzia powinien zawsze rozważać to, co nakazuje prawo.
Iudex non facile recedere debet
începe să înveți
Sędzia nie powinien łatwo ustępować.
Se damnat iudex, innocentem qui opprimit
începe să înveți
Samego siebie skazuje sędzia, który uciska niewinnego.
Nulla poena sine culpa
începe să înveți
Nie ma kary bez winy
Nullum crimen sine lege
începe să înveți
Nie ma przestępstwa bez ustawy
Nullum crimen sine poena
începe să înveți
Nie ma przestępstwa bez kary
Nullum crimen sine periculo sociali
începe să înveți
Nie ma przestępstwa bez społecznego niebezpieczeństwa czynu
Debet quis iuri subiacere, ubi deliquit
începe să înveți
Podlega się prawu miejsca dokonania przestępstwa
Graviore culpa gravior poena
începe să înveți
Im większa wina, tym większa kara
Geminat peccatum, quem delicti non pudet
începe să înveți
Kto nie wstydzi się swojego czynu, podwaja swoją winę
Affectus punitur, etsi non sequatur effectus
începe să înveți
Zamiar jest karalny nawet wtedy, gdy zamierzony skutek nie nastąpił
Minor in delictis maior habetur
începe să înveți
W przypadku przestępstw nieletni traktowany jest jak dorosły
Ultimum supplicium esse mortem solam interpretamur
începe să înveți
Jako najwyższą karę rozumiemy jedynie karę śmierci
Semel comissa poena non evanescit
începe să înveți
Raz wymierzona kara nie popada w zapomnienie
Poena maior absorbet minorem
începe să înveți
Kara cięższa pochłania lżejszą
Multiplicata transgressione crescat poenae inflictio
începe să înveți
Przy powtórnym złamaniu prawa prawa niech wzrasta wymiar kary
Ex singulis causis singulae poenae irrogantur
începe să înveți
W poszczególnych przypadkach nakłada się poszczególne kary - zasada indywidualizacji kary
Facientes et consentientes pari poena plectuntu
începe să înveți
Na sprawców i wspólników nakłada się równą karę
Expedit rei publicae, ut finis sit litium
începe să înveți
Dla państwa korzystne jest, aby procesy nie trwały zbyt długo
Crimina morte extinguuntur
începe să înveți
Przestępstwa wygasają wskutek śmierci sprawcy
Ius et furi dicitur
începe să înveți
Nawet złodziejowi należy się sprawiedliwość przed sądem
Nemo iudex in causa sua
începe să înveți
Nikt nie może być sędzią we własnej sprawie
Nullus describatur reus, priusquam convincatur
începe să înveți
Nikogo nie wolno uznać za winnego przed skazaniem
Neminem captivabimus nisi iure victum
începe să înveți
Nikogo nie będziemy więzili, chyba że skazanego prawomocnym wyrokiem
Absentem in crminibus damnari non oportet
începe să înveți
Nieobecnego nie należy skazywać za przestępstwo
Tantum devolutum, quantum appellatum
începe să înveți
Sprawa w takim zakresie przechodzi do sądu wyższej instancji, na ile zostało to określone w apelacji
Reformatio in peius iudici appellatio non licet
începe să înveți
Sądowi apelacyjnemu nie wolno zmieniać wyroku nie niekorzyść zasądzonego/skazanego
Accusare nemo se debet (nisi coram deo)
începe să înveți
Nikt nie musi oskarżać samego siebie (chyba że przed Bogiem).
Facultas probandi non est augustanda
începe să înveți
Możliwość dowodzenia nie może być ograniczana
In criminalibus probationes debent esse luce clariores
începe să înveți
W sprawach karnych dowody muszą być jaśniejsze niż światło
Qod non est in actis, non est in mundo
începe să înveți
Czego nie ma w aktach, nie ma na świecie
In dubiis benigniora / clementia
începe să înveți
W razie wątpliwości łaskawiej/łagodniej
In dubiis minus
începe să înveți
W razie wątpliwości zasądzić mniej
In dubio pro reo iudicandum est
începe să înveți
W razie wątpliwości na korzyść oskarżonego
In dubio pro libertate
începe să înveți
W razie wątpliwości na korzyść wolności
Animus malus
începe să înveți
Zły zamiar
Causa criminalis
începe să înveți
Sprawa karna
Corpus delicti
începe să înveți
Przedmiot będący dowodem popełnienia przestępstwa
Delicto flagranti / in flagranti
începe să înveți
Na gorącym uczynku
Habeas corpus
începe să înveți
Zespół norm gwarantujących wolność i nietykalność osobistą
Morbus mentalis
începe să înveți
Choroba psychiczna
Poena capitis / ultimum supplicium
începe să înveți
Kara śmierci
Poena talionis
începe să înveți
Kara odwetu
Vis compulsiva
începe să înveți
Przymus psychiczny
Corruptissima / perditissima re publica plurimae leges
începe să înveți
Im większe zepsucie w państwie, tym liczniejsze ustawy
Leges ab omnibus intellegi debent
începe să înveți
Ustawy powinny być zrozumiałe dla wszystkich
De minimis non curat lex
începe să înveți
Ustawa nie troszczy się o drobiazgi
Verba cum effectu acipienda
începe să înveți
Słowa należy zgodnie z ich znaczeniem
Ubi eadem legis ratio, ibi eadem legis dispositio
începe să înveți
W takich samych okolicznościach należy stosować takie same rozwiązania prawne
Clara non sunt interpretanda
începe să înveți
Nie dokonuje się wykładni tego, co jasne
Interpretatio cessat in claris
începe să înveți
Interpretacja (wykładnia) kończy się, gdy wszystko jest jasne
Eius est interpretari leges, cuius est condere
începe să înveți
Do interpretacji prawa upoważniony jest ten, kto je stanowi
Apices iuris non sunt iura
începe să înveți
Sztuczki prawne nie stanowią prawa
Contra legem facit, qui id facit qoud lex prohibet, in fraudem vero, qui salvis verbis legis sententiam eius circumvenit
începe să înveți
Wbrew ustawie postępuje ten, kto czyni to, czego ustawa zabrania; z ominięciem ustawy działa zaś ten, kto nie naruszając jej słów, obchodzi jej treść
Secundum legem
începe să înveți
zgodnie z prawem
Contra legem
începe să înveți
Wbrew prawu
Praeter legem
începe să înveți
Obok prawa (ominięcie).
Lege non distinguente nec nostrum est distinguere
începe să înveți
Tam, gdzie ustawa nie rozróżnia, nie naszą rzeczą jest wprowadzać rozróżnienie
Exceptio est strictissimae interpretationis
începe să înveți
Wyjątek powinien być interpretowany ściśle
Expressio specialis omnem impedit extensionem
începe să înveți
Dokładne wyrażenie wyklucza wykładnię rozszerzającą
Exclusa censentur omnia, quae lex enumerando non inclusit
începe să înveți
Należy uznać za wyłączone wszystko to, czego ustawa, wyliczając, nie włączyła
Interpretatio declarativa (Extensiva et Restrictiva)
începe să înveți
Wykładnia literalna (Rozszerzająca i Zawężająca)
Argumentum a rubrica
începe să înveți
Argument z systematyki ustawy
Incivile est nisi tota lege respecta una aliqua particula eius proposita iudicare vel respondere
începe să înveți
Nieprawidłowe jest wydawanie wyroku lub opinii prawnej bez uwzględniania całości ustawy, na podstawie jednego fragmentu
Benignius leges interpretandae sunt, quo voluntas earum conservetur
începe să înveți
Ustawy są właściwie interpretowane, gdy zachowuje się ich ducha
Sensum, non verba spectamus
începe să înveți
Patrzymy na sens, nie na słowa
Ratio legis
începe să înveți
Cel, sens ustawy, “przyczyna wydania”.
Lex superior derogat legi lnferiori
începe să înveți
Reguła hierarchiczna
Lex specialis derogat legi generali
începe să înveți
Reguła merytoryczna
Lex posteriori derogat legi priori
începe să înveți
Reguła chronologiczna
Summum ius summa iniuria
începe să înveți
Najwyższe prawo [bywa] najwyższym bezprawiem
Abrogata lege abrogante non reviviscit lex abrogata
începe să înveți
Uchylenie ustawy uchylającej ustawę nie przywraca obowiązywania uchylonej ustawy
Omnia sunt interpretanda
începe să înveți
Wszystko podlega interpretacji
Lex iniusta non est lex
începe să înveți
Ustawa (prawo) niesprawiedliwe nie jest ustawą (prawem).
Non omne quod licet honestum est
începe să înveți
Nie wszystko, co dozwolone, jest uczciwe
Pacta sunt servanda
începe să înveți
Umów należy dotrzymywać
Silent leges inter arma
începe să înveți
Pośród oręża (w czasie wojny) milczą ustawy.
Ubi societas, ibi civitas ibi ius
începe să înveți
Gdzie społeczeństwo, tam też państwo, tam też prawo
Salus populi suprema lex esto
începe să înveți
Dobro ludu najwyższym prawem
Onus probandi
începe să înveți
Ciężar dowodu
Legum servi sumus ut liberi esse possimus
începe să înveți
Wszyscy jesteśmy niewolnikami praw (abyśmy mogli być wolni)
Cessante ratione legis, cessat lex ipsa
începe să înveți
Gdy ustaje przyczyna, dla której wydano ustawę, traci moc sama ustawa

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.