Întrebare |
Răspuns |
începe să înveți
|
|
å bli forelsket i noen ved første øyekast falt jeg for henne.
|
|
|
przyjść komuś na myśl, do głowy începe să înveți
|
|
det falt meg inn at han kunne hjelpe meg.
|
|
|
începe să înveți
|
|
kjap deg eller du rekker ikke å gå på toget.
|
|
|
începe să înveți
|
|
Oldemora mi gikk bort omlag to år siden.
|
|
|
începe să înveți
|
|
Professoren blei tvangt til å gå med på alle studentenes krav
|
|
|
stać się jasne, become clear for db începe să înveți
|
|
det gikk opp for meg at det ikke var henne som hadde gjort det.
|
|
|
wychodzić z założenia, assume zakładać începe să înveți
|
|
jeg går ut fra at han vet hva han gjør.
|
|
|
polegać na czymś, to be about începe să înveți
|
|
detter arbeidet går ut på å sjekke om alt er greit.
|
|
|
negatywnie wpłynąć, odbić się na începe să înveți
|
|
De nye reglene på universitetet går ut over studentene.
|
|
|
wywarzyć (otworzyć z siłą), wyjechać skądś (zerwać z życiem începe să înveți
|
|
dra av sted bryte opp en dør. De bestemte seg og brøt opp et liv i Oslo.
|
|
|
începe să înveți
|
|
skille mellom det var ikke mulig å skille mellom venn og fiende i mørket. Det er skjelden lett å holde det rettferdige og det onde fra hverandre. Deres utseende var så like at det var nesten umulig å holde dem hverandre
|
|
|
wspierać (Support), np. partię polityczną începe să înveți
|
|
være tilhenger av; være enig med Dette partiet er holdt med av tusenvis av landets innbyggere. Jeg holder med deg i det du sier.
|
|
|
începe să înveți
|
|
Hold opp med det der. jeg fikk det nok!
|
|
|
începe să înveți
|
|
Menneskeheten burde holder seg til Bibelens reglene.
|
|
|
znajdować się, mieć siedzibę începe să înveți
|
|
Vi holder til i den gamle skolebygningen.
|
|
|
zostawić w tajemnicy, hold back începe să înveți
|
|
det kan skape problemer, så det er bedre hvis de holder det tilbake.
|
|
|
wynikać z czegoś, stem from începe să înveți
|
|
dette kan jo komme av to helt forskjellige ting.
|
|
|
începe să înveți
|
|
Han satte plutselig i å le
|
|
|
wykaraskać się, wyjść z upadku începe să înveți
|
|
Klarte hun å slippe fra ulykken?
|
|
|
începe să înveți
|
|
jeg lurer på hvordan forhandlingene har gått til.
|
|
|
być zużytym, skonsumowanym începe să înveți
|
|
å bli oppbrukt Så mye mat har gikk med på gårsdagens fest.
|
|
|
podnieść, zwiększyć (wagę) începe să înveți
|
|
Inflasjonen har lagt på prisene igjen. jævlig nymodens tid.
|
|
|
începe să înveți
|
|
deres problemer har tatt hardt på voksenlivet hennes.
|
|
|
show up and pay attention. remember to do sth. brać do siebie(zapamiętać, przyjąć coś dobrze) începe să înveți
|
|
men har folk fått med seg at vi er blitt snillere? få med seg reglene i et spill.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Et sagbruk er et sted hvor tømmerstokker blir saget opp til planker, bord og annen trelast. drive sagbruk og høvleri
|
|
|
începe să înveți
|
|
ta i bruk, ty til Ved å ty til vold i et forsøk på å løse problemene viser de at de er onde. gripe til vold
|
|
|
rozprzestrzeniać się, szerzyć się începe să înveți
|
|
spre seg, øke i omfang Det er utrolig hvordan er rykte kan gripe om seg og knekke folk. Hva er den «pest» som blir nevnt her, og hva bidrar til at den griper om seg? Kommunismen fortsatte å gripe om seg.
|
|
|
podejmować się czegoś, postępować z czymś, podchodzić do czegoś începe să înveți
|
|
ta fatt på, gjøre Gå rett på sak når du skal gripe an et problem. Hvordan bør så en kristen gripe an dette problemet. Han viste det ved sin måte å gripe saken an på
|
|
|
to coś co na wielu choruje (o chorobie) începe să înveți
|
|
det er noe som går (om sykdom)
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
nic mi się nie udaje, wszystko jest przeciwko mnie începe să înveți
|
|
|
|
|
3 daje 9, 3 mieści się w 9 începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|