październik 1

 0    99 cartonașe    betijg
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
Czy też znalazłaś pokrewne dusze?
începe să înveți
Hast du auch Seelenverwandte gefunden?
dusza
începe să înveți
die Seele, die Seelen
spokrewniony
krewni
începe să înveți
verwandt
Verwandte
znajomy
znajomi, znajomy, znajoma
începe să înveți
bekannt
meine Bekannte, mein Bekannter
Coś wymyślę
începe să înveți
Ich lasse mir ’was einfallen
u mnie
începe să înveți
bei mir
u ciebie
începe să înveți
bei dir
u Pana / Pani
începe să înveți
bei Ihnen
u nas
începe să înveți
bei uns
u was
începe să înveți
bei euch
Przeciwieństwa się przyciągają.
începe să înveți
Gegensätze ziehen sich an.
Diabeł tkwi w szczegółach.
începe să înveți
Der Teufel steckt im Detail.
Polecą głowy.
începe să înveți
Da werden Köpfe rollen.
Jak ty mnie, tak ja tobie./Jak Kuba Bogu, tak Bóg Kubie.
începe să înveți
Wie du mir, so ich dir.
Trafiło się jak ślepej kurze ziarno.
începe să înveți
Ein blindes Huhn findet auch mal ein Korn
tęsknić (za)
Oni tęsknią za swoją ojczyzną.
începe să înveți
sich sehnen (nach +D.)
Sie sehnen sich nach ihrer Heimat.
Będę musiała to jeszcze raz przemyśleć
începe să înveți
Ich werde das noch mal durchdenken müssen
upał
W tym upale nie można pracować.
începe să înveți
die Hitze, die Hitzen
Bei der Hitze kann man nicht arbeiten
Kto z was ma urodziny / imieniny w lipcu?
începe să înveți
Wer von euch hat Geburtstag / Namenstag im Juli?
Ja mam urodziny / imieniny w lipcu.
începe să înveți
Ich HABE Geburtstag / Namenstag im Juli.
mój mąż / syn / brat / chłopak/przyjaciel...
începe să înveți
mein Mann / Sohn / Bruder / Freund...
moja żona / córka / siostra / dziewczyna/przyjaciółka...
începe să înveți
meine Frau / Tochter / Schwester / Freundin...
ma urodziny/imieniny w lipcu.
începe să înveți
hat einen Geburtstag / Namenstag im Juli.
dwudziestego pierwszego lipca
începe să înveți
am einundzwanzigsten Juli
Meine Frau hat einen Geburtstag / Namenstag am einundzwanzigsten Juli
mieć pietra/cykora, wystraszyć się, przestraszyć się
Chwilę przed rozmową kwalifikacyjną dostała pietra.
începe să înveți
kalte Füße bekommen
Kurz vor dem Vorstellungsgespräch hat sie kalte Füße bekommen.
w porządku
wszystko w porzadku?
începe să înveți
in (die) Ordnung
Ist alles in Ordnung bei dir?
Alles in Ordnung bei dir?
pierwszego lipca
începe să înveți
am ersten Juli
jedenastego lipca
începe să înveți
am elften Juli
mieć długi, być zadłużonym
On ma długi, musimy mu pomóc.
începe să înveți
in der Kreide sein
Er ist in der Kreide, wir müssen ihm helfen
imieniny
începe să înveți
der Namenstag
Chodź tu! Czekam na ciebie
începe să înveți
Komm mal hierher! Ich warte auf dich.
Jestem na zewnątrz. Wyjdź.
începe să înveți
Ich bin draußen. Komm heraus.
W weekend jedziemy gdzieś!
începe să înveți
Am Wochenende fahren wir irgendwohin!
Wejdź. Potrzebuję twojej pomocy.
începe să înveți
Komm mal herein. Ich brauche Deine Hilfe.
Tam, w tamtym kierunku
Jadę tam.
începe să înveți
Dorthin.
Ich fahre dorthin
Wyjdź, na zewnątrz jest miło i ciepło
începe să înveți
Geh hinaus, es ist schön warm draußen
Tutaj, w tym kierunku.
Chodź tu.
începe să înveți
Hierher
Komm hierher
Wejdź.
începe să înveți
Komm herein
urodziny
începe să înveți
der Geburtstag
być spłukanym, siedzieć o suchej gębie
Nie możemy kupić tego samochodu, jesteśmy spłukani.
începe să înveți
auf dem Trockenen sitzen
Wir können das Auto nicht kaufen, wir sitzen auf dem Trockenen.
robić coś nieprzyjemnego, przejmować trudne zadanie
Teraz musisz poddać się tej przykrej konieczności i powiedzieć jej prawdę.
începe să înveți
in den sauren Apfel beißen
Jetzt musst du in den sauren Apfel beißen und ihr die Wahrheit sagen.
Zrobimy jutro zakupy?
începe să înveți
Werden wir morgen einkaufen?
Tun wir morgen einkaufen?
jak kobieta z kobietą, jak kobieta kobiecie
Przeprowadziłyśmy rozmowę jak kobieta z kobietą.
începe să înveți
von Frau zu Frau
Wir führten ein Gespräch von Frau zu Frau.
dzisiejsza kobieta
începe să înveți
die Frau von heute
typowa kobieta!
începe să înveți
typische Frau!
kobieta światowa
începe să înveți
eine Frau von Welt
dusza
începe să înveți
die Seele
świat
w świecie
începe să înveți
die Welt, kein Pl.
in der Welt / in einer Welt
Film kończy się o 20.00
începe să înveți
Der Film endet um 20.00 Uhr
Zawsze myję się zimną wodą.
începe să înveți
Ich wasche mich immer mit kaltem Wasser.
od dziecka
începe să înveți
von Kind auf
Nic ci do tego!
începe să înveți
Das ist nichts für kleine Kinder!
całą ferajną, całą rodziną
începe să înveți
mit Kind und Kegel
całą ferajną, całą rodziną
începe să înveți
mit Kind und Kegel
kobieta marzeń
începe să înveți
Frau der Träume
Nie bądź dzieckiem!
începe să înveți
Sei kein Kind!
No kto by pomyślał
începe să înveți
Na, wer hätte das gedacht
Jestem wdzieczny ... za...
începe să înveți
Ich bin (komu?=>Dat) _____ dankbar für ____(kogo, co?=>Akk)
Tak też sobie właśnie myślałam (domyślałam się)
începe să înveți
Das konnte ich mir schon denken
być człowiekiem cieszącym się życiem
începe să înveți
kein Kind von Traurigkeit sein
nie musisz zaraz myśleć o nim najgorszego
începe să înveți
Du musst nicht immer gleich das Schlimmste von ihm denken
warga
Nie może mi to przejść przez usta.
începe să înveți
die Lippe
Ich kann es gar nicht über die Lippen bringen.
jak zawsze, jak zwykle
începe să înveți
Wie immer
pomadka
începe să înveți
der Lippenstift,-e
prawdziwe bogactwo
începe să înveți
der wahre Reichtum
zapomnieć / "pomieszać"
Musiało mi to wylecieć z głowy
începe să înveți
etwas verpeilen
Das muss ich wohl verpeilt haben
Mówiłem poważnie Przestań wreszcie!
începe să înveți
Ich habe das ernst gemeint. Hör endlich auf!
Musimy Z TYM poczekać do jutra
începe să înveți
DAMIT müssen wir bis morgen warten
Wykluczone/ nie ma mowy!
începe să înveți
Nichts da! = Nix da!
Powiedz no, gdzie ty właściwie byłeś (utknąłeś)?
începe să înveți
Sag mal, wo hast du denn gesteckt?
Zadzwoń do mnie, żebym wiedziała, czy przyjdziesz
începe să înveți
Ruf mich an, damit ich weiß ob du kommst
Naprawdę się tego nie spodziewałem
începe să înveți
DAMIT hab’ ich wirklich nicht gerechnet
Przestań obgryzać paznokcie!
începe să înveți
Hör auf an den Fingernägeln zu knabbern/ kauen!
zakończone
TYM SAMYM sprawa zakończona
începe să înveți
erledigt
DAMIT hat sich die Sache erledigt
Ktoś/ coś dzwoni (do drzwi)
începe să înveți
Es klingelt (an der Tür)
Ile / ile Pani faktycznie / właściwie zarabia?
începe să înveți
Was/ wie viel verdienen Sie eigentlich?
Po prostu nie mam odwagi mu tego powiedzieć
începe să înveți
Ich traue mich einfach nicht, ihm das zu sagen
naciskać, ściskać, przyciskać, wciskać
Proszę ścisnąć moje ręce tak mocno, jak Pani potrafi/ może
începe să înveți
drücken
Drücken Sie meine Hände so fest, wie Sie können
Czym sobie na to zasłużyłem?
începe să înveți
Womit habe ich das/ es verdient?
On całkiem dobrze zarabia
începe să înveți
Er verdient ziemlich gut
Twój telefon dzwoni za głośno / za cicho
începe să înveți
Dein Handy klingelt zu laut/ zu leise
Wszystko, co mówisz, jest kłamstwem
începe să înveți
Alles, was du sagst, ist gelogen
gospodarstwo rolne (gospodarstwa)
începe să înveți
der Bauernhof (die Bauernhöfe)
budowa
începe să înveți
der Bau
rodzaje gospodarstw rolnych
începe să înveți
die landwirtschaftlichen Betriebe
supermarket
Oferta towarowa w supermarkecie jest świetna.
începe să înveți
der Supermarkt, die Supermärkte
Das Warenangebot im Supermarkt ist ganz toll.
materiał - materiały
începe să înveți
das Material - die Materialien
pociąg
Pociągi w Niemczech są naprawdę szybkie.
începe să înveți
der Zug
Die Züge in Deutschland sind wirklich schnell.
port (np. morski)
începe să înveți
der Hafen (die Häfen)
poczta
începe să înveți
die Post
typy / rodzaje pociągów
începe să înveți
die Zugtypen
Czy mogę dostać podwyżkę?
începe să înveți
Könnte ich eine Gehaltserhöhung bekommen?
Dzwoniłem do ciebie dwa razy
începe să înveți
Ich habe dich zweimal angerufen
Śpieszy mi się.
începe să înveți
Ich habe es eilig.
Proszę zaokrąglić do pełnych 30 euro.
începe să înveți
Runden Sie auf volle 30 Euro.
Droga była krótsza, ale błotnista.
începe să înveți
Der Weg war kurzer, aber matsichg.
Trawa usycha, kwiat więdnie, ale Słowo Boże trwa na wieki.
începe să înveți
Das Gras verdorrt, die Blume verwelkt, aber das Wort Gottes besteht in Ewigkeit.
Pomaga utrzymać Państwa poziom cukru we krwi na stałym poziomie.
începe să înveți
Hilfe halten Sie Ihren Blutzuckerspiegel stabil.
No ale przecież nie możesz jej przekreślić.
începe să înveți
Du kannst sie nicht so abschreiben.

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.