die Dienstreise = Geschäftsreise începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Mein Leben ist langweilig. Ich muss etwas verändern. începe să înveți
|
|
Moje życie jest nudne. Muszę coś zmienić.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Was hast du denn heute alles gemacht? începe să înveți
|
|
|
|
|
Hast du Dr. Weber angerufen? începe să înveți
|
|
Zadzwoniłaś do doktor Weber?
|
|
|
Mit unserem Baby ist alles okay, hat sie gesagt. începe să înveți
|
|
Powiedziała, że wszystko w porządku z naszym dzieckiem.
|
|
|
Du hattest auch Orchesterprobe heute, richtig? începe să înveți
|
|
Miałaś dzisiaj też próbę orkiestry, prawda?
|
|
|
Habt ihr fleißig für das Konzert geübt? începe să înveți
|
|
Pilnie ćwiczyliście do koncertu?
|
|
|
Ich habe auch oft an Dich gedacht! începe să înveți
|
|
Ja też często o tobie myślałam!
|
|
|
Ich habe den ganzen Tag mit Geschäftspartnern und Kunden gesprochen. începe să înveți
|
|
Cały dzień rozmawiałem z partnerami biznesowymi i klientami.
|
|
|
telefonieren (telefoniert) Mit Frau Dr. Weber habe ich heute Morgen telefoniert. începe să înveți
|
|
Dziś rano rozmawiałam przez telefon z panią doktor Weber.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Von neun bis eins habe ich gearbeitet. începe să înveți
|
|
Pracowałam od dziewiątej do pierwszej.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Ich habe Herrn Bergmair eine E-Mail geschrieben. începe să înveți
|
|
Napisałam e-maila do pana Bergmair.
|
|
|