Perifrasis Verbales PL>ES

 0    188 cartonașe    mathius
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
zachowywać się arogancko
începe să înveți
alzar el gallo
tak zrządził los
începe să înveți
así lo dispuso la suerte
szukać dziury w całym
începe să înveți
buscar cinco pies al gato
wpaść w czyjeś szpony
începe să înveți
caer en las garras de uno
dokładny
începe să înveți
como un clavo
urodzić, dać życie
începe să înveți
dar a luz
opublikować coś
începe să înveți
dar al público
dogonić kogoś
începe să înveți
dar alance a alguien
stracić na wartości
începe să înveți
dar baja
oblać kogoś na egzaminie
începe să înveți
dar calabeza
zachęcać
începe să înveți
dar calor
drwić z kogoś
începe să înveți
dar candonga
ścigać, tropić
începe să înveți
dar caza
podlizywać się
începe să înveți
dar coba / hacer la pelota
zdać sobie sprawę
începe să înveți
darse cuenta
spoliczkować
începe să înveți
dar de bofetadas
uprawniać
începe să înveți
dar derecho
pożegnać
începe să înveți
dar el adiós
składać życzenia
începe să înveți
dar las felicidades
trafić do celu
începe să înveți
dar en clavo / dar en el blanco
zniknąć za rogiem
începe să înveți
dar esquinazo
zarzucić kotwicę
începe să înveți
dar fondo
oszukać (dać rzecz gorszą za lepszą)
începe să înveți
dar gato por liebre
przeszkadzać
începe să înveți
dar guerra
schlebiać komuś
începe să înveți
dar jabón a uno
zawracać głowę
începe să înveți
dar la lata
karmić piersią
începe să înveți
dar la teta
wykończyć
începe să înveți
dar la última mano
dać powód
începe să înveți
dar lugar
zawiadomić
începe să înveți
dar pante
kazać na siebie długo czekać
începe să înveți
dar perro a uno
skarżyć się
începe să înveți
dar quejidos
zwrócić komuś dyskretnie uwagę
începe să înveți
dar un codazo
wybuchnąć
începe să înveți
dar un estallido
obgadywać kogoś
începe să înveți
dar un filo a la lengua
przejść się
începe să înveți
dar un paseo
trzasnąć drzwiami
începe să înveți
dar un portazo
dać kopniaka
începe să înveți
dar una patada / dar un puntapié
przestraszyć
începe să înveți
dar un susto
potknąć się
începe să înveți
dar un traspié / tropezón
upaść
începe să înveți
dar un tumbo
umówić się na spotkanie
începe să înveți
pedir dar una cita
przejść się
începe să înveți
dar una vuelta
zakpić (z kogoś)
începe să înveți
dar vaya
krzyczeć
începe să înveți
dar voces
wściekać się ze złości
începe să înveți
darse a perros
uderzyć się
începe să înveți
darse un torpazo
kpić z kogoś
începe să înveți
darsela con queso a alguien
puścić kantem
începe să înveți
dejar plantado
uchylać rąbka tajemnicy
începe să înveți
descorrer un poco el velo
nawiasem mówiąc
începe să înveți
de paso / dicho sea de paso
gdzie drzewo rąbią tam wióry lecą
începe să înveți
donde pan se come migajas caen
spać spokojnie
începe să înveți
dormir a pierna suelta
dolewać oliwy do ognia
începe să înveți
echar aceite/leña al fuego
obmawiać kogoś
începe să înveți
echar coplas a uno
rzucić okiem
începe să înveți
echar un vistazo / una ojeada
mól książkowy
începe să înveți
ratón de biblioteca
na końcu świata
începe să înveți
en el quinto pino / infierno
bujda na resorach
începe să înveți
¡eso es un cuento chino!
to oburzające
începe să înveți
eso no tiene nombre
być na bieżąco
începe să înveți
estar al día
być na bieżąco
începe să înveți
estar al corriente de algo
być szalonym
începe să înveți
estar como una regadera / estar loco
być przemokniętym do suchej nitki
începe să înveți
estar como una sopa / empapado
być pijanym jak bela
începe să înveți
estar como una uva
podejrzewać coś
începe să înveți
estar con las moscas en la oreja
być w złym humorze
începe să înveți
estar de mal café
być w złym humorze
începe să înveți
estar de mala uva
czuć się zbytecznym
începe să înveți
estar de más
być wtajemniczonym w poufną sprawę
începe să înveți
estar en el ajo
być w modzie
începe să înveți
estar en la boya
nie wiedzieć o co chodzi
începe să înveți
estar en la inopia
bujać w obłokach
începe să înveți
estar en las nubes
przeciwstawiać się
începe să înveți
estar en pugna
być przy zdrowych zmysłach
începe să înveți
estar en sus cabales
być bardzo pijanym
începe să înveți
estar pedo / hecho una cuba
być zwariowanym
începe să înveți
estar loco de atar
być głupim jak but
începe să înveți
estar loco de remate
być wygórowanym (o cenach
începe să înveți
estar por las nubes
nie mić pieniędzy
începe să înveți
estar sin blanca
mieć się na baczności
începe să înveți
estar sobre aviso
być na pożądku dziennym
începe să înveți
estar sobre el tapete
być głupim jak but
începe să înveți
estar tonto de capirote
za dużo mówić
începe să înveți
hablar por los codos
dobrze się rozumieć
începe să înveți
hacer buenas migas
robić dobrą minę do złej gry
începe să înveți
hacer de tripas corazón
zataczać się
începe să înveți
hacer eses
roztrwonć majątek
începe să înveți
hacer flux
stawiać pierwsze kroki
începe să înveți
hacer pinos
wagarować
începe să înveți
hacer novillos
wagarować
începe să înveți
hacer rabona
zrobić dobry interes
începe să înveți
hacer su agosto
usuwać wszelkie przeszkody
începe să înveți
hacer un puente de plata
powyżej uszu
începe să înveți
hasta las cejas
iść do roboty
începe să înveți
ir al tajo / al curro
zrobić komuś brzydki kawał
începe să înveți
jugar una pieza
wiek młodości
începe să înveți
la edad del pavo
kość niezgody
începe să înveți
la manzana de la discordia
brak mu piątej klepki
începe să înveți
le falta un tornillo
pakować manatki
începe să înveți
liar el hato
czysty jak łza
începe să înveți
limpio como una patena
nazywać rzeczy po imieniu
începe să înveți
llamar a las cosas por su nombre
płakać jak bóbr
începe să înveți
llorar como una Magdalena
posłać do licha
începe să înveți
mandar a paseo
guzik mnie to obchodzi
începe să înveți
me importa un comino/un rábano/un pepino
wprowadzać na właściwą drogę
începe să înveți
meter por vereda
wtrącać się w nie swoje sprawy
începe să înveți
meter su cucharada
nic z tego!
începe să înveți
¡naranjas de la China!
dołożyć wszelkich starań
începe să înveți
no dejar una piedra por mover
nie ma mocnych
începe să înveți
no hay tutía
nie umieć nic
începe să înveți
no saber una jota
nie mieć dachu nad głową
începe să înveți
no tener donde cobijarse
bezsensownie
începe să înveți
no tener ni pies ni cabeza
mówić co ślina na język przyniesie
începe să înveți
no tener pelos en la lengua
być wygadanym
începe să înveți
no tener pepita en la lengua
nie mieć z tym nic wspólnego
începe să înveți
no tocar pito en una cosa
być niewiele wartym
începe să înveți
no valer un comino
nie być wartym złamanego grosza
începe să înveți
no valer un pito / un duro
być mądrym
începe să înveți
no tener un pelo de tonto
nie widzieć nic
începe să înveți
no ver una jota
płacić gotówką
începe să înveți
pagar en metálico
nie zmrużyć oka
începe să înveți
no pegar un ojo
nie zmrużyć oka
începe să înveți
pasar la noche en blanco
do góry nogami
începe să înveți
patas arriba
posunąć się za daleko
începe să înveți
ir demasiado lejos
posunąć się za daleko
începe să înveți
pasarse de rosca
chcieć gwiazdki z nieba
începe să înveți
pedir la luna
przyczepić się jak rzep psiego ogona
începe să înveți
pegarse como una lapa
stracić głowę
începe să înveți
perder la tramontana
biedny jak mysz kościelna
începe să înveți
pobre de solemnidad
zbesztać
începe să înveți
poner a alguien como un trapo
wyrzucić kogoś na bruk
începe să înveți
poner a uno en el arroyo
poddawać w wątpliwość
începe să înveți
poner el tela de juicio
zmieszać z błotem
începe să înveți
poner como un trapo
nakryć stół
începe să înveți
poner la mesa
rzucać komuś kłody pod nogi
începe să înveți
poner trabas
wyjść z kłopotów
începe să înveți
ponerse a flote
po nitce do kłębka
începe să înveți
por el hilo se saca el ovillo
obiecywać złote góry
începe să înveți
prometer el oro y el moro
ażeby go szlag trafił!
începe să înveți
¡que lo parta un rayo!
co cię ugryzło
începe să înveți
¿qué mosca le ha picado?
ale najadłem się strachu
începe să înveți
¡qué susto me llevé!
zostać na lodzie
începe să înveți
quedarse plantado
pękać ze śmiechu
începe să înveți
reventar de risa
wyciągnąć kogoś z kłopotów
începe să înveți
sacar a uno las castañas del
wyjaśnić
începe să înveți
sacar en limpio
wyciągnąć brudy
începe să înveți
sacar los trapos sucios
zdrowy jak ryba
începe să înveți
sano como una manzana
mieć siano w głowie
începe să înveți
ser mas tonto que mata de habas
być czyjąś prawą ręką
începe să înveți
ser el brazo derecho de alguien
być ograniczonym
începe să înveți
ser un atún
być chudym
începe să înveți
ser un bacaldo
być przebiegłym
începe să înveți
ser un lagarto
być głupim
începe să înveți
ser un ganso
być sprytnym
începe să înveți
ser un zorro
być wściekłym
începe să înveți
ser una fiera
być tchórzem
începe să înveți
ser una gallina / un cobarde
dużo jeść
începe să înveți
ser una lima
być upartym
începe să înveți
ser una mula
milczeć jak grób
începe să înveți
ser una tumba
sam jak palec
începe să înveți
solo como el espárrago
być złośliwym
începe să înveți
ser una víbora
sam jak palec
începe să înveți
solo como un hongo
wybuchnąć śmiechem
începe să înveți
soltar el trapo
nie znosić kogoś
începe să înveți
tener a uno entre ceja y ceja
mieć gęsią skórkę
începe să înveți
tener la piel / carne de gallina
mieć ściśnięte gardło
începe să înveți
tener el nudo en la garganta
mieć plecy
începe să înveți
tener enchufe
chować kogoś pod kloszem
începe să înveți
tener entre algodones a alguien
mieć pstro w głowie
începe să înveți
tener la cabeza llena de pájaros
decydować, grać pierwsze skrzypce
începe să înveți
tener la sartén en el mango
być bardzo zdenerwowanym
începe să înveți
tener los nervios de punta
mieć dryg do czegoś
începe să înveți
tener madera de
mieć złe zamiary
începe să înveți
tener mala uvas
być doświadczonym
începe să înveți
tener mucho mundo
mieć plecy
începe să înveți
tener palanca
być nierozgarniętym
începe să înveți
tener pocas luces
wyglądać jak półtora nieszczęścia
începe să înveți
tener un aspecto lamentable
mieć szczęście
începe să înveți
tener uno flux
wyrzucać pieniądze w błoto
începe să înveți
tirar el dinero por la ventana
ciągnąć kogoś za język
începe să înveți
tirarle de la lengua a alguien
odpukać w niemalowane drewno
începe să înveți
tocar madera
nabijać się z kogoś
începe să înveți
tomar el pelo a alguien
dać się nabrać
începe să înveți
tragarse la piladora
dusza człowiek
începe să înveți
un pedazo de pan
przyjść na świat
începe să înveți
ver la luz
rzucać komuś kłody pod nogi
începe să înveți
zancadillear a uno
nie wyrażaj opinii na temat, na którym sie nie znasz!
începe să înveți
¡zapatero, a tus zapatos!

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.