Întrebare |
Răspuns |
începe să înveți
|
|
voraussichtlich, angeblich, vermeintlich sein angeblicher Vater der angebliche Täter
|
|
|
z tej okazji, w obecnych warunkach, w danym przypadku începe să înveți
|
|
aus gegebenem Anlass unter den gegebenen Umständen im gegebenen Fall
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
to kłóci się z moimi zasadami, jej zeznania ntpl są sprzeczne, sprzeczne dane începe să înveți
|
|
widersetzen, leugnen, widersprechen sich C. [selbst] widersprechen das widerspricht meinen Prinzipien ihre Aussagen widersprechen sich sich widersprechende Angaben
|
|
|
începe să înveți
|
|
bevölkert, dicht besiedelt, bevölkerungsreich
|
|
|
[on] był malarzem schyłkowego baroku, prześladowania czarownic zaczęły się dopiero u schyłku średniowiecza începe să înveți
|
|
er war ein Maler des ausgehenden Barock die Hexenverfolgungen begannen erst im ausgehenden Mittelalter
|
|
|
postrzegać, dosttrzegać, korzystać korzystać [f.dk. s‑] [z czegoś], [f.dk. dotrzymać] terminu, podejmować [f.dk. podjąć] się zadania începe să înveți
|
|
wahrnehmen, wahrnehmen, verwenden ein Geräusch, einen Gegenstand, Geruch wahrnehmen im Dunkel nahm sie undeutlich eine Gestalt wahr manche Tiere nehmen Töne wahr, die Menschen nicht wahrnehmen können etw wahrnehmen Gelegenheit einen Termin wahrnehmen eine Aufgabe wahrnehmen
|
|
|
kryjówka, policja r.ż. wykryła gniazdo przestępców începe să înveți
|
|
ausgraben, entdecken, ausheben Bande, Schlupfwinkel die Polizei hat das Verbrechernest ausgehoben
|
|
|
zagrzebać, pogrzebać, ukryć, zasypać începe să înveți
|
|
begraben, verstecken, vertuschen, verscharren der Mörder hatte die Waffe auf der Flucht im Walde verscharrt
|
|
|
proszę przedstawić mi przebieg zdarzenia! începe să înveți
|
|
Tagesverlauf, der Vorgang schildern Sie mir den Vorgang!
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
der Krieg hat kaum eine Familie verschont mein Garten ist von dem Unwetter verschont geblieben er bat sie, ihn mit ihren Witzen zu verschonen er wollte uns nicht mit seinem Geschwätz verschonen
|
|
|
gadanina, plotki, pogaduszki începe să înveți
|
|
plaudern, klatschen, das Geschwätz, der Klatsch
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
anständig · gesittet · moralisch · rein · sittsam · standhaft · tugendsam · züchtig ● moralinsauer geh., începe să înveți
|
|
tugendhaft, rechtschaffen ein tugendhafter Mensch eine tugendhafte Lebensführung
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
wzbogacić się kosztem innych, czułem, że to spotkanie mnie wzbogaciło începe să înveți
|
|
sich auf Kosten anderer bereichern (innerlich reicher machen) ich fühlte mich von dieser Begegnung bereichert
|
|
|
pozbawić ostatniego grosza începe să înveți
|
|
den letzten Cent berauben, abknöpfen er hat mir drei Euro, den letzten Groschen abgeknöpft
|
|
|
începe să înveți
|
|
verraten, etw in Vorschein bringen das Schlechteste im Menschen
|
|
|
începe să înveți
|
|
das Obst, Fleisch aus der Konservendose verdirbt, wenn es nicht bald gegessen wird Pilze verderben leicht, schnell die Wurst, der Fisch ist verdorben Medikamente, unter den damaligen Verhältnissen wäre er verdorben ein verdorbener Mensch
|
|
|
începe să înveți
|
|
sie hat ihn in ihrem Referat mehrfach erwähnt ich vergaß zu erwähnen, dass...
|
|
|
începe să înveți
|
|
Sturz, Zusammenbruch, der Verfall der Verfall dieses Hauses ist nicht aufzuhalten in Verfall geraten, der körperliche, geistige, gesundheitliche Verfall eines Schwerkranken, eines alten Menschen der Verfall der Kräfte, des Körpers
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
leidenschaftlich, inbrünstig eine inbrünstige Verehrung, Liebe ein inbrünstiges Gebet etw. inbrünstig hoffen, ersehnen inbrünstig beten
|
|
|
odmawiać modlitwę, sprawować (Amt), załatwić załatwić swój interes, potrzeby fizjologiczne, wykonywać usługi kurierskie începe să înveți
|
|
[s]ein Gebet sprechen [o. verrichten] sein Geschäft verrichten [o. machen] seine Notdurft verrichten [für jdn] Botendienste verrichten [o. erledigen]
|
|
|
zamiast mnie wyślę mojego zastępcę începe să înveți
|
|
statt meiner schicke ich meinen Stellvertreter
|
|
|
începe să înveți
|
|
ein Unwetter, Krieg, eine Seuche sucht ein Land heim diese Stadt wurde von einem Erdbeben heimgesucht, eine schwere Krankheit hat ihn heimgesucht jmd. wird von Verzweiflung, Vorahnungen, Schwindelanfällen heimgesucht
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
bez namysłu, z miejsca, od ręki începe să înveți
|
|
ohne einen zweiten Gedanken sofort, kurzerhand
|
|
|
pierzyć się II zmienić się na korzyść începe să înveți
|
|
ihr Bruder hat sich sehr gemausert
|
|
|
oficjalnie, formalnie II istotnie începe să înveți
|
|
offiziell, formell, förmlich eine förmliche Abmachung, Kündigung die förmliche Übergabe eines Amtes der förmliche Bruch eines Versprechens erschrecken, verzweifeln sich förmlich fürchten förmlich überrascht, verärgert sein er ist förmlich außer sich
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
seine Kleidung ist schon recht ein fadenscheiniges Wesen, eine fadenscheinige Stimme ein fadenscheiniger Trost, ein fadenscheiniger Grund unter einem fadenscheinigen Vorwand ein Angebot zurücknehmen die Ausrede, Entschuldigung war fadenscheinig
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
on ma zawsze gotową wymówkę începe să înveți
|
|
er hat immer eine Ausrede parat
|
|
|
începe să înveți
|
|
grundlegend Erkenntnisse, Voraussetzung
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Aufforderung zur Angebotsabgabe
|
|
|
începe să înveți
|
|
Aufmerksamkeit wert, bemerkenswert
|
|
|
începe să înveți
|
|
herrschen über, beherrschen
|
|
|
începe să înveți
|
|
leider waren zwei Todesfälle zu verzeichnen er verzeichnete (es) mit Befriedigung, dass...
|
|
|