Întrebare |
Răspuns |
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
eu tenho uns maus pressentimentos
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Veja isso, olha aquele ali
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
ficar doida, dar em doida
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
agresywnie zacząć rozmowę începe să înveți
|
|
|
|
|
coś, co skończyło się przemocowo începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
zawracać głowę, denerwować kogoś începe să înveți
|
|
|
|
|
uwierzyć w kłamstwo, dać się oszukać începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
nie móc nadążyć za tokiem rozmowy începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
drwić ze wszystkiego i wszystkich începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
ktoś, kto się sparzył, teraz boi się zamoczyć începe să înveți
|
|
gato escaldado de água fria tem medo
|
|
|
lepiej mieć jedną rzecz, niż nie mieć żadnej, ale o nich marzyć începe să înveți
|
|
Mais vale um pássaro na mão que dois a voar
|
|
|
nie wszystko złoto, co się świeci începe să înveți
|
|
Nem tudo o que luz é ouro
|
|
|
kto wszystkiego chce, wszystko traci începe să înveți
|
|
quem quer tudo, tudo perde
|
|
|
miłość czyni brzydkie ładnym începe să înveți
|
|
quem o feio ama, bonito lhe parece
|
|
|
începe să înveți
|
|
Nunca digas: desta água não beberei
|
|
|
grosz do grosza, a będzie kokosza începe să înveți
|
|
grão a grão enche a galinha o papo
|
|
|
dalej idzie ten, kto idzie powoli începe să înveți
|
|
|
|
|
pies, który szczeka, nie ugryzie începe să înveți
|
|
|
|
|
po burzy nadejdzie spokój începe să înveți
|
|
depois da tempestade vem a bonança
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
przezorny zawsze przygotowany începe să înveți
|
|
homem prevenido vale por dois
|
|
|
out of sight, out of mind începe să înveți
|
|
longe dos olhos, longe do coração
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|