Powiedzenia, uczucia, frazeologizmy po grecku

 0    238 cartonașe    Demorgorgom
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
Nie ma sensu.
începe să înveți
Δεν έχει νόημα.
Nie ma sprawy!
începe să înveți
Δεν πειράζει!
Zobaczymy!
începe să înveți
Θα δούμε!
Bez przesady! / no weź...
dosłownie chodź teraz
începe să înveți
Έλα τώρα!
έλα τώρα, δεν το πιστεύω - bez przesady, nie wierzę w to
Coś tu nie gra.
începe să înveți
Κάτι δεν πάει καλά.
Nie obchodzi mnie to.
începe să înveți
Δε με νοιάζει.
Mam tego dosyć!
începe să înveți
Μπουχτίζω!
Zaraz wracam.
începe să înveți
Έρχομαι αμέσως.
Niech to szlag!
începe să înveți
Να πάρει!
Nie wierzę własnym oczom!
începe să înveți
Δεν πιστεύω στα μάτια μου!
To się nie mieści w głowie!
începe să înveți
Δεν χωράει ο νους!
To nie moja sprawa.
începe să înveți
Δεν είναι δική μου δουλειά.
Znam to na pamięć.
începe să înveți
Το ξέρω απ’ έξω κι ανακατωτά.
Nie komplikuj sprawy!
începe să înveți
Μη δυσκολεύεις τα πράγματα!
Bez żartów!
începe să înveți
Σοβαρά τώρα
Rób, co chcesz.
începe să înveți
Κάνε ό,τι θες.
Masz to jak w banku!
începe să înveți
Το έχεις σίγουρο!
To jest bez sensu.
începe să înveți
Αυτό είναι χαζομάρα.
Nie jestem w nastroju.
începe să înveți
Δεν έχω όρεξη.
To nie ma nic wspólnego z tym.
începe să înveți
Δεν έχει καμία σχέση.
Mówię do ściany.
începe să înveți
Μιλάω σε τοίχο.
Lepiej późno niż wcale.
începe să înveți
Κάλλιο αργά παρά ποτέ.
Gadam jak do ściany.
începe să înveți
Μιλάω και κανείς δεν ακούει.
Wyszło jak zawsze.
începe să înveți
Βγήκε όπως πάντα.
Nie ma co się spieszyć.
începe să înveți
Μην αγχώνεσαι.
To nie twoja sprawa.
dosl. to cię nie dotyczy
începe să înveți
Δεν σε αφορά.
Nie przesadzaj!
începe să înveți
Μην το παρακάνεις!
To mnie nie dotyczy.
începe să înveți
Δεν με αφορά.
Nie mam pojęcia.
începe să înveți
Δεν έχω ιδέα.
To nie przelewki.
începe să înveți
Δεν είναι αστείο.
Jestem wykończony.
începe să înveți
Είμαι πτώμα.
Nie ma mowy!
începe să înveți
Με τίποτα!
Coś tu śmierdzi.
începe să înveți
Κάτι βρωμάει εδώ.
To było do przewidzenia.
începe să înveți
Ήταν αναμενόμενο.
Zamknij się!
începe să înveți
Σκάσε!
Nie wiem, co mam powiedzieć.
începe să înveți
Δεν ξέρω τι να πω.
Daj mi spokój!
începe să înveți
Άσε με ήσυχο!
Nie mogę w to uwierzyć.
începe să înveți
Δεν μπορώ να το πιστέψω.
O mało nie oszalałem.
începe să înveți
Παραλίγο να τρελαθώ.
Nie chce mi się.
începe să înveți
Δεν έχω όρεξη.
Nie zawracaj mi głowy!
începe să înveți
Μη μου πρήζεις τα συκώτια!
To nie ma nic wspólnego z tym, co myślisz.
începe să înveți
Δεν έχει καμία σχέση μ’ αυτό που νομίζεις.
Nie rób scen!
nie dramatyzuj, nie wydziwiaj, nie rób afery
începe să înveți
Μην κάνεις σκηνές!
Zrób, co uważasz za stosowne.
începe să înveți
Κάνε ό,τι νομίζεις.
I na co ci to było?
începe să înveți
Και τι κατάλαβες
Daj mi odetchnąć!
începe să înveți
Άσε με να ανασάνω!
To mnie rozwala.
powiedzenie, dosłownie oznacza zabijać!
începe să înveți
Αυτό με σκοτώνει.
a dosłownie rozwalać- burzyć było by... αυτό με γκίρισι (gkirisi) gk szybkie, krótkie, jednodzwiekowe.
Nie pogarszaj sprawy!
începe să înveți
Μην κάνεις τα πράγματα χειρότερα!
To nie twoja sprawa, zajmij się sobą!
începe să înveți
Δεν είναι δική σου δουλειά, κοίτα τη δουλειά σου!
Nie wytrzymam!
începe să înveți
Δεν την παλεύω!
nazywam rzeczy po imieniu...
czyli mówię to co myślę!
începe să înveți
Λέω τα πράγματα με το όνομά τους.
Rzuciłem to w cholerę.(dałem sobie z tym spokój)
dosłownie - zostawiłem to w kawałkach
începe să înveți
Το παράτησα στα κομμάτια.
Mówiłem ci!
începe să înveți
Στα ‘λεγα εγώ!
Nie mam na to siły.
începe să înveți
Δεν έχω κουράγιο γι’ αυτό.
Nie jestem w humorze na żarty.
începe să înveți
Δεν είμαι για αστεία.
Niech się dzieje, co chce.
începe să înveți
Ας γίνει ό,τι θέλει.
To bez sensu.
începe să înveți
Είναι παράλογο.
Zrobiłem, co mogłem.
începe să înveți
Έκανα ό,τι μπορούσα.
Czekać można w nieskończoność.
începe să înveți
Άμα περιμένεις, χάθηκες.
Zostaw mnie w spokoju!
începe să înveți
Παράτα με ήσυχο!
Niech to szlag trafi!
începe să înveți
Να πάει στο διάολο!
Nie mam nic do stracenia.
începe să înveți
Δεν έχω τίποτα να χάσω.
Teraz jest za późno.
începe să înveți
Τώρα είναι αργά.
Nie trać czasu!
începe să înveți
Μην χάνεις χρόνο!
Szkoda gadać!
începe să înveți
Άσε μην πω!
I co z tego?
începe să înveți
Και λοιπόν
Wyszedłem na głupka.
începe să înveți
Βγήκα χαζός.
Zrobiłem z siebie idiotę.
începe să înveți
Έγινα ρεζίλι.
rezili to hańba, porażka. pochodzi z tureckiego, często używane np. w kontekście on mnie ośmieszył lub ta knajpa to totalna porażka
Super!
începe să înveți
Τέλεια!
Świetnie!
începe să înveți
Φοβερά!
Ekstra!
începe să înveți
Γαμώτο! (uwaga, potoczne i lekko wulgarne)
Brawo!
începe să înveți
Μπράβο!
Niesamowite!
începe să înveți
Απίστευτο!
Ale czad!
începe să înveți
Τι φάση!
Mega!
începe să înveți
Τρομερό!
Ale numer!
începe să înveți
Τι πράγμα
Nie wierzę!
începe să înveți
Δεν το πιστεύω!
Szacunek!
începe să înveți
Σεβασμός!
Dobra robota!
începe să înveți
Καλή δουλειά!
Wspaniale!
începe să înveți
Υπέροχα!
No pięknie!
începe să înveți
Όμορφα!
Genialne!
începe să înveți
Εξαιρετικό!
Ale fart!
începe să înveți
Τι τύχη!
No proszę!
începe să înveți
Για κοίτα!
Obłęd!
începe să înveți
Τρέλα!
To jest to!
începe să înveți
Αυτό είναι!
Jest moc!
începe să înveți
Έχει δύναμη!
Zajebiste!
începe să înveți
Γαμάτο!
potocznie, wulgarnie
Petarda!
începe să înveți
Βόμβα!
Nieźle, nieźle!
începe să înveți
Όχι κι άσχημα!
Sztos!
începe să înveți
Τέλειο!
Jestem pod wrażeniem!
începe să înveți
Είμαι εντυπωσιασμένος!
Coś pięknego!
începe să înveți
Κάτι πανέμορφο!
Ale mi się podoba!
începe să înveți
Μου αρέσει τρελά!
Jestem zachwycony!
începe să înveți
Είμαι κατενθουσιασμένος!
Ale pech!
începe să înveți
Τι γκαντεμιά!
Nie mogę w to uwierzyć...
începe să înveți
Δεν μπορώ να το πιστέψω...
Co za nieszczęście!
începe să înveți
Τι συμφορά!
Masakra, okropnie, beznadziejnie
opis nastroju, sytuacji itd...
începe să înveți
Χάλια...
Tragedia...
începe să înveți
Τραγωδία...
Szkoda...
începe să înveți
Κρίμα...
Jaka szkoda...
începe să înveți
Τι κρίμα...
Jestem załamany...
începe să înveți
Είμαι χάλια...
Nie mam siły...
începe să înveți
Δεν αντέχω άλλο...
Niech to szlag trafi...
începe să înveți
Να πάρει...
Jakie to przykre...
începe să înveți
Τι λυπηρό...
Nie mogę już więcej...
începe să înveți
Δεν μπορώ άλλο...
To koniec...
începe să înveți
Τελείωσε...
Mam dość...
începe să înveți
Αρκετά...
Niech mnie diabli wezmą...
începe să înveți
Να με πάρει ο διάολος...
Już nie wytrzymam...
începe să înveți
Δεν την παλεύω άλλο...
Jestem na dnie...
începe să înveți
Είμαι στα πατώματα...
Ale się wpakowałem...
începe să înveți
Σε τι μπλέξιμο έμπλεξα...
Nie mam słów...
începe să înveți
Δεν έχω λόγια...
Wszystko się wali...
începe să înveți
Όλα πάνε στραβά...
Los jest przeciwko mnie...
începe să înveți
Η τύχη είναι εναντίον μου...
Znowu to samo...
începe să înveți
Πάλι τα ίδια...
nie mam ochoty na nic
începe să înveți
Δεν έχω όρεξη για τίποτα...
Czuję się fatalnie...
începe să înveți
Νιώθω χάλια...
Ale klapa...
începe să înveți
Τι αποτυχία...
Co za koszmar...
începe să înveți
Τι εφιάλτης...
jestem znużony moim życiem
mam dość, nie chce mi się już...
începe să înveți
Βαρέθηκα τη ζωή μου...
przykro mi bardzo...
începe să înveți
Λυπάμαι πολύ...
Co za bezczelność!
începe să înveți
Τι θράσος!
To jest skandal!
începe să înveți
Αυτό είναι σκάνδαλο!
mój umysł tego nie ogarnia
wyraz zdziwienia i niedowierzania
începe să înveți
Δεν το χωράει ο νους μου!
Daj mi spokój!
începe să înveți
Άσε με ήσυχο!
Odejdź stąd!
începe să înveți
Φύγε από εδώ!
Nie wytrzymam!
începe să înveți
Δεν την παλεύω!
dosłownie nie łapię, nie chwytam jej
Masz tupet!
începe să înveți
Έχεις θράσος!
Przesadzasz!
începe să înveți
Υπερβάλλεις!
To nie twoja sprawa!
începe să înveți
Δεν είναι δική σου δουλειά!
Chcesz się bić?!
începe să înveți
Θες καβγά
Co ty wyprawiasz?!
începe să înveți
Τι κάνεις, ρε
Zostaw mnie w spokoju!
începe să înveți
Παράτα με ήσυχο!
Nie gadaj bzdur!
începe să înveți
Μην λες βλακείες!
Nie mam na to nerwów!
începe să înveți
Δεν έχω τα νεύρα γι’ αυτό!
To mnie wkurza!
începe să înveți
Αυτό με τσαντίζει!
Nie znoszę cię!
începe să înveți
Δεν σε αντέχω!
nie mogę na to patrzeć! / nie jestem w stanie
nie chodzi tu o zwykłe mogę, to mogę wyraża psychiczną lub fizyczną wytrzymałość to takie trochę BYĆ W STANIE
începe să înveți
Δεν αντέχω να το βλέπω!
zapytasz dlaczego nie czasownik μπορώ? bo on oznacza ogólnie zwyczajnie, po prostu móc. αντέχω- móc wytrzymać coś fizycznie lub psychicznie
Jestem wściekły!
începe să înveți
Είμαι εξοργισμένος!
Ręce mi opadają!
începe să înveți
Μου πέφτουν τα χέρια!
Zamknij się!
începe să înveți
Σκάσε!
Co ty pierdzielisz?! (wulg.)
începe să înveți
Τι μαλακίες λες
Chrzanić to! (wulg.) / g* mnie to obchodzi
dosłowne, na moje jądra
începe să înveți
Στ’ αρχίδια μου!
orzeszki arahidowe... czy też masz wrażenie, że 2 orzeszki w skorupce, wyglądają jak dwa jądra w worku mosznowym? hmmm...
Spier*laj! (bardzo wulgarne)
dla celów edukacyjnych!
începe să înveți
Άντε γαμήσου!
Niech to szlag trafi! (wulg.)
începe să înveți
Γαμώ την τύχη μου!
Jesteś kompletnym idiotą! (wulg.)
începe să înveți
Είσαι εντελώς μαλάκας!
Wkurwiłeś mnie! (wulg.)
începe să înveți
Με γάμησες στα νεύρα!
Zazdroszczę ci!
începe să înveți
Σε ζηλεύω!
Ale fart miałeś!
începe să înveți
Τι τύχη είχες!
Ja nigdy nie mam tyle szczęścia...
începe să înveți
Εγώ ποτέ δεν έχω τέτοια τύχη...
Dlaczego on, a nie ja?!
începe să înveți
Γιατί αυτός κι όχι εγώ
Nie jest wart tego, co ma!
începe să înveți
Δεν αξίζει αυτά που έχει!
Wkurza mnie, jak dobrze mu idzie!
începe să înveți
Με τσαντίζει που του πάνε όλα καλά!
Ty skurwysynu!
începe să înveți
Γαμώ το σπίτι σου!
dosłownie, Pierdolę twój dom. bardzo obraźliwe
Ty chuju!
începe să înveți
Μαλάκα! (często używane potocznie, ale może być bardzo obraźliwe)
Pierdol się!
începe să înveți
Άντε γαμήσου!
Ty dziwko!
începe să înveți
Πουτάνα!
Twój ojciec to alfons!
începe să înveți
Ο πατέρας σου είναι νταβατζής!
Niech cię szlag trafi!
începe să înveți
Σκατά να φας! (dosł. „Żryj gówno!”)
Spierdalaj!
începe să înveți
Άντε στο διάολο!
Jesteś totalnym kretynem!
începe să înveți
Είσαι τελείως ηλίθιος!
Ty gnido!
începe să înveți
Σκουλήκι!
Ty jebany gnojku!
începe să înveți
Γαμημένο καθίκι!
Nie zasługujesz, żeby żyć!
începe să înveți
Δεν αξίζεις να ζεις!
Zamknij mordę!
începe să înveți
Σκάσε, μαλάκα!
Twoja matka to suka!
începe să înveți
Η μάνα σου είναι σκύλα!
Twój stary to pijak!
începe să înveți
Ο πατέρας σου είναι μπεκρής!
Ty jebany debilu!
începe să înveți
Γαμημένε ηλίθιε!
Gówno mnie to obchodzi!
începe să înveți
Στ’ αρχίδια μου! (dosł. „Na moich jajach!”)
Mam cię w dupie!
începe să înveți
Σε έχω χεσμένο!
Nie jesteś nic wart!
începe să înveți
Δεν αξίζεις μία!
Zaraz ci wpierdolę!
începe să înveți
Θα φας ξύλο!
Wypierdalaj stąd!
începe să înveți
Φύγε να μη σε βλέπω
Ale z ciebie niezdara!
începe să înveți
Τι ατσούμπαλος που είσαι!
Masz dwie lewe ręce!
începe să înveți
Έχεις δύο αριστερά χέρια!
Jesteś gapą!
începe să înveți
Είσαι γκαφατζής!
Znowu coś zniszczyłeś!
începe să înveți
Πάλι τα έκανες θάλασσα!
Ręce ci się trzęsą?
începe să înveți
Σου τρέμουν τα χέρια
Jak można być takim gapą?
începe să înveți
Πώς γίνεται να είσαι τόσο αδέξιος
Zgubiłeś to znowu?!
începe să înveți
Το έχασες πάλι
Nic nie pamiętasz!
începe să înveți
Δεν θυμάσαι τίποτα!
Znowu zapomniałeś?!
începe să înveți
Ξέχασες πάλι
Gdzie masz głowę?!
începe să înveți
Πού έχεις το μυαλό σου
Ale jesteś roztrzepany!
începe să înveți
Μα τι αφηρημένος που είσαι!
Jesteś w innym świecie!
începe să înveți
Είσαι αλλού!
Jak można być taką ciamajdą?
începe să înveți
Πώς γίνεται να είσαι τόσο χαζούλης
Masz pamięć złotej rybki!
începe să înveți
Έχεις μνήμη χρυσόψαρου!
Latasz z głową w chmurach!
începe să înveți
Πετάς στα σύννεφα!
Nic do ciebie nie dociera!
începe să înveți
Τίποτα δεν σου μένει!
dosłownie - nic ci nie zostaje. Może mieć znaczenie pośrednie, do nieczego się nie nadajesz, nic ci się nie udaje...
Znowu się potknąłeś?!
începe să înveți
Ξανασκόνταψες πάλ
Jesteś jak słoń w składzie porcelany!
începe să înveți
Είσαι σαν ελέφαντας σε υαλοπωλείο!
Zawsze coś rozlejesz!
începe să înveți
Πάντα κάτι θα χύσεις!
Nigdy nie uważasz!
începe să înveți
Ποτέ δεν προσέχεις!
Jesteś jak dziecko we mgle!
începe să înveți
Είσαι σαν παιδί μέσα στην ομίχλη!
Wszystko leci ci z rąk!
începe să înveți
Όλα σου πέφτουν από τα χέρια!
Jesteś chodzącą katastrofą!
începe să înveți
Είσαι μια κινητή καταστροφή!
Lepiej późno niż wcale.
începe să înveți
Κάλλιο αργά παρά ποτέ.
Czas ucieka.
începe să înveți
Ο χρόνος τρέχει.
Przegapił swoją szansę.
începe să înveți
Έχασε την ευκαιρία του.
Nie przyszło mi to do głowy.
începe să înveți
Δεν μου πέρασε από το μυαλό.
Wypadło mi to z głowy.
începe să înveți
Μου έφυγε από το μυαλό.
μυαλό - umysł, rozum, mózg
Wyleciało mi z pamięci.
începe să înveți
Μου ξέφυγε από τη μνήμη.
Zostawiłem to na ostatnią chwilę.
începe să înveți
Το άφησα για την τελευταία στιγμή.
Pamięć mi płata figle.
începe să înveți
Η μνήμη μου μου παίζει παιχνίδια.
Znowu zapomniałem o tym, co miałem zrobić.
începe să înveți
Ξέχασα πάλι τι έπρεπε να κάνω.
O mało co bym zapomniał.
începe să înveți
Παρά λίγο να το ξεχάσω.
Nie mam głowy do tego.
începe să înveți
Δεν έχω το μυαλό γι’ αυτό.
dosłownie rozumu
Przespał okazję.
începe să înveți
Έχασε το τρένο.
Czasu nie da się cofnąć.
începe să înveți
Ο χρόνος δεν γυρίζει πίσω.
Lata mijają niepostrzeżenie.
începe să înveți
Τα χρόνια περνάνε απαρατήρητα.
Zaniedbałem to całkowicie.
începe să înveți
Το παραμέλησα εντελώς.
To zostało zapomniane przez wszystkich.
începe să înveți
Αυτό ξεχάστηκε από όλους.
Odwlekałem to zbyt długo.
începe să înveți
Το ανέβαλα για πολύ καιρό.
Zostawiłem to na pastwę losu.
începe să înveți
Το άφησα στην τύχη του.
Nie zdążyłem.
începe să înveți
Δεν πρόλαβα.
Nie ma nic za darmo.
începe să înveți
Δεν υπάρχει τίποτα δωρεάν.
Czas to pieniądz.
începe să înveți
Ο χρόνος είναι χρήμα.
Kto nie ryzykuje, ten nie ma.
începe să înveți
Όποιος δεν ρισκάρει, δεν κερδίζει.
Bądź sobą, reszta nie ma znaczenia.
începe să înveți
Να είσαι ο εαυτός σου, όλα τα άλλα δεν έχουν σημασία.
Co się stało, to się nie odstanie.
începe să înveți
Ό,τι έγινε, έγινε.
Gdyby kot miał skrzydła, nie byłby kotem.
începe să înveți
Αν η γάτα είχε φτερά, δεν θα ήταν γάτα.
gdyby kot miał ftera, f tej chwili skrzydła...
Nie ma dymu bez ognia.
începe să înveți
Δεν υπάρχει καπνός χωρίς φωτιά.
Jeśli chcesz coś zrobić, znajdziesz sposób.
începe să înveți
Αν θέλεις κάτι να κάνεις, θα βρεις τρόπο.
Lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu.
începe să înveți
Καλύτερα να έχεις ένα σπουργίτι στο χέρι παρά ένα περιστέρι στη στέγη.
Nie wszystko złoto, co się świeci.
începe să înveți
Δεν είναι όλα χρυσά, όσα λάμπουν.
Nie oceniaj książki po okładce.
începe să înveți
Μην κρίνεις το βιβλίο από το εξώφυλλο.
Gdy życie daje ci cytryny, zrób lemoniadę.
începe să înveți
Όταν η ζωή σου δίνει λεμόνια, κάνε λεμονάδα.
Nie odkładaj na jutro tego, co możesz zrobić dziś.
începe să înveți
Μην αναβάλλεις για αύριο ό,τι μπορείς να κάνεις σήμερα.
Kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje.
începe să înveți
Όποιος σηκώνεται νωρίς, ο Θεός του δίνει.
Kto szuka, ten znajdzie.
începe să înveți
Όποιος ψάχνει, βρίσκει.
W zdrowym ciele zdrowy duch.
începe să înveți
Νους υγιής εν σώματι υγιεί.
Cisza jest złotem.
începe să înveți
Η σιωπή είναι χρυσός.
Kropla drąży skałę.
începe să înveți
Σταγόνα σταγόνα τρυπάει την πέτρα.
dosłownie kropla po kropli drąży skałę
Lepiej późno niż wcale.
începe să înveți
Κάλλιο αργά παρά ποτέ.
Wszystko ma swój czas.
începe să înveți
Κάθε πράγμα στον καιρό του.
Życie to nie bajka.
începe să înveți
Η ζωή δεν είναι παραμύθι.

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.