| 
                    Întrebare                   | 
                
                    Răspuns                   | 
            
        
        
      Jeśli jesteś pogrążony w depresji, to znaczy, że żyjesz w przeszłości. Jeśli trapi cię niepokój, to znaczy, że żyjesz w przyszłości. Jeśli czujesz w sercu spokój, to znaczy, że żyjesz w teraźniejszości.    Lao Tse  începe să înveți
 | 
 | 
      Si estás deprimido, estás viviendo en el pasado. Si tienes ansiedad, estás viviendo en el futuro. Si sientes paz en tu corazón, estás viviendo el presente.    Lao Tse 
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Nie musisz wierzyć w cuda. Po prostu uwierz w siebie    începe să înveți
 | 
 | 
      No tienes que creer en milagros. Solo cree en ti mismo   
 | 
 | 
 | 
      Nikt nie może sprawić, że poczujesz się gorszy bez Twojej zgody    E. Roosevelt  începe să înveți
 | 
 | 
      Nadie puede hacerte sentir inferior sin tu permiso   
 | 
 | 
 | 
      Jeśli jesteś gotowy na błędy i porażki, jesteś gotowy na tworzenie arcydzieł i sukcesów.    începe să înveți
 | 
 | 
      Si está listo para errores y fracasos, está listo para crear obras maestras y éxitos.   
 | 
 | 
 | 
      dziś otwieram sie na nowe nieznane to co do mnie przychodzi jest dla mnie jedynie dobre    începe să înveți
 | 
 | 
      hoy me abro a lo nuevo desconocido lo que me viene solo es bueno para mi   
 | 
 | 
 | 
      Nie przejmuj się więc owocami swoich działań, skup się na działaniu. Owoc sam się pojawi    Eckhart Tolle  începe să înveți
 | 
 | 
      Así que no te preocupes por los frutos de tus acciones, concéntrate en la acción. El fruto aparecerá por sí mismo.   
 | 
 | 
 | 
      Żadne arcydzieło nie zostało stworzone przez leniwego artystę    începe să înveți
 | 
 | 
      Ninguna obra maestra fue creada por un artista perezoso.   
 | 
 | 
 | 
      Tego, co uważasz, że świat ci nie daje, w rzeczywistości nie dajesz samemu sobie.    Eckhart Tolle  începe să înveți
 | 
 | 
      Lo que crees que el mundo no te está dando, en realidad no te lo estás dando a ti mismo.   
 | 
 | 
 | 
      niewyrażalne emocje nigdy nie umierają. Są grzebane żywcem, by później wrócić w znacznie gorszym stanie.    începe să înveți
 | 
 | 
      las emociones inexpresables nunca mueren. Están enterrados vivos, solo para regresar más tarde en una forma mucho peor.   
 | 
 | 
 | 
      Jeśli mój umysł umie to wymyślić a serce w to uwierzyć, to mogę to osiągnąć!    Muhammad Ali  începe să înveți
 | 
 | 
      Si mi mente puede decidirlo y mi corazón puede creerlo, ¡puedo hacerlo!   
 | 
 | 
 | 
      Zawsze możesz wybrać jak zareagujesz, Nie masz wpływu na to ci się dzieje    începe să înveți
 | 
 | 
      Siempre puedes elegir cómo reaccionas, no tienes ninguna influencia en lo que te sucede.   
 | 
 | 
 | 
      nie mamy wpływu każdą sytuację ale mamy wpływ jak ona wpłynie na nas    începe să înveți
 | 
 | 
      no tenemos influencia en todas las situaciones, pero sí tenemos influencia en cómo nos afecta   
 | 
 | 
 | 
      Jesteśmy odbiciem pięciu osób, z którymi spędzamy najwięcej czasu. Motywują nas, doradzają i krytykują.    începe să înveți
 | 
 | 
      Somos el reflejo de las cinco personas con las que pasamos más tiempo. Nos motivan, nos aconsejan y nos critican.   
 | 
 | 
 | 
      Zmiana polega na porzuceniu nawyków i wzorców, które już nam nie służą    începe să înveți
 | 
 | 
      El cambio consiste en abandonar hábitos y patrones que ya no nos sirven   
 | 
 | 
 | 
      Jesteś tym, co robisz najczęściej. Sukces i szczęście nie są więc dokonaniem, a raczej konsekwencją nawyku.    . Arystoteles  începe să înveți
 | 
 | 
      Eres lo que más haces. Así que el éxito y la felicidad no son un logro, sino la consecuencia de un hábito.   
 | 
 | 
 | 
      Jeśli możesz o czymś marzyć, możesz to zrobić    începe să înveți
 | 
 | 
      Si puedes soñar con algo, puedes hacerlo   
 | 
 | 
 | 
      Kiedy zaprzeczamy oskarżeniu, nadal przyjmujemy winę    începe să înveți
 | 
 | 
      Cuando negamos la acusación, seguimos aceptando la culpa   
 | 
 | 
 | 
      Wdzięczność to mój sposób na życie. Dziękuję, to moja mantra    începe să înveți
 | 
 | 
      La gratitud es mi forma de vida. Gracias, este es mi mantra   
 | 
 | 
 | 
      Dobro jest jak śnieg – wszystko pod nim staje się piękne.    Kahlil Gibran  începe să înveți
 | 
 | 
      Lo bueno es como la nieve: todo se vuelve hermoso debajo de ella.   
 | 
 | 
 | 
      najlepszym prezentem, jaki możesz dać drugiemu, jest całkowita twoja uwaga    începe să înveți
 | 
 | 
      el mejor regalo que puedes darle a otro es la pureza de tu atencion   
 | 
 | 
 | 
      Próbowałam różnych rzeczy, żeby siebie uzdrowić i odkryłam, że najbardziej skuteczna jest dobroć i życzliwość dla siebie    începe să înveți
 | 
 | 
      He intentado varias cosas para curarme y descubrí que la amabilidad y la amabilidad conmigo mismo son las más efectivas.   
 | 
 | 
 | 
      Nie możemy niczego zmienić, dopóki nie będziemy na to gotowi    începe să înveți
 | 
 | 
      No podemos cambiar nada hasta que estemos listos para ello   
 | 
 | 
 | 
      Jeśli musisz coś udowodnić, jesteś więźniem    începe să înveți
 | 
 | 
      Si tienes que demostrar algo, eres un preso   
 | 
 | 
 | 
      Słowa mają moc niszczenia lub leczenia. Kiedy słowa są szczere i miłe, mogą zmienić nasz świat. - Budda    începe să înveți
 | 
 | 
      Las palabras tienen el poder de destruir o curar. Cuando las palabras son sinceras y amables, pueden cambiar nuestro mundo. - Buda   
 | 
 | 
 | 
      zmiana polega na porzuceniu nawyków, które nam nie służą    începe să înveți
 | 
 | 
      el cambio consiste en abandonar hábitos que no nos sirven   
 | 
 | 
 | 
      Jeśli chcesz, żeby wszystko się zmieniło zmień jedno - siebie    Regina Brett  începe să înveți
 | 
 | 
      Si quieres que todo cambie, cambia una cosa: tú mismo.   
 | 
 | 
 | 
      Jeśli chcesz mieć w życiu szczęście, sam je zrób.    Bruce Springsteen  începe să înveți
 | 
 | 
      Si quieres felicidad en la vida, hazla tú mismo.   
 | 
 | 
 | 
      Najszczęśliwsi są ci, którzy najwięcej robią dla innych.    Booker T. Washington  începe să înveți
 | 
 | 
      Los más felices son aquellos que hacen más por los demás.    Booker T. Washington 
 | 
 | 
 | 
      Żyjemy w oceanie słów, ale jak ryby w wodzie często nie zdajemy sobie z tego sprawy -    începe să înveți
 | 
 | 
      Vivimos en un océano de palabras, pero como peces en el agua, a menudo no somos conscientes de ello -   
 | 
 | 
 | 
      Ty sam – podobnie jak wszyscy inni w całym wszechświecie – zasługujesz na swoją miłość i życzliwość.    budda  începe să înveți
 | 
 | 
      Tú mismo, como todos los demás en todo el universo, mereces tu amor y bondad.   
 | 
 | 
 | 
      Jestem świadomy i niczego się nie boję    începe să înveți
 | 
 | 
      Soy deliberada y no le tengo miedo a nada   
 | 
 | 
 | 
      po najgorszym roku nastaje nalepszy dzień    Frida Khalo  începe să înveți
 | 
 | 
      del año mas maligno, nace el día más bonito   
 | 
 | 
 | 
      Jak tylko uwierzysz, że to jest możliwe, znajdziesz się w połowie drogi do celu.    Theodore Roosevelt  începe să înveți
 | 
 | 
      Tan pronto como creas que es posible, estarás a mitad de camino.   
 | 
 | 
 | 
      Odpuszczam to, czego nie mogę kontrolować. jest mój spokój    începe să înveți
 | 
 | 
      suelto lo que no puedo controlar. ahí está mi paz   
 | 
 | 
 | 
      „Zrób to zanim będziesz gotów, gdyż nigdy nie będziesz gotów, jeśli będziesz czekać ‘’.    [Les Brown]  începe să înveți
 | 
 | 
      "Haz esto antes de que estés listo, ya que nunca estarás listo si esperas".   
 | 
 | 
 | 
      Nigdy nie pozwól, żeby czekanie zamieniło się w nawyk. Żyj swoimi marzeniami i podejmuj ryzyko. Życie dzieje się teraz.    Paulo Coelho.  începe să înveți
 | 
 | 
      Nunca dejes que la espera se convierta en un hábito. Vive tus sueños y toma riesgos. La vida está sucediendo ahora.   
 | 
 | 
 | 
      Nieważne co mamy w życiu, ważne jest to z kim możemy się tym dzielić.    Anonim  începe să înveți
 | 
 | 
      No importa lo que tengamos en la vida, es importante con quién podemos compartirlo.   
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Sukces jest sumą małych czynów powtarzanych codziennie bez wyjątku. Robert Collier    începe să înveți
 | 
 | 
      El éxito es la suma de pequeñas acciones repetidas todos los días sin excepción. roberto collier   
 | 
 | 
 | 
      Sukces jest sumą małych czynów powtarzanych codziennie bez wyjątku.    începe să înveți
 | 
 | 
      El éxito es la suma de pequeñas acciones repetidas todos los días sin excepción.   
 | 
 | 
 | 
      Miałem w życiu tysiące problemów, z których większość nigdy tak naprawdę się nie wydarzyła.    începe să înveți
 | 
 | 
      he tenido miles de problemas en mi vida la mayoría de los cuales nunca sucedieron en realidad    mark twain 
 | 
 | 
 | 
| 
      orła   ma 80 lat o nie potrzebuje okularów ma sokoli wzrok   începe să înveți
 | 
 | 
      tiene 80 años y no necesita gafas tiene vista de águila  
 | 
 | 
 | 
      Sztuki wygrywania zawsze uczymy się z porażek    începe să înveți
 | 
 | 
      El arte de vencer se aprende siempre de las derrotas   
 | 
 | 
 | 
      Que adictivas son las personas que te dan paz, tranquilidad, seguridad, y sobretodo, cariño.    începe să înveți
 | 
 | 
      Que adictivas son las personas que te dan paz, tranquilidad, seguridad, y sobretodo, cariño.   
 | 
 | 
 | 
      Pamiętaj, że życie ci się nie przytrafia. - Życie ci odpowiada -    începe să înveți
 | 
 | 
      Recuerda que la vida no te sucede. - La vida te responde -   
 | 
 | 
 | 
      Wysiłek, który podejmujesz, aby się nie poddawać, stopniowo prowadzi cię do miejsca, na które zasługujesz.    începe să înveți
 | 
 | 
      El esfuerzo que haces para no rendirte, es lo que te lleva poco a poco al lugar que mereces.   
 | 
 | 
 | 
      Są chwile, kiedy musisz się zatrzymać i odkryć na nowo.    începe să înveți
 | 
 | 
      Hay momentos en los que necesitas parar y reencontrarte.   
 | 
 | 
 | 
      Pamiętaj o tym i generuj pozytywne przyciąganie. Życie jest jak magnes, przyciągamy to, co przekazujemy.    începe să înveți
 | 
 | 
      Tenlo presente y genera atracción positiva. La vida es como un imán, atraemos lo que transmitimos.   
 | 
 | 
 | 
      Nie chodzi o to, co się z tobą dzieje, ale o to, jak reagujesz na to, co ci się przydarza    începe să înveți
 | 
 | 
      No es lo que te ocurre, sino cómo reaccionas a lo que te ocurr   
 | 
 | 
 | 
      Jeśli nie walczysz mocno o to, czego chcesz, nie żałuj tego, co straciłeś    începe să înveți
 | 
 | 
      Si no luchas fuerte por lo que quieres, no te lamentes por aquello que perdiste   
 | 
 | 
 | 
      Zapomnij o tym, co odeszło, doceń to, co masz i czekaj na to, co nadejdzie ❤️    începe să înveți
 | 
 | 
      Olvida lo que ya no está, aprecia lo que tienes y mira hacia adelante por lo que vendrá ❤️   
 | 
 | 
 | 
      Niewiele jest rzeczy tak potężnych, jak osoba mocno w siebie wierząca 🎯    începe să înveți
 | 
 | 
      Existen pocas cosas tan poderosas como una persona creyendo firmemente en sí misma 🎯   
 | 
 | 
 | 
      Jeśli dasz sobie nową szansę, zobaczysz, że faktycznie możesz ją osiągnąć    începe să înveți
 | 
 | 
      Si te das una nueva oportunidad, comprobarás que en realidad podías lograrlo   
 | 
 | 
 | 
      Kocham siebie i akceptuję siebie całkowicie i głęboko    începe să înveți
 | 
 | 
      Me amo y me acepto completa y profundamente.   
 | 
 | 
 | 
      Zaufaj ci bez względu na to, co myślą. W sobie. - to sekret - Zaufaj mi.    începe să înveți
 | 
 | 
      Confiar en tí sin importar lo que piensen. En tí mismo. - ese es el secreto - Créeme.   
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Trudne nie znaczy niemożliwe. Nalegaj 🎯    începe să înveți
 | 
 | 
      Difícil no significa imposible. Sigue insistiendo   
 | 
 | 
 | 
      To nie jest najlepszy czas na poddanie się. Kontynuować...    începe să înveți
 | 
 | 
      Este no es el mejor momento para rendirse. Sigue adelante...   
 | 
 | 
 | 
      Sztuki wygrywania zawsze uczymy się z porażek    începe să înveți
 | 
 | 
      El arte de vencer se aprende siempre de las derrotas   
 | 
 | 
 | 
      Jak bardzo uzależniają ludzie, którzy dają ci spokój, spokój, bezpieczeństwo, a przede wszystkim miłość.    începe să înveți
 | 
 | 
      Que adictivas son las personas que te dan paz, tranquilidad, seguridad, y sobretodo, cariño.   
 | 
 | 
 | 
      Pamiętaj, że życie ci się nie przytrafia. - Życie ci odpowiada -    începe să înveți
 | 
 | 
      Recuerda que la vida no te sucede. - La vida te responde -   
 | 
 | 
 | 
      Nie ograniczaj swoich wyzwań, rzucaj wyzwanie swoim ograniczeniom.    începe să înveți
 | 
 | 
      No pongas límite en tus retos, reta tus límites.   
 | 
 | 
 | 
      Niech dzisiaj będzie początkiem czegoś nowego.    începe să înveți
 | 
 | 
      Permítete que hoy sea el comienzo de algo nuevo.   
 | 
 | 
 | 
      Tym, co będzie odróżniać wiarę w to, że możesz to osiągnąć, a tym, że nie jesteś w stanie tego zrobić, będzie twój umysł.    începe să înveți
 | 
 | 
      Quien marcará la diferencia entre creer que puedes conseguirlo y no poder hacerlo, será tu mente.   
 | 
 | 
 | 
      Przestań myśleć, że jesteś mały, mówić do siebie źle, myśleć, że nie możesz tego zrobić.    începe să înveți
 | 
 | 
      Deja de pensar que eres pequeño, de hablarte mal, de pensar que no puedes conseguirlo.   
 | 
 | 
 | 
      Najlepsze okazje się nie pojawiają, prowokujesz je.    începe să înveți
 | 
 | 
      Las mejores oportunidades no aparecen, las provocas.   
 | 
 | 
 | 
      Spraw, aby rzeczy się wydarzyły.    începe să înveți
 | 
 | 
      Haz que las cosas sucedan.   
 | 
 | 
 | 
      Możesz dalej narzekać lub coś zmienić.    începe să înveți
 | 
 | 
      Puedes seguir quejándote o hacer algo para cambiar.   
 | 
 | 
 | 
      Oczywiście będziesz mógł, robiłeś to już innym razem    începe să înveți
 | 
 | 
      Claro que serás capaz, ya lo has hecho otras veces   
 | 
 | 
 | 
      Puść to, co powstrzymuje cię przed pójściem do przodu. Już!    începe să înveți
 | 
 | 
      Suelta lo que te impide avanzar. ¡Ya!   
 | 
 | 
 | 
      Przy niewielkich wysiłkach każdego dnia będziesz znacznie bliżej osiągnięcia tego celu.    începe să înveți
 | 
 | 
      Con pequeños esfuerzos cada día, estarás mucho más cerca de conseguirlo.   
 | 
 | 
 | 
      Pamiętaj o tym: Nie chodzi o to, co ci się przydarza, ale o to, jak widzisz, co się z tobą dzieje.    începe să înveți
 | 
 | 
      Tenlo presente: No es lo que te pasa, sino cómo ves lo que te ocurre.   
 | 
 | 
 | 
      Bądź miły dla swojego otoczenia, bo życie jest lustrem.    începe să înveți
 | 
 | 
      Sé amable con tu entorno, porque la vida es un espejo.   
 | 
 | 
 | 
      Nie zawsze możesz zdecydować, którą ścieżką podążać, ale możesz zdecydować, jaką postawą chcesz to zrobić.    începe să înveți
 | 
 | 
      Quizás no puedas decidir siempre el camino a recorrer, pero sí puedes decidir la actitud para hacerlo.   
 | 
 | 
 | 
      Bądź autentyczny, prawdziwy. Nie idealny.    începe să înveți
 | 
 | 
      Se auténtico, real. No perfecto.   
 | 
 | 
 | 
      Kiedy nauczymy się cieszyć podróżą, a nie tylko celem, wygramy.    începe să înveți
 | 
 | 
      Cuando aprendamos a disfrutar del camino y no sólo de la meta, habremos ganado.   
 | 
 | 
 | 
      Jeśli dasz sobie nową szansę, zobaczysz, że faktycznie możesz ją osiągnąć.    începe să înveți
 | 
 | 
      Si te das una nueva oportunidad, comprobarás que en realidad podías lograrlo.   
 | 
 | 
 | 
      Trzymaj się blisko ludzi, którzy Cię inspirują i motywują do bycia lepszym każdego dnia    începe să înveți
 | 
 | 
      Manten cerca a las personas que te inspiren y motiven a ser mejor cada día   
 | 
 | 
 | 
      Świat potrzebuje więcej ludzi o wielkim sercu    începe să înveți
 | 
 | 
      El mundo necesita a más personas con un corazón enorme   
 | 
 | 
 | 
      Dzisiaj jest dobry dzień na robienie rzeczy, po prostu lepszy niż wczoraj.    începe să înveți
 | 
 | 
      Hoy es un buen día para hacer las cosas, sencillamente, mejor que ayer.   
 | 
 | 
 | 
      Przy niewielkich wysiłkach każdego dnia będziesz znacznie bliżej osiągnięcia tego celu.    începe să înveți
 | 
 | 
      Con pequeños esfuerzos cada día, estarás mucho más cerca de conseguirlo.   
 | 
 | 
 | 
      W momencie, gdy odkryjesz, że wątki twojego życia są obsługiwane przez ciebie, otwiera się świat możliwości.    începe să înveți
 | 
 | 
      En el momento que descubres que los hilos de tu vida los manejas tú, se abre un mundo de posibilidades.   
 | 
 | 
 | 
      Z tego powodu najlepszą metodą na wyczucie i walkę z tym jest właściwe spojrzenie, szczery uśmiech i „zawsze do przodu”. - cokolwiek się zdarzy -    începe să înveți
 | 
 | 
      Por este motivo, el mejor método de sentirla y combatirla es mediante una mirada correcta, una sonrisa sincera y un "siempre adelante". - pase lo que pase -   
 | 
 | 
 | 
      pieniądze płyną do mnie z wielu źródeł    începe să înveți
 | 
 | 
      el dinero fluye hacia mí de muchas fuentes   
 | 
 | 
 | 
      Jestem życiem, jestem dobrobytem, jestem obfitością, jestem miłością.    începe să înveți
 | 
 | 
      Yo soy vida, yo soy prosperidad, yo soy abundancia, yo soy amor. 🙏   
 | 
 | 
 | 
      Interakcja z ludźmi, którzy błyszczą, sprawia, że widzisz życie z większą ilością światła.    începe să înveți
 | 
 | 
      Relacionarte con personas que brillan te hace ver la vida con más luz.   
 | 
 | 
 | 
      Nie dać się ogłupić. Jeśli jest pragnienie, jest czas.    începe să înveți
 | 
 | 
      Que no te engañen. Si hay ganas, hay tiempo.   
 | 
 | 
 | 
      Wyjdź i powiedz światu, że bez względu na to, jakie to trudne, będziesz dalej walczyć.    începe să înveți
 | 
 | 
      Sal ahí fuera y dile al mundo, que por mucho que cueste, tu vas a seguir luchando.   
 | 
 | 
 | 
      Pokaż już dziś swoją niesamowitą umiejętność przekształcenia zwykłego dnia w coś niezapomnianego.    începe să înveți
 | 
 | 
      Demuestra hoy tu increíble capacidad de convertir un día normal en algo inolvidable.   
 | 
 | 
 | 
      Kiedy powiedzieli mi, że to niemożliwe, zdałem sobie sprawę, że właśnie to chciałem usłyszeć.    începe să înveți
 | 
 | 
      Cuando me dijeron que era imposible me dí cuenta que eso era justo lo que necesitaba escuchar.   
 | 
 | 
 | 
      Wszystko, co pochodzi z serca, jest zawsze warte wysiłku, ryzyka i wartości.    începe să înveți
 | 
 | 
      Todo lo que salga del corazón, vale siempre el intento, el riesgo y la pena.   
 | 
 | 
 | 
      Są pociągi, do których trzeba wsiąść z przekonaniem, że jedyne ryzyko to nie zrobienie tego.    începe să înveți
 | 
 | 
      Hay trenes a los que hay que subirse, con el convencimiento de que el único riesgo es no hacerlo.   
 | 
 | 
 | 
      Czytałem kiedyś: „Nikt nie zasługuje na to, by mieć to, czego nie chce dać”.    începe să înveți
 | 
 | 
      Una vez leí: "Nadie merece tener lo que no está dispuesto a dar".   
 | 
 | 
 | 
      Jak piękni są ludzie, którzy ekscytują się osiągnięciami innych.    începe să înveți
 | 
 | 
      Que bonita la gente que se emociona con logros de los demás.   
 | 
 | 
 | 
      Dystans między życiem, w którym żyjesz, a tym, którego pragniesz, nazywa się decyzją.    începe să înveți
 | 
 | 
      A la distancia entre la vida que estás viviendo y la que quieres, se le llama decisión.   
 | 
 | 
 | 
      Tam, gdzie jest pokora, aby zaakceptować błąd, nastąpi wzrost, w którym można się z niego uczyć.    începe să înveți
 | 
 | 
      Donde hay humildad para aceptar un error, habrá crecimiento para aprender de él.   
 | 
 | 
 | 
      Cena bezruchu jest znacznie wyższa niż cena błędu.    începe să înveți
 | 
 | 
      El precio de la quietud es mucho más alto que el del error.   
 | 
 | 
 | 
      Dyscyplina trwa nawet wtedy, gdy masz ochotę się poddać.    începe să înveți
 | 
 | 
      Disciplina es continuar incluso cuando tienes ganas de rendirte   
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      La actitud es una decisión   
 | 
 | 
 | 
      Intensywność burzy nie ma znaczenia, ale cierpliwość trzeba czekać, aż minie.    începe să înveți
 | 
 | 
      No importa la intensidad de la tormenta, sino la paciencia que tengas para esperar que pase.   
 | 
 | 
 | 
      Są 3 rzeczy, których nigdy nie powinieneś lekceważyć: Postawa, uśmiech i iluzja    începe să înveți
 | 
 | 
      Hay 3 cosas que jamás debes descuidar: La actitud, la sonrisa y la ilusión   
 | 
 | 
 | 
      Jednym z głównych kluczy do sukcesu jest ciągłe prowokowanie losu.    începe să înveți
 | 
 | 
      Una de las principales llaves del éxito es provocar una y otra vez al destino.   
 | 
 | 
 | 
      Szczęście to nie przypadek. Jest wynikiem ciężkiej pracy, wytrwałości i nieustannego dążenia do szansy.    începe să înveți
 | 
 | 
      La suerte no es casualidad. Es el resultado del trabajo duro, perseverancia y la incesante búsqueda de la oportunidad.   
 | 
 | 
 | 
      Każdy krok, nieważne jak mały, liczy się i przybliża do celu.    începe să înveți
 | 
 | 
      Cada paso por pequeño que sea cuenta y te acerca a tu meta.   
 | 
 | 
 | 
      Wszystko przychodzi do tych, którzy nie przestają próbować    începe să înveți
 | 
 | 
      Todo llega a quien no deja de intentarlo   
 | 
 | 
 | 
      Spędzamy życie wątpiąc, jakbyśmy mieli mnóstwo czasu. Żyj, czuj, chciej teraz z pragnieniem.    începe să înveți
 | 
 | 
      Nos pasamos la vida dudando como si nos sobrara el tiempo. Vive, siente, quiere, ahora, con ganas.   
 | 
 | 
 | 
      To musi zniknąć na chwilę, ponieważ musisz ponownie uruchomić komputer.    începe să înveți
 | 
 | 
      Esa necesidad de desaparecer un tiempo porque necesitas reiniciarte.   
 | 
 | 
 | 
      Dobra energia jest zaraźliwa. Nie zapomnij się nią podzielić, nie zapomnij jej przyciągnąć.    începe să înveți
 | 
 | 
      La buena energía se contagia. No olvides compartirla, no olvides atraerla.   
 | 
 | 
 | 
      Bądźmy uprzejmi, jest wielu ludzi, którzy próbują odbudować i kontynuować.    începe să înveți
 | 
 | 
      Seamos amables, hay muchas personas esforzándose por reconstruirse y continuar.   
 | 
 | 
 | 
      Nigdy nie lekceważ znaczenia małych kroków.    începe să înveți
 | 
 | 
      Nunca subestimes la importancia de los pequeños pasos.   
 | 
 | 
 | 
      Jeśli jesteś podekscytowany, spróbuj. Z pewnością, z miłością, a przede wszystkim z wielkim pragnieniem.    începe să înveți
 | 
 | 
      Si te ilusiona, inténtalo. Con confianza, con cariño y sobre todo, con muchas ganas.   
 | 
 | 
 | 
      Zachowaj swoją esencję i zawsze o nią dbaj, ponieważ jest to Twój największy skarb.    începe să înveți
 | 
 | 
      Mantén tu esencia y cuídala siempre, porque es tu mayor tesoro.   
 | 
 | 
 | 
      Wszystko płynie, wszystko się zmienia we właściwym czasie. Cierpliwość.    începe să înveți
 | 
 | 
      Todo fluye, todo cambia en el momento adecuado. Paciencia.   
 | 
 | 
 | 
      Ten, kto robi rzeczy z sercem, zawsze wygrywa, nawet jeśli przegrywa.    începe să înveți
 | 
 | 
      El que hace las cosas con el corazón siempre gana, aunque pierda.   
 | 
 | 
 | 
      doprowadzać kogoś do szału    începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      zawsze wszystko działa na moją korzyść    începe să înveți
 | 
 | 
      siempre funciona a mi favor   
 | 
 | 
 | 
      Związek nie jest wyjaśniony, jest po prostu odczuwalny.    începe să înveți
 | 
 | 
      La relación no se explica, sólo se siente.   
 | 
 | 
 | 
      Nie zmniejszaj celu, zwiększaj wysiłek.    începe să înveți
 | 
 | 
      No reduzcas tu objetivo, aumenta tu esfuerzo.   
 | 
 | 
 | 
      Nie jest to łatwe, ale będę próbował dalej.    începe să înveți
 | 
 | 
      No es fácil, pero lo seguiré intentando.   
 | 
 | 
 | 
      Sam budujesz ścieżkę własnymi krokami.    începe să înveți
 | 
 | 
      Tú mismo construyes el camino con tus propios pasos.   
 | 
 | 
 | 
      Potrzeba więcej ludzi, aby cię uściskać i popchnąć, abyś kontynuował, gdy już nie możesz.    începe să înveți
 | 
 | 
      Hace falta más gente que te abrace y te empuje a seguir adelante cuando ya no puedas más.   
 | 
 | 
 | 
      Nie poddawaj się, nie poddawaj się. Wszystko, co świetne, wymaga czasu.    începe să înveți
 | 
 | 
      No te rindas, no te rindas. Cualquier cosa grande lleva tiempo.   
 | 
 | 
 | 
      Życzę tego tak mocno, aby niemożliwe było nie dostanie tego.    începe să înveți
 | 
 | 
      Lo deseo con tanta fuerza que es imposible no conseguirlo.   
 | 
 | 
 | 
      Pomyśl, że każdego dnia narażasz się na podwójne ryzyko: ryzyko spróbowania i ryzyko niespróbowania. - Zależy od Ciebie -    începe să înveți
 | 
 | 
      Piensa que te estás poniendo en doble riesgo todos los días: el riesgo de intentarlo y el riesgo de no intentarlo. - Depende de ti -   
 | 
 | 
 | 
      Na dobre lub na złe, wszystko, co sobie powiesz, ma decydujący wpływ na Twoje wyniki.    începe să înveți
 | 
 | 
      Para bien o para mal, lo que te digas a ti mismo tiene una influencia decisiva en tus resultados.   
 | 
 | 
 | 
      Problemem nie jest rozmiar problemu, ale to, jak widzisz swój rozmiar przed problemem.    începe să înveți
 | 
 | 
      El problema no es el tamaño del problema, sino cómo ves tu tamaño ante el problema.   
 | 
 | 
 | 
      Trudność w osiąganiu celów będzie mniejsza, jeśli będziesz mieć jasność: co robić, kiedy i przede wszystkim to robić.    începe să înveți
 | 
 | 
      La dificultad para lograr tus objetivos será menor si tienes claro qué hacer, cuándo y sobre todo hacerlo.   
 | 
 | 
 | 
      I stajemy się trochę bardziej niezwyciężeni, gdy ktoś, na kim nam zależy, mówi: „Wierzę w ciebie”.    începe să înveți
 | 
 | 
      Y nos volvemos un poco más invencibles cuando alguien que nos importa dice: "Creo en ti".   
 | 
 | 
 | 
      W końcu sytuacje się psują i w taki czy inny sposób pojawia się spokój    începe să înveți
 | 
 | 
      Eventualmente, las cosas se rompen y de una forma u otra llega la paz.   
 | 
 | 
 | 
      Czemu? Ponieważ pewnego dnia cały wysiłek, który wkładasz, opłaci się.    începe să înveți
 | 
 | 
      ¿Por qué? Porque algún día todo el esfuerzo que pongas tendrá su recompensa.   
 | 
 | 
 | 
      Nie pozwól innym kontrolować twojego uśmiechu, twojej odwagi i twojego nastawienia.    începe să înveți
 | 
 | 
      No dejes que otros controlen tu sonrisa, tu coraje y tu actitud.   
 | 
 | 
 | 
      Jeśli szukasz innych rozwiązań nie rób tego samego    Albert Einstein  începe să înveți
 | 
 | 
      Si buscas resultados distintos, no hagas siempre lo mismo   
 | 
 | 
 | 
      każda chwila w życiu to początek nowego, gdy oddalamy się od tego co było wcześniej    începe să înveți
 | 
 | 
      cada momento en la vida es el comienzo de uno nuevo, ya que nos alejamos de lo que era antes   
 | 
 | 
 | 
      chwila jest dla mnie początkiem czegoś nowego tu i teraz    începe să înveți
 | 
 | 
      el momento es para mi el comienzo de algo nuevo aquí y ahora   
 | 
 | 
 | 
      wszystko dobrze się układa w moim świecie    începe să înveți
 | 
 | 
      todo está bien en mi mundo   
 | 
 | 
 | 
      zawsze silniejszy jest ten kto się uśmiecha a nie ten kto się wścieka    începe să înveți
 | 
 | 
      las sonrisas quien sonrie siempre mas fuerte que el que se enoja   
 | 
 | 
 | 
      jestem piękna, wszyscy mnie kochają    începe să înveți
 | 
 | 
      soy hermosa todos me aman   
 | 
 | 
 | 
      z miłością prowadzę umysł w stronę zaufania mojej wewnętrznej mądrości    începe să înveți
 | 
 | 
      Amorosamente conduzco mi mente hacia la confianza en mi sabiduría interior   
 | 
 | 
 | 
      cenie swoje ciało i dbam o siebie    începe să înveți
 | 
 | 
      Valoro mi cuerpo y me cuido   
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      życie wspiera mnie i kocha    începe să înveți
 | 
 | 
      la vida me apoya y me ama   
 | 
 | 
 | 
      mój dzień zaczyna się i kończy wdzięcznością    începe să înveți
 | 
 | 
      mi día comienza y termina con gratitud   
 | 
 | 
 | 
      z miłością błogosławię sytuacje    începe să înveți
 | 
 | 
      bendigo con amor las situaciones   
 | 
 | 
 | 
      życie kocha mnie bezwarunkowo    începe să înveți
 | 
 | 
      la vida me ama incondicionalmente   
 | 
 | 
 | 
      jestem otwarta i przyjmuję uzdrowienie którego potrzebuje    începe să înveți
 | 
 | 
      Estoy abierto y acepto la curación que necesito.   
 | 
 | 
 | 
      dokonywanie zmian staje się dla mnie coraz łatwiejsze    începe să înveți
 | 
 | 
      hacer cambios se vuelve más fácil para mí   
 | 
 | 
 | 
      tworzę nowe wspaniałe przekonania w moim życiu    începe să înveți
 | 
 | 
      Estoy creando nuevas grandes creencias en mi vida.   
 | 
 | 
 | 
      wybieram miłość do siebie i radość bycia sobą    începe să înveți
 | 
 | 
      Elijo el amor por mí mismo y la alegría de ser yo mismo   
 | 
 | 
 | 
      z miłością błogosławię wszystkich moim przyjaciół    începe să înveți
 | 
 | 
      bendigo con amor a todos mis amigos   
 | 
 | 
 | 
      jestem ukochanym dzieckiem wszechświata    începe să înveți
 | 
 | 
      Soy el hijo amado del universo   
 | 
 | 
 | 
      wiem że życie zawsze mnie wspiera    începe să înveți
 | 
 | 
      se que la vida siempre me apoya   
 | 
 | 
 | 
      teraz żyje w nieograniczonej miłości i jasność    începe să înveți
 | 
 | 
      ahora vive en amor y claridad ilimitados   
 | 
 | 
 | 
      zawsze jesteśmy bezpieczni, to tylko zmiana    începe să înveți
 | 
 | 
      siempre estamos a salvo no es más que un cambio   
 | 
 | 
 | 
      wszystko czego potrzebuję, nadejdzie do mnie we właściwym czasie, miejscu i kolejności    începe să înveți
 | 
 | 
      todo lo que necesito me llegará en el momento, lugar y orden correctos   
 | 
 | 
 | 
      życie jest wypełnienie radością i miłością    începe să înveți
 | 
 | 
      la vida esta llena de alegria y amor   
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      jestem zdrowa i pełna energii    începe să înveți
 | 
 | 
      Estoy sano y lleno de energía.   
 | 
 | 
 | 
      niezależnie od tego co robię odnoszę powodzenie    începe să înveți
 | 
 | 
      No importa lo que haga, tengo éxito.   
 | 
 | 
 | 
      chcę się zmieniać i rozwijać    începe să înveți
 | 
 | 
      Quiero cambiar y desarrollarme.   
 | 
 | 
 | 
      wszystko dobrze się układa w moim świecie    începe să înveți
 | 
 | 
      todo está bien en mi mundo   
 | 
 | 
 | 
      wszystko co potrzebuje wiedzieć, zostanie mi objawione    începe să înveți
 | 
 | 
      todo lo que necesito saber me será revelado   
 | 
 | 
 | 
      otwieram się na wewnętrzną mądrość    începe să înveți
 | 
 | 
      Me abro a la sabiduría interior   
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Jestem skoncentrowana i załatwiam sprawy na czas    începe să înveți
 | 
 | 
      Estoy concentrado y hago las cosas a tiempo.   
 | 
 | 
 | 
      Myślę w sposób klarowny i czysty    începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Jestem właścicielem mojego przeznaczenia, czystym odbiciem mojej duszy    începe să înveți
 | 
 | 
      soy la dueña de mi destino, el reflejo puro de mi la alma   
 | 
 | 
 | 
      wszystkie moje doświadczenia są ze mną w porządku    începe să înveți
 | 
 | 
      todas mis experiencias están bien para mi   
 | 
 | 
 | 
      moje słowa odzwierciedlają mój stan umysłu    începe să înveți
 | 
 | 
      mis palabras reflejan mi estado de pensamiento   
 | 
 | 
 | 
      W tej chwili zasługuję na to, co najlepsze i akceptuję to    începe să înveți
 | 
 | 
      en este momento merezco lo mejor y lo acepto   
 | 
 | 
 | 
      za zabranie moich myśli i trosk dzisiaj do przekształcenia ich w światło i nadzieję we mnie    începe să înveți
 | 
 | 
      por tomas mis pensamientos y preocupación en el día de hoy para transformarlos en luz y esperanza en mí   
 | 
 | 
 | 
      każdy związek jest okazją do poznania siebie    începe să înveți
 | 
 | 
      cualquier relación es una oportunidad de conocernos a nosotros mismos   
 | 
 | 
 | 
      wszechświat zawsze odpowiada i zawsze odpowiada tak    începe să înveți
 | 
 | 
      el universo siempre response y siempre responde con un sí   
 | 
 | 
 | 
      jestem doskonała dokładnie taka jaka jestem    începe să înveți
 | 
 | 
      Soy perfecto exactamente como soy   
 | 
 | 
 | 
      jestem kochająca obecnością we wszechświecie    începe să înveți
 | 
 | 
      Soy una presencia amorosa en el universo.   
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      soy inteligente y hermosa   
 | 
 | 
 | 
      mogę być wszystkim kim chce być    începe să înveți
 | 
 | 
      Puedo ser todo lo que quiero ser   
 | 
 | 
 | 
      jestem bezpieczna a w moim świecie wszystko dobrze się układa    începe să înveți
 | 
 | 
      Estoy a salvo y todo va bien en mi mundo.   
 | 
 | 
 | 
      z miłością tworzę swoją rzeczywistość    începe să înveți
 | 
 | 
      Yo creo mi realidad con amor   
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      mój umysł jest ogrodem pełnych dobrych myśli    începe să înveți
 | 
 | 
      mi mente es un jardin lleno de buenos pensamientos   
 | 
 | 
 | 
      Moje życie rozwija się we wspaniały sposób    începe să înveți
 | 
 | 
      Mi vida se está desarrollando de una gran manera.   
 | 
 | 
 | 
      Gdziekolwiek nie spojrzę widzę piękno    începe să înveți
 | 
 | 
      Dondequiera que miro veo belleza   
 | 
 | 
 | 
      To, co potrzebuje poznać, zostaje mi objawione w doskonałym czasie i miejscu    începe să înveți
 | 
 | 
      Lo que necesito saber se me revela en un momento y lugar perfectos   
 | 
 | 
 | 
      Dzisiaj jestem otwarta na boskie przewodnictwo    începe să înveți
 | 
 | 
      Hoy estoy abierto a la guía divina   
 | 
 | 
 | 
      poza tą sytuacją czeka mnie tylko dobro    începe să înveți
 | 
 | 
      Salvo esta situación, solo me espera el bien.   
 | 
 | 
 | 
      jestem kochana i życie mnie kocha    începe să înveți
 | 
 | 
      Soy amado y la vida me ama   
 | 
 | 
 | 
      otwieram serce i pozwalam by miłość pokonała strach    începe să înveți
 | 
 | 
      Abro mi corazón y dejo que el amor venza al miedo   
 | 
 | 
 | 
      nie wyrzucaj śmieci na ulicę    ustedes  începe să înveți
 | 
 | 
      no boten la basura a la calle    ustedes 
 | 
 | 
 | 
      z radością wybiegam na przód, aby powitać wspaniałe doświadczenia w moim życiu    începe să înveți
 | 
 | 
      Estoy feliz de poder dar la bienvenida a algunas experiencias maravillosas en mi vida.   
 | 
 | 
 | 
      moje życie właśnie się zaczyna a ja to kocham    începe să înveți
 | 
 | 
      mi vida apenas comienza y me encanta   
 | 
 | 
 | 
      przebaczam całemu złu i z miłością pozwalam mu odejść    începe să înveți
 | 
 | 
      Perdono todo mal y lo dejo ir con amor   
 | 
 | 
 | 
      Niektórzy ocenią twoją zmianę, a inni będą świętować twój rozwój. - dobrze wybierz swój krąg -    începe să înveți
 | 
 | 
      Algunos juzgarán tu cambio y otros celebrarán tu crecimiento. - elige bien tu círculo -   
 | 
 | 
 | 
      Otaczaj się ludźmi, którzy podnoszą cię, gdy jesteś przygnębiony i podnoszą cię, gdy jesteś dobry.    începe să înveți
 | 
 | 
      Rodéate de personas que cuando estés mal te eleven y cuando estés bien te impulsen.   
 | 
 | 
 | 
      To, czego szukasz, szuka również Ciebie.    începe să înveți
 | 
 | 
      Aquello que estás buscando también te está buscando a tí.   
 | 
 | 
 | 
      Pozwól sobie na wielkie marzenia.    începe să înveți
 | 
 | 
      Permítete soñar a lo grande.   
 | 
 | 
 | 
      Mój dzisiejszy cel: Spotykaj się tylko z ludźmi, którzy sprawiają, że się uśmiecham.    începe să înveți
 | 
 | 
      Mi objetivo de hoy: Juntarme sólo con personas que me hagan sonreír.   
 | 
 | 
 | 
      Witaj przyjacielu, mam nadzieję, że przybędziesz w towarzystwie zmiany, zdrowia, odpędzisz burze, zatrzymasz wojny i rozprzestrzenisz pożądanie, dużo pożądania.    începe să înveți
 | 
 | 
      Bienvenido amigo, espero que vengas acompañado de cambio, de salud, alejes las tormentas, frenes las guerras y repartas ganas, muchas ganas.   
 | 
 | 
 | 
      Dzisiaj jest piękny dzień na robienie rzeczy, po prostu lepszy niż wczoraj.    începe să înveți
 | 
 | 
      Hoy es un bonito día para hacer las cosas, sencillamente, mejor que ayer.   
 | 
 | 
 | 
      Zawodzisz tylko wtedy, gdy przestajesz próbować.    începe să înveți
 | 
 | 
      sólo fracasas cuando dejas de intentarlo.   
 | 
 | 
 | 
      Spraw, aby rzeczy się wydarzyły.    începe să înveți
 | 
 | 
      Haz que las cosas sucedan.   
 | 
 | 
 | 
      Nigdy nie zapomnij: Drogą do sukcesu jest postawa    începe să înveți
 | 
 | 
      Nunca lo olvides: El camino del éxito es la actitud   
 | 
 | 
 | 
      Dzisiaj może być wspaniały dzień.    începe să înveți
 | 
 | 
      Hoy puede ser un gran día.   
 | 
 | 
 | 
      Możesz dalej narzekać lub zrobić coś, aby zmienić sytuację.    începe să înveți
 | 
 | 
      Puedes seguir quejándote o hacer algo para cambiar la situación.   
 | 
 | 
 | 
      To działanie tworzy motywację. zaczynać!    începe să înveți
 | 
 | 
      Es la acción la que crea la motivación. ¡empieza!   
 | 
 | 
 | 
      Porzuć wszystko, co uniemożliwia ci ewolucję...    începe să înveți
 | 
 | 
      Suelta todo aquello que te impide evolucionar...   
 | 
 | 
 | 
      Dzięki tym małym wysiłkom, które podejmujesz każdego dnia, będziesz znacznie bliżej osiągnięcia tego celu.    începe să înveți
 | 
 | 
      Gracias a esos pequeños esfuerzos que realizas día a día, estarás mucho más cerca de conseguirlo.   
 | 
 | 
 | 
      Dzięki tym małym wysiłkom, które podejmujesz każdego dnia, będziesz znacznie bliżej osiągnięcia tego celu.    începe să înveți
 | 
 | 
      No es lo que te pasa, sino cómo ves lo que te pasa.   
 | 
 | 
 | 
      Masz to, czego nikt inny nie ma i to jest twoja prawdziwa esencja.    începe să înveți
 | 
 | 
      Tienes eso que nadie más tiene y esa es tu verdadera esencia.   
 | 
 | 
 | 
      W końcu ci, którzy odważą się wygrać.    începe să înveți
 | 
 | 
      Al final ganan los que se atreven.   
 | 
 | 
 | 
      Jestem własnym autorytetem w moim świecie, ponieważ jestem jedyną osobą, która myśli w moim umyśle.    începe să înveți
 | 
 | 
      Yo soy mi propia autoridad en mi mundo, porque soy la única persona que piensa en mi mente.   
 | 
 | 
 | 
      wszechświat zgadza się ze mną    începe să înveți
 | 
 | 
      el universo está de acuerdo conmigo   
 | 
 | 
 | 
      oddycham w pełni obfitość i życia    începe să înveți
 | 
 | 
      respiro en abundancia y vida   
 | 
 | 
 | 
      kocham siebie takiego jakim jestem    începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      promieniuje powodzeniem i wszędzie odnoszę sukcesy    începe să înveți
 | 
 | 
      Irradio éxito y tengo éxito en todas partes.   
 | 
 | 
 | 
      Zasługuję na cieszenie się dostatkiem    începe să înveți
 | 
 | 
      me merezco gozar de abundancia   
 | 
 | 
 | 
      Jestem magnesem możliwości i pozytywnych wiadomości    începe să înveți
 | 
 | 
      soy un imán de oportunidades y noticias positivas   
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      tengo todo el tiempo del mundo   
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      wszystko dobrze się układa w moim świecie    începe să înveți
 | 
 | 
      todo está bien en mi mundo   
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      wszystko dobrze się układa    începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      jestem piękna i wszyscy mnie kochają    începe să înveți
 | 
 | 
      soy hermosa y todos me aman   
 | 
 | 
 | 
      wszędzie dokądkolwiek pójdę, otacza mnie miłość    începe să înveți
 | 
 | 
      donde quiera que vaya, el amor me rodea   
 | 
 | 
 | 
      przyciągam wyłącznie zdrowe relacje    începe să înveți
 | 
 | 
      Solo atraigo relaciones sanas   
 | 
 | 
 | 
      zawsze jestem dobrze traktowana    începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      odczuwam ogromną wdzięczność za całą miłość w moimi życiu    începe să înveți
 | 
 | 
      Me siento tan agradecida por todo el amor en mi vida.   
 | 
 | 
 | 
      wszędzie odnajduje miłość    începe să înveți
 | 
 | 
      encuentra el amor en todas partes   
 | 
 | 
 | 
      chcę rozpocząć tu, gdzie jestem teraz    începe să înveți
 | 
 | 
      Quiero empezar donde estoy ahora.   
 | 
 | 
 | 
      w bezkresie życia, w którym jestem, wszystko jest doskonałe, całkowicie i pełne    începe să înveți
 | 
 | 
      en la inmensidad de la vida en la que estoy, todo es perfecto, completo y completo   
 | 
 | 
 | 
      przeszłość nie ma nade mną żadnej władzy, ponieważ chcę się uczyć i zmieniać    începe să înveți
 | 
 | 
      el pasado no tiene poder sobre mi porque quiero aprender y cambiar   
 | 
 | 
 | 
      widzę przeszłość jako konieczność, która musiała przywieść mnie tu, gdzie jestem dzisiaj    începe să înveți
 | 
 | 
      Veo el pasado como una necesidad que debe haberme llevado a donde estoy hoy.   
 | 
 | 
 | 
      żaden problem nie jest tak mały Ani tak duży że nie można go było rozwiązać miłością    începe să înveți
 | 
 | 
      ningún problema es tan pequeño o tan grande que no pueda ser resuelto por el amor   
 | 
 | 
 | 
      jestem gotowa na uzdrowienie, chcę przebaczyć, a wszystko dobrze się układa    începe să înveți
 | 
 | 
      Estoy listo para la curación, quiero perdonar y todo va bien.   
 | 
 | 
 | 
      wiem że stare negatywne schematy już mnie nie ograniczają. z ulgą pozwalam im odejść    începe să înveți
 | 
 | 
      Sé que los viejos patrones negativos ya no me limitan. Me alivia dejarlos ir.   
 | 
 | 
 | 
      wszystkie zmiany w życiu, które są przede mną, są pozytywne a ja jestem bezpieczna    începe să înveți
 | 
 | 
      todos los cambios en la vida que tengo por delante son positivos y estoy a salvo   
 | 
 | 
 | 
      akceptuję zdrowie jako swój naturalny stan    începe să înveți
 | 
 | 
      Acepto la salud como mi estado natural   
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      kocham i doceniam swoje ciało    începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      wszystko dobrze się układa w moim świecie    începe să înveți
 | 
 | 
      todo está bien en mi mundo   
 | 
 | 
 | 
      zachodzi we mnie proces poczytnej zmiany    începe să înveți
 | 
 | 
      Hay un proceso de cambio de lectura en mí.   
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      wszystko pracuje dla mojej największego dobra    începe să înveți
 | 
 | 
      todo sirve para mi mayor bien   
 | 
 | 
 | 
      wszystko dobrze się układa    începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      kocham moje dziecko a ono kocha mnie    începe să înveți
 | 
 | 
      Amo a mi bebé y ella me ama   
 | 
 | 
 | 
      pozwalam życiu aby mnie kochało    începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      każdy wybór jakiego dokonuje jest dla mnie doskonały    începe să înveți
 | 
 | 
      cada elección que hago es perfecta para mí   
 | 
 | 
 | 
      jestem bardzo wdzięczna za całą miłość w moimi życiu    începe să înveți
 | 
 | 
      Estoy tan agradecida por todo el amor en mi vida.   
 | 
 | 
 | 
      z miłością błogosławię swoje dochody i obserwuje jak rosną    începe să înveți
 | 
 | 
      Bendigo con amor tus ingresos y los veo crecer   
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      wszystko czego potrzebuje przychodzi do mnie w idealnym momencie    începe să înveți
 | 
 | 
      todo lo que necesito me llega en el momento perfecto   
 | 
 | 
 | 
      moje wyjątkowe kreatywne talenty i zdolności przepływają przeze mnie    începe să înveți
 | 
 | 
      mis talentos y habilidades creativas únicas fluyen a través de mí   
 | 
 | 
 | 
      istnieja ludzie, którzy zawsze będą szukać moich usług    începe să înveți
 | 
 | 
      hay gente que siempre buscará mis servicios   
 | 
 | 
 | 
      zawsze jest zapotrzebowanie i mogę wybierać co chcę robić    începe să înveți
 | 
 | 
      siempre hay una demanda y puedo elegir lo que quiero hacer   
 | 
 | 
 | 
      dobrze zarabiamb, wykonując coś co mnie satysfakcjonuje    începe să înveți
 | 
 | 
      Gano buen dinero haciendo algo que me satisface.   
 | 
 | 
 | 
      moja praca to radość i przyjemność    începe să înveți
 | 
 | 
      mi trabajo es alegría y placer   
 | 
 | 
 | 
      dzisiaj wybierem dobre samopoczucie    începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      moje ciało wie jak się leczyć.    începe să înveți
 | 
 | 
      mi cuerpo sabe cómo curarse a sí mismo.   
 | 
 | 
 | 
      codziennie w różnorakie sposoby odczuwam że jestem cora zdrowsza    începe să înveți
 | 
 | 
      todos los días de varias maneras siento que estoy más saludable   
 | 
 | 
 | 
      łatwo i bez wysiłku osiągam stan zdrowia    începe să înveți
 | 
 | 
      Alcanzo la salud fácilmente y sin esfuerzo   
 | 
 | 
 | 
      Jestem wyleczona i jestem całością    începe să înveți
 | 
 | 
      Estoy curado y estoy completo   
 | 
 | 
 | 
      z miłością przebaczam sobie    începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      akceptuję wszystko z radością, przyjemnością i wdzięcznością    începe să înveți
 | 
 | 
      Acepto todo con alegría, placer y gratitud.   
 | 
 | 
 | 
      pozwalam sobie na pomyślność    începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      wyrażam swoją miłość we wszystkim co dziś wykonuję    începe să înveți
 | 
 | 
      Expreso mi amor en todo lo que hago hoy.   
 | 
 | 
 | 
      wszystko jest dobrze się układa w moim świecie    începe să înveți
 | 
 | 
      todo está bien en mi mundo   
 | 
 | 
 | 
      codziennie tworzę w moim życiu pełne miłości doświadczenia    începe să înveți
 | 
 | 
      Creo experiencias amorosas en mi vida todos los días.   
 | 
 | 
 | 
      życie daje mi wszystko czego potrzebuję    începe să înveți
 | 
 | 
      la vida me da todo lo que necesito   
 | 
 | 
 | 
      z każdym oddechem jestem coraz zdrowszy    începe să înveți
 | 
 | 
      Me estoy volviendo más saludable con cada respiración.   
 | 
 | 
 | 
      moje dochody nieustannie wzrastają    începe să înveți
 | 
 | 
      mis ingresos aumentan constantemente   
 | 
 | 
 | 
      Codziennie uczę się czegoś nowego    începe să înveți
 | 
 | 
      cada día aprendo algo nuevo   
 | 
 | 
 | 
      Otwieram nowe drzwi do życia    începe să înveți
 | 
 | 
      abro nuevas puertas a la vida   
 | 
 | 
 | 
      wszechświat z miłością się mną opiekuje    începe să înveți
 | 
 | 
      el universo me cuida con amor   
 | 
 | 
 | 
      płynie do mnie wszelkiego rodzaju pomyślność    începe să înveți
 | 
 | 
      todo tipo de prosperidad fluye hacia mí   
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      Bienvenidos los milagros a mi vida   
 | 
 | 
 | 
      Teraz w moim życiu pojawią się nowe cudowne doświadczenia    începe să înveți
 | 
 | 
      Ahora, habrá nuevas experiencias maravillosas en mi vida.   
 | 
 | 
 | 
      : Będziesz dumny z tego, kim się staniesz    începe să înveți
 | 
 | 
      Te vas a sentir orgulloso de la persona en la que te vas a convertir.   
 | 
 | 
 | 
      Życie jest bitwą samo w sobie    începe să înveți
 | 
 | 
      La vida es una batalla en sí misma   
 | 
 | 
 | 
      Masz dwie opcje: poddać się lub walczyć dalej. Obie bolą, Twój wybór    începe să înveți
 | 
 | 
      Tienes dos opciones: Darte por vencido o seguir luchando. Ambas duelen, tú eliges.   
 | 
 | 
 | 
      Twoja mentalność determinuje twoją rzeczywistość. Wszystko zależy od perspektywy.    începe să înveți
 | 
 | 
      Tu mentalidad determina tu realidad. Todo es cuestión de perspectiva.   
 | 
 | 
 | 
      Nigdy nie zapominaj, kto podał ci rękę, gdy świat ci się rozpadał.    începe să înveți
 | 
 | 
      Nunca olvides quien te dio su mano cuando se te caía el mundo.   
 | 
 | 
 | 
      Nigdy nie zapominaj, jak bardzo pragnąłeś wszystkiego, co masz dzisiaj.    începe să înveți
 | 
 | 
      Nunca olvides lo fuerte que deseabas todo lo que hoy tienes.   
 | 
 | 
 | 
      Znajdź spokój w chaosie. To będzie różnica między pływaniem a tonięciem.    începe să înveți
 | 
 | 
      Encuentra paz en el caos. Será la diferencia entre nadar y hundirse.   
 | 
 | 
 | 
      r Stań się swoim własnym powodem, aby kontynuować    începe să înveți
 | 
 | 
      Conviértete en tu propio motivo para continuar.   
 | 
 | 
 | 
      Jeśli uważasz to za trudne i wymagające, to dlatego, że to, co tworzysz jest wielkie i ambitne.    începe să înveți
 | 
 | 
      Si lo consideras difícil y desafiante, es porque lo que estás creando es grande y ambicioso.   
 | 
 | 
 | 
      z miłością zmieniam swoje myślenie    începe să înveți
 | 
 | 
      Amorosamente cambio mi pensamiento   
 | 
 | 
 | 
      mam pełne miłości myśli które tworzą pełne miłości życie    începe să înveți
 | 
 | 
      Tengo pensamientos amorosos que crean una vida llena de amor.   
 | 
 | 
 | 
      życie wspiera mnie w każdy możliwy sposób    începe să înveți
 | 
 | 
      la vida me apoya en todo lo posible   
 | 
 | 
 | 
      uwalniam przeszłość i jestem wolna    începe să înveți
 | 
 | 
      Libero el pasado y soy libre   
 | 
 | 
 | 
      każda myśl w mojej głowie tworzy moją przyszłość    începe să înveți
 | 
 | 
      cada pensamiento en mi cabeza crea mi futuro   
 | 
 | 
 | 
      jestem w domu wszechświata    începe să înveți
 | 
 | 
      Estoy en el hogar del universo.   
 | 
 | 
 | 
      zarabiam pieniądze z łatwością    începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      uwielbiam zarabiać dużo pieniędzy    începe să înveți
 | 
 | 
      me encanta ganar mucho dinero   
 | 
 | 
 | 
      otacza mnie całe mnóstwo pieniędzy    începe să înveți
 | 
 | 
      un montón de dinero me rodea   
 | 
 | 
 | 
      kocham pieniądzei pieniądze kochają mnie    începe să înveți
 | 
 | 
      amo el dinero y el dinero me ama   
 | 
 | 
 | 
      pieniądze których pragnę, są na wyciągnięcie ręki    începe să înveți
 | 
 | 
      el dinero que quiero esta al alcance de mi mano   
 | 
 | 
 | 
      jestem energią, pieniądze są energią, jesteśmy stworzeni z tej samej materi. jesteśmy najlepszymi przyjaciółmi    începe să înveți
 | 
 | 
      Yo soy energía, el dinero es energía, estamos hechos de la misma materia. somos mejores amigos   
 | 
 | 
 | 
      czuję że jestem warta całego dobra jakie otrzymuje od wszechświata.    începe să înveți
 | 
 | 
      Siento que valgo todo el bien que obtengo del universo.   
 | 
 | 
 | 
      jestem otwarta na przyjmowanie, wszechświat daje więcej i więcej    începe să înveți
 | 
 | 
      Estoy abierto a recibir, el universo da más y más   
 | 
 | 
 | 
      wybieram pozytywnie myśli które sprawiają że czuje się dobrze    începe să înveți
 | 
 | 
      Elijo positivamente los pensamientos que me hacen sentir bien   
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      dokądkolwiek zaprowadzi mnie moc, odniose sukcesy    începe să înveți
 | 
 | 
      Dondequiera que me lleve el poder, tendré éxito   
 | 
 | 
 | 
      gdziekolwiek pójdę zostanę ciepło i przyjaźnie przywitana    începe să înveți
 | 
 | 
      donde quiera que vaya seré bien recibido   
 | 
 | 
 | 
      wszystko dzieję się w doskonałym miejscu i czasie    începe să înveți
 | 
 | 
      todo sucede en un tiempo y lugar perfecto   
 | 
 | 
 | 
      wszystko czego się dotknę kończy się sukcesem    începe să înveți
 | 
 | 
      todo lo que toco tiene éxito   
 | 
 | 
 | 
      kochanie siebie pozwala mi bez wysiłku dokonywać pozytywnych zmian    începe să înveți
 | 
 | 
      amorarme me permite hacer cambios positivos sin esfuerzo   
 | 
 | 
 | 
      teraz w moim życiu pojawią się nowe cudowne doświadczenia    începe să înveți
 | 
 | 
      ahora habrá nuevas experiencias maravillosas en mi vida   
 | 
 | 
 | 
      zawsze prowadzi mnie i chroni boska istota    începe să înveți
 | 
 | 
      Siempre estoy guiado y protegido por un ser divino.   
 | 
 | 
 | 
      moc, która stworzyła świat, bije w moim sercu    începe să înveți
 | 
 | 
      el poder que creó el mundo late en mi corazón   
 | 
 | 
 | 
      życie wspiera mnie cały czas    începe să înveți
 | 
 | 
      la vida me apoya todo el tiempo   
 | 
 | 
 | 
      czuję się jednością z całym życiem    începe să înveți
 | 
 | 
      Me siento uno con toda mi vida.   
 | 
 | 
 | 
      zawsze prowadzi mnie i chroni boska istota    începe să înveți
 | 
 | 
      Siempre estoy guiado y protegido por un ser divino.   
 | 
 | 
 | 
      jestem połączona z boską mądrością    începe să înveți
 | 
 | 
      Estoy conectado con los madksxis divinos.   
 | 
 | 
 | 
      przekraczam poziom dochodu moich rodziców    începe să înveți
 | 
 | 
      Excedo los ingresos de mis padres   
 | 
 | 
 | 
      gdziekolwiek się zwrócę spotka mnie powodzenie    începe să înveți
 | 
 | 
      donde quiera que vaya, tendré éxito   
 | 
 | 
 | 
      powodzenie jest moim boskim prawem    începe să înveți
 | 
 | 
      el exito es mi derecho divino   
 | 
 | 
 | 
      dobra przychodzą do mnie zewsząd i od każdego    începe să înveți
 | 
 | 
      me llegan cosas buenas de todas partes y de todos   
 | 
 | 
 | 
      zasługuję na obfitość pomyślności w moim życiu i z chęcią ją akceptuję    începe să înveți
 | 
 | 
      Merezco abundancia de prosperidad en mi vida y la acepto con gusto.   
 | 
 | 
 | 
      w swoim pełnym miłości świecie tworzę tylko radosne doświadczenia    începe să înveți
 | 
 | 
      en mi mundo amoroso solo creo experiencias alegres   
 | 
 | 
 | 
      miłość wszechświata otacza mnie i wypełnia    începe să înveți
 | 
 | 
      el amor del universo me envuelve y me llena   
 | 
 | 
 | 
      ufam ciałi że mnie prowadzi    începe să înveți
 | 
 | 
      Confío en el cuerpo para que me guíe.   
 | 
 | 
 | 
      doceniam mądrość mojego ciała    începe să înveți
 | 
 | 
      Aprecio la sabiduría de mi cuerpo.   
 | 
 | 
 | 
      życie dostarcza mi wszystko czego potrzebuję    începe să înveți
 | 
 | 
      la vida me da todo lo que necesito   
 | 
 | 
 | 
      ja jestem warta obfitości finansowe    începe să înveți
 | 
 | 
      Yo valgo la abundancia financiera   
 | 
 | 
 | 
      życie zawsze zaspakaja moje potrzeby    începe să înveți
 | 
 | 
      la vida siempre satisface mis necesidades   
 | 
 | 
 | 
      mój dochód nieustannie wzrastaja    începe să înveți
 | 
 | 
      mis ingresos aumentan constantemente   
 | 
 | 
 | 
      obfitość codziennie pojawią się w moim życiu    începe să înveți
 | 
 | 
      la abundancia diaria llegará a mi vida   
 | 
 | 
 | 
      życie jest naprawdę proste    începe să înveți
 | 
 | 
      la vida es realmente simple   
 | 
 | 
 | 
      to tylko myśl, a myśl można zmienić    începe să înveți
 | 
 | 
      es solo un pensamiento, y un pensamiento se puede cambiar   
 | 
 | 
 | 
      I'm bardziej kocham ciało, tym zdrowsza się czuję    începe să înveți
 | 
 | 
      Cuanto más amo el cuerpo, más saludable me siento   
 | 
 | 
 | 
      jestem otwarta i przyjmuję całe dobro    începe să înveți
 | 
 | 
      Estoy abierto y acepto todo lo bueno.   
 | 
 | 
 | 
      wszystkie moje posiłki są pełne harmonii    începe să înveți
 | 
 | 
      todas mis comidas son armoniosas   
 | 
 | 
 | 
      moje ciało leczy się i wzmacnia z każdym kęsem    începe să înveți
 | 
 | 
      mi cuerpo sana y se fortalece con cada bocado   
 | 
 | 
 | 
      słucham mojego ciała kiedy jem    începe să înveți
 | 
 | 
      Escucho a mi cuerpo cuando como   
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      la comida me pone nervioso   
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      jestem zdrowsza niż kiedykolwiek byłam    începe să înveți
 | 
 | 
      Estoy más saludable que nunca   
 | 
 | 
 | 
      dobro przychodzi do mnie zewsząd i od wszystkich    începe să înveți
 | 
 | 
      el bien me viene de todas partes y de todos   
 | 
 | 
 | 
      dokonuje wyborów, które są dla mnie korzystne    începe să înveți
 | 
 | 
      toma decisiones que son favorables para mí   
 | 
 | 
 | 
      prowadzi mnie i chroni wszechświat    începe să înveți
 | 
 | 
      me guía y protege el universo   
 | 
 | 
 | 
      wszystko dobrze się układa w moim świecie    începe să înveți
 | 
 | 
      todo está bien en mi mundo   
 | 
 | 
 | 
      Nie siadaj i nie patrz, jak życie przemija przed twoimi oczami. Wstań i biegnij do niej.    începe să înveți
 | 
 | 
      No te sientes a ver como pasa la vida ante tus ojos. Levántate y corre hacia ella.   
 | 
 | 
 | 
      Życie nie jest napisane. Odważ się to napisać    începe să înveți
 | 
 | 
      La vida no está escrita. Atrévete a escribirla   
 | 
 | 
 | 
      Jeśli zaczniesz robić to, czego nigdy nie robiłeś, zaczniesz widzieć to, czego nigdy nie widziałeś.    începe să înveți
 | 
 | 
      Si comienzas a hacer lo que nunca has hecho, comenzarás a ver eso que nunca has visto   
 | 
 | 
 | 
      Jeśli twoja ścieżka jest trudniejsza, to dlatego, że twój cel jest wyższy.    începe să înveți
 | 
 | 
      Si tu camino es más difícil, es porque tu propósito es más alto.   
 | 
 | 
 | 
      Spokój zaczyna się, gdy zdecydujesz się położyć kres rzeczom, nawykom lub ludziom, których nie ma w Twoim życiu.    începe să înveți
 | 
 | 
      La paz mental comienza cuando decides poner fin a cosas, hábitos o personas que no suman en tu vida.   
 | 
 | 
 | 
      Naucz się skupiać na dobru, bo wtedy dobro wzrośnie.    începe să înveți
 | 
 | 
      Aprende a enfocarte en lo bueno, porque así lo bueno aumentará.   
 | 
 | 
 | 
      W dniu, w którym stanąłem w obliczu tej niekorzystnej sytuacji, powiedziałem sobie: „Jesteś silniejszy, niż sobie wyobrażałem”    începe să înveți
 | 
 | 
      El día que afronté aquella situación adversa me dije: "Eres más fuerte de lo que imaginaba"   
 | 
 | 
 | 
      Jeśli kilka razy się zgubiłeś, gratulacje, jesteś bliżej znalezienia właściwej drogi.    începe să înveți
 | 
 | 
      Si te has perdido varias veces enhorabuena, estás más cerca de encontrar el camino correcto.   
 | 
 | 
 | 
      Obiecujemy jedno, rozśmieszmy wszystkich    începe să înveți
 | 
 | 
      prometemos una cosa, hagamos reír toda la vida   
 | 
 | 
 | 
      Nie chodzi o to, co robisz, to o emocje, z którymi to robisz.    începe să înveți
 | 
 | 
      No es lo que haces, es la emoción con la que lo haces.   
 | 
 | 
 | 
      Pogodzenie się to wybór, przezwyciężenie to styl życia.    începe să înveți
 | 
 | 
      Conformarse es una opción, superarse es un estilo de vida.   
 | 
 | 
 | 
      Są 2 dni, kiedy nic nie możemy zrobić: wczoraj i jutro Dziś i teraz są jedyną alternatywą.    începe să înveți
 | 
 | 
      Hay 2 días en las que no podemos hacer nada: Ayer y mañana Hoy y ahora son la única alternativa.   
 | 
 | 
 | 
      Nie chodzi o to, żeby zobaczyć, żeby uwierzyć: to raczej o to, żeby uwierzyć, żeby zobaczyć    începe să înveți
 | 
 | 
      No consiste en ver para creer: se trata más bien de creer para ver   
 | 
 | 
 | 
      Co jeśli przestaniesz tak dużo myśleć i spróbujesz?    începe să înveți
 | 
 | 
      ¿Y si dejas de pensar tanto y lo intentas?   
 | 
 | 
 | 
      Im więcej kosztuje, tym więcej dodaje.    începe să înveți
 | 
 | 
      Cuanto más cuesta, más suma.   
 | 
 | 
 | 
      To nie ciało, to kto je zamieszkuje    începe să înveți
 | 
 | 
      no es el cuerpo, es quien lo habita   
 | 
 | 
 | 
      Oderwij się od „szumu” i posłuchaj swoich priorytetów.    începe să înveți
 | 
 | 
      Aléjate del "ruido" y escucha tus prioridades.   
 | 
 | 
 | 
      Wytrwałość spotyka się z szansą.    începe să înveți
 | 
 | 
      La persistencia se encuentra con la oportunidad.   
 | 
 | 
 | 
      Otaczaj się ludźmi, którzy pasują do Twojej przyszłości.    începe să înveți
 | 
 | 
      Rodéate de personas que encajan en tu futuro.   
 | 
 | 
 | 
      Odważ się uwierzyć w siebie.    începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Wszystko to, co jeszcze jakiś czas temu wydawało się niemożliwe, dziś jest rzeczywistością.    începe să înveți
 | 
 | 
      Todo esto que hace un tiempo te parecía imposible, hoy es una realidad.   
 | 
 | 
 | 
      Oczyść umysł, znajdź właściwe podejście i spróbuj ponownie.    începe să înveți
 | 
 | 
      Limpia tu mente, busca el enfoque correcto y vuelve a intentarlo.   
 | 
 | 
 | 
      Idź przez życie skacząc od marzenia do marzenia, aż osiągniesz je wszystkie.    începe să înveți
 | 
 | 
      Ir por la vida saltando de sueño en sueño hasta lograrlos todos.   
 | 
 | 
 | 
      „Porażka” inspiruje zwycięzców.    începe să înveți
 | 
 | 
      El "fracaso" inspira a los ganadores.   
 | 
 | 
 | 
      Bądź wdzięczny za to, kim jesteś dzisiaj, ale skup się na byciu osobą, którą chcesz jutro.    începe să înveți
 | 
 | 
      Agradece quién eres hoy, pero céntrate en ser la persona que quieres mañana.   
 | 
 | 
 | 
      Wyobraź sobie, że musisz wytłumaczyć swoim dzieciom, że zrezygnowałeś, ponieważ było to trudne.    începe să înveți
 | 
 | 
      Solo imagina tener que explicarle a tus hijos que te rendiste porque era difícil.   
 | 
 | 
 | 
      To iluzja spełniania marzeń, która sprawia, że życie jest fascynujące.    începe să înveți
 | 
 | 
      Es la ilusión de hacer un sueño realidad, lo que hace la vida fascinante.   
 | 
 | 
 | 
      Motywacja to robienie rzeczy, które chcesz. Dyscyplina to robienie tego nawet wtedy, gdy nie chcesz.    începe să înveți
 | 
 | 
      Motivación es hacer las cosas que quieres. Disciplina es hacerlo aún cuando no quieres.   
 | 
 | 
 | 
      Czas i wysiłek: Najlepsi sojusznicy, którzy będą Ci towarzyszyć w Twoim celu.    începe să înveți
 | 
 | 
      Tiempo y esfuerzo: Los mejores aliados para acompañarte en tu propósito.   
 | 
 | 
 | 
      Bądź cierpliwy, ale bez zbędnego czekania.    începe să înveți
 | 
 | 
      Se paciente, pero sin esperas innecesarias.   
 | 
 | 
 | 
      Bądź wdzięczny za to, kim jesteś dzisiaj, ale skup się na byciu osobą, którą chcesz jutro.    începe să înveți
 | 
 | 
      Agradece quién eres hoy, pero céntrate en ser la persona que quieres mañana.   
 | 
 | 
 | 
      Nigdy nie zapominaj, od czego zacząłeś.    începe să înveți
 | 
 | 
      Nunca olvides desde donde empezaste.   
 | 
 | 
 | 
      Sekret jego osiągnięcia kryje się za każdą minutą wysiłku.    începe să înveți
 | 
 | 
      El secreto de haberlo conseguido se esconde detrás de cada minuto de esfuerzo.   
 | 
 | 
 | 
      Trudność mnie zbudowała. Zawdzięczam ci wszystko, co mam.    începe să înveți
 | 
 | 
      La dificultad me ha construido. Le debo todo lo que tengo.   
 | 
 | 
 | 
      Poświęć trochę czasu, aby zobaczyć, jak spędzasz czas.    începe să înveți
 | 
 | 
      Dedica tiempo a ver cómo pasas el tiempo.   
 | 
 | 
 | 
      Zdobycie go smakuje inaczej, gdy przeszedłeś przez tyle trudności.    începe să înveți
 | 
 | 
      Conseguirlo sabe distinto cuando has atravesado tanta dificultad.   
 | 
 | 
 | 
      Jedyną osobą, która ma prawo wyznaczać granice, jesteś Ty sam.    începe să înveți
 | 
 | 
      La única persona que tiene derecho a ponerte límites eres tu mismo.   
 | 
 | 
 | 
      Jak ważni są ci ludzie, którzy zawsze dodają i nigdy nie odejmują.    începe să înveți
 | 
 | 
      Que importantes son esas personas que siempre suman y nunca restan.   
 | 
 | 
 | 
      Spójrz swojemu celowi w twarz i powiedz: "Idę po ciebie"    începe să înveți
 | 
 | 
      Mira a tu objetivo de frente y dile: "Voy a por tí"   
 | 
 | 
 | 
      Kiedy zmienisz sposób postrzegania rzeczy, wszystko się zmieni.    începe să înveți
 | 
 | 
      Cuando cambias la forma de ver las cosas, todo cambia.   
 | 
 | 
 | 
      Ludzie, którzy nie realizują własnych marzeń, nie zachęcą Cię do budowania własnych.    începe să înveți
 | 
 | 
      Las personas que no persiguen sus propios sueños, no te animarán a construir los tuyos.   
 | 
 | 
 | 
      Mamy więcej czasu, niż nam się wydaje, ale mija on szybciej, niż nam się wydaje.    începe să înveți
 | 
 | 
      Quizás tengamos más tiempo del que pensamos, pero pasa más rápido de lo que creemos.   
 | 
 | 
 | 
      Mój wewnętrzny głos mówi mi, że jestem na dobrej drodze.    începe să înveți
 | 
 | 
      Mi voz interior me dice que estoy en el camino correcto.   
 | 
 | 
 | 
      Trudność tworzy wykwalifikowanych ludzi.    începe să înveți
 | 
 | 
      La dificultad crea personas hábiles.   
 | 
 | 
 | 
      Twoja przyszłość nie jest jeszcze zapisana: będzie ona wynikiem ryzyka, które podejmiesz i decyzji, które podejmiesz.    începe să înveți
 | 
 | 
      Tu futuro aún no está escrito: será el resultado del riesgo que asumirás y las decisiones que tomarás.   
 | 
 | 
 | 
      zaufaj swojemu przeczuciu    începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Im więcej porównujesz, tym mniej się różnisz.    începe să înveți
 | 
 | 
      Cuanto más te compares, menos te diferencias.   
 | 
 | 
 | 
      Oddal się od wszystkiego, co odbiera ci spokój i osłabia energię.    începe să înveți
 | 
 | 
      Distanciate de todo lo que te reste paz y debilite tu energía.   
 | 
 | 
 | 
      Podejmij decyzję o zbudowaniu tego marzenia, zanim będzie za późno.    începe să înveți
 | 
 | 
      Toma la decisión de construir ese sueño antes de que sea demasiado tarde.   
 | 
 | 
 | 
      Zawsze znajdzie się czas, jeśli jest pragnienie    începe să înveți
 | 
 | 
      Siempre habrá tiempo si hay ganas   
 | 
 | 
 | 
      Nigdy nie ignoruj tego, co sprawia, że jesteś szczęśliwy    începe să înveți
 | 
 | 
      Nunca ignores eso que te hace feliz   
 | 
 | 
 | 
      Spokojnie, żadna zła passa nie jest wieczna.    începe să înveți
 | 
 | 
      Calma, ninguna mala racha es eterna.   
 | 
 | 
 | 
      Wytrwałość, codziennie dodawaj małe ulepszenia, aby zbudować swój wielki cel.    începe să înveți
 | 
 | 
      Persistencia, sigue sumando pequeñas mejoras cada día para construir tu gran propósito.   
 | 
 | 
 | 
      „Czas, którym się cieszymy, to prawdziwy czas przeżyty” – Jorge Bucay –    începe să înveți
 | 
 | 
      "El tiempo que se disfruta es el verdadero tiempo vivido" - Jorge Bucay -   
 | 
 | 
 | 
      Możesz stać się kim chcesz.    începe să înveți
 | 
 | 
      Puedes convertirte en lo que quieras.   
 | 
 | 
 | 
      To, czego szukasz mocno i konsekwentnie, w końcu dopasuje się do ciebie.    începe să înveți
 | 
 | 
      Eso que buscas con firmeza y constancia, al final se alineará contigo.   
 | 
 | 
 | 
      To, na czym się koncentrujesz, rozwija się. Więc wybierz dobrze swoje myśli.    începe să înveți
 | 
 | 
      Aquello en lo que te centras, se expande. Así que elige bien tus pensamientos.   
 | 
 | 
 | 
      Właściwa wiara może zmienić twoje życie.    începe să înveți
 | 
 | 
      Una creencia adecuada tiene el potencial necesario para transformar tu vida.   
 | 
 | 
 | 
      Pomyśl, że w grze ze złymi kartami zwiększa to twoją śmiałość i prowadzi do bycia lepszym graczem.    începe să înveți
 | 
 | 
      Piensa que en una partida con malas cartas incrementa tu audacia y te conduce a ser mejor jugador.   
 | 
 | 
 | 
      Jak długo potrzebujesz, aby zdać sobie sprawę, że nie wyzdrowieje? Już czas, zrób to!    începe să înveți
 | 
 | 
      ¿Cuánto tiempo necesitas para darte cuenta que no se recupera? Es el momento, ¡hazlo!   
 | 
 | 
 | 
      Tylko ty powinieneś mieć moc ograniczania siebie. To Ty decydujesz, jak daleko chcesz się posunąć.    începe să înveți
 | 
 | 
      Tan sólo tú deberías tener el poder de limitarte a tí mismo. Eres tú el que decide hasta dónde quieres llegar.   
 | 
 | 
 | 
      Jeśli masz marzenie, czas jest teraz    începe să înveți
 | 
 | 
      Si tienes un sueño, el momento es ahora   
 | 
 | 
 | 
      „Jedynym ograniczeniem naszych jutrzejszych osiągnięć są nasze dzisiejsze wątpliwości” -Franklin D. Roosevelt-    începe să înveți
 | 
 | 
      "El único límite a nuestros logros de mañana está en nuestras dudas de hoy" - Franklin D. Roosevelt -   
 | 
 | 
 | 
      Sekretem, aby wszystko zaczęło dobrze się układać, jest zacząć je robić.    începe să înveți
 | 
 | 
      El secreto para que las cosas empiecen a salir bien, es empezar a hacerlas.   
 | 
 | 
 | 
      Nie możesz czy nie chcesz?    începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Strzeż się ludzi, którzy nie akceptują widoku kogoś, kto nie poddaje się tak, jak oni.    începe să înveți
 | 
 | 
      Cuidado con esas personas que no aceptan ver a alguien que no tira la toalla como hicieron ellos.   
 | 
 | 
 | 
      Dojdziesz dalej, niż sobie wyobrażasz, jeśli pozostaniesz stanowczy i stały na ścieżce.    începe să înveți
 | 
 | 
      Conseguirás llegar más lejos de lo que te imaginas si te mantienes firme y constante en el camino.   
 | 
 | 
 | 
      Wartościowe rzeczy nigdy nie będą łatwe.    începe să înveți
 | 
 | 
      Las cosas que valen la pena nunca serán sencillas.   
 | 
 | 
 | 
      Czasami wystarczy odejść, aby mieć lepszy widok na miejsce zdarzenia.    începe să înveți
 | 
 | 
      A veces con sólo alejarse para ver mejor el escenario de la situación es suficiente.   
 | 
 | 
 | 
      W obliczu niesprzyjających sytuacji zawsze doceniaj swoją zdolność do ponownego wstania.    începe să înveți
 | 
 | 
      Frente a situaciones adversas, dale siempre valor a tu capacidad de levantarte una vez más.   
 | 
 | 
 | 
      Jeśli wyznaczysz sobie nowe cele, wymyśl nowe nawyki, które doprowadzą Cię do nich.    începe să înveți
 | 
 | 
      Si estableces nuevas metas, plantea nuevos hábitos que te conduzcan a ellas.   
 | 
 | 
 | 
      Jeśli czekasz, aż będziesz gotowy, aby zacząć, nigdy nie zaczniesz.    începe să înveți
 | 
 | 
      Si esperas a estar preparado para empezar, nunca empezarás.   
 | 
 | 
 | 
      Bez zaangażowania nigdy nie zaczniesz. Bez wytrwałości nigdy tego nie osiągniesz.    începe să înveți
 | 
 | 
      Sin compromiso nunca empezarás. Sin constancia nunca lo conseguirás.   
 | 
 | 
 | 
      Właściwy nawyk może zmienić twoje życie.    începe să înveți
 | 
 | 
      Un hábito adecuado puede transformar tu vida.   
 | 
 | 
 | 
      Porady dotyczące samodoskonalenia: Małe kółko, ciągły rozwój i spokojne pokonywanie wyzwań.    începe să înveți
 | 
 | 
      Consejo para la superación personal: Círculo pequeño, crecimiento constante y superar retos silenciosamente.   
 | 
 | 
 | 
      Nie myl „nie mogę” z „nie wiem, jak to zrobić”    începe să înveți
 | 
 | 
      No confundas un "no puedo" con un "no sé como hacerlo"   
 | 
 | 
 | 
      Sukcesu nie osiąga się wcześniej, jadąc szybciej, ale zachowując spójność.    începe să înveți
 | 
 | 
      El éxito no se alcanza antes por ir más rápido, sino por mantener la constancia.   
 | 
 | 
 | 
      Z łatwością uwalniam stare i radośnie przyjmuję nowe    începe să înveți
 | 
 | 
      com facilidad liberio lo viejo y acojo alegremente lo nuevo   
 | 
 | 
 | 
      Akceptuję życie takim, jakie jest. I z tego miejsca wybieram, jak żyć tym, co jest ze wszystkim, czym jestem.    începe să înveți
 | 
 | 
      acepto la vida tal y como es. Y desde este lugar sin residencia elijo cómo vivir lo que es con todo lo que soy.   
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      mój dom to wspaniałe miejsce do życia    începe să înveți
 | 
 | 
      mi casa es un excelente lugar para vivir   
 | 
 | 
 | 
      De lo más orgulloso que te sentirás será de no haberte rendido jamás    începe să înveți
 | 
 | 
      De lo más orgulloso que te sentirás será de no haberte rendido jamás   
 | 
 | 
 | 
      Wyeliminuj ze swojego życia myślenie, że nie jesteś wystarczający.    începe să înveți
 | 
 | 
      Elimina de tu vida pensar que no eres suficiente.   
 | 
 | 
 | 
      Wszystko zaczęło się od snu.    începe să înveți
 | 
 | 
      Todo empezó con un sueño.   
 | 
 | 
 | 
      Trzymaj mocno to, co ważne i delikatnie puszczaj to, co nic nie wnosi.    începe să înveți
 | 
 | 
      Sujeta fuerte lo que importa y deja ir suavemente aquello que no aporta nada.   
 | 
 | 
 | 
      Wszystko będzie snem, dopóki ci się to nie przydarzy. Próbuj dalej.    începe să înveți
 | 
 | 
      Todo será un sueño hasta que te suceda. Sigue intentándolo.   
 | 
 | 
 | 
      Wszystko, przez co przechodzisz, przygotowuje cię na wszystko, o co walczysz.    începe să înveți
 | 
 | 
      Todo eso por lo que estás pasando, te prepara para todo aquello por lo que luchas.   
 | 
 | 
 | 
      Autentyczność zawsze wygrywa.    începe să înveți
 | 
 | 
      La autenticidad siempre gana.   
 | 
 | 
 | 
      Dystans między tym, gdzie jesteś, a twoim marzeniem nazywa się dyscypliną.    începe să înveți
 | 
 | 
      La distancia entre donde estás y tu sueño, se llama disciplina.   
 | 
 | 
 | 
      Dziękuję za wiadomość, która zachęciła mnie do kontynuowania, kiedy już miałam się poddać.    începe să înveți
 | 
 | 
      Gracias por el mensaje que me animó a seguir, cuando estuve a punto de abandonar.   
 | 
 | 
 | 
      Życie bez poświęcenia to życie bez wzrostu.    începe să înveți
 | 
 | 
      Una vida sin sacrificio es una vida sin crecimiento.   
 | 
 | 
 | 
      Czy możesz mi doradzić? Ciesz się więcej i mniej myśl.    începe să înveți
 | 
 | 
      ¿Me permites un consejo? Disfruta más y piensa menos.   
 | 
 | 
 | 
      Mamy nadzieję, że wkrótce podzielisz się z nami tą wiadomością, dzięki której wszystkie twoje wysiłki będą widoczne.    începe să înveți
 | 
 | 
      Ojalá pronto compartas con nosotros esa noticia que haga visible todo tu esfuerzo.   
 | 
 | 
 | 
      Z biegiem czasu nauczyłem się, że zmiany zawsze wychodzą na lepsze.    începe să înveți
 | 
 | 
      Lo que he aprendido con el tiempo es que los cambios siempre son para bien.   
 | 
 | 
 | 
      Kiedy wydaje mi się, że mój świat się wali, przybywasz, by mi powiedzieć: „Uspokój się, wszystko będzie dobrze”    începe să înveți
 | 
 | 
      Cuando mi mundo parece derrumbarse, llegas tu para decirme: "Tranquilo, todo va a salir bien"   
 | 
 | 
 | 
      Trzymaj się blisko tych ludzi, którzy czynią ci dobro w twoim sercu.    începe să înveți
 | 
 | 
      Manten cerca a esas personas que te hagan bien en el corazón.   
 | 
 | 
 | 
      Nie jesteś tym, co mówisz. Jesteś tym, co robisz, wszystko, co mówisz, że zrobisz.    începe să înveți
 | 
 | 
      No eres lo que dices. Eres lo que haces, de todo lo que dices que vas a hacer.   
 | 
 | 
 | 
      Nic nie jest tak szczere jak westchnienie.    începe să înveți
 | 
 | 
      Nada es tan sincero como un suspiro.   
 | 
 | 
 | 
      Istnieją 2 rodzaje bólu: ten, który cię pogrąża i ten, który cię zmienia.    începe să înveți
 | 
 | 
      Existen 2 tipos de dolor: el que te hunde y el que te cambia.   
 | 
 | 
 | 
      Są takie chwile, kiedy trzeba się zatrzymać i odnaleźć siebie.    începe să înveți
 | 
 | 
      Hay momentos en los que necesitas parar y reencontrarte.   
 | 
 | 
 | 
      Życie jest jak magnes, przyciągamy to, co przekazujemy.    începe să înveți
 | 
 | 
      La vida es como un imán, atraemos lo que transmitimos.   
 | 
 | 
 | 
      Zapomnij o tym, co minęło, doceń to, co masz i oczekuj tego, co nadejdzie.    începe să înveți
 | 
 | 
      Olvida lo que ya no está, aprecia lo que tienes y mira hacia adelante por lo que vendrá.   
 | 
 | 
 | 
      Jeśli coś ci się stanie, powiedz mi, bo to niesprawiedliwe, że zawsze śmiejemy się razem, a teraz płaczesz sam.    începe să înveți
 | 
 | 
      Si te pasa algo cuéntamelo, porque no es justo que siempre riamos juntas y ahora llores sola.   
 | 
 | 
 | 
      Jak inspirują mnie ludzie, którzy stają na nogi... - i jeszcze raz -    începe să înveți
 | 
 | 
      Como me inspira la gente que vuelve a ponerse de pie... - una y otra vez -   
 | 
 | 
 | 
      Zapomnij o tym, co minęło, doceń to, co masz i oczekuj tego, co nadejdzie.    începe să înveți
 | 
 | 
      Olvida lo que ya no está, aprecia lo que tienes y mira hacia adelante por lo que vendrá.   
 | 
 | 
 | 
      Niewiele jest rzeczy tak potężnych, jak osoba mocno wierząca w siebie.    începe să înveți
 | 
 | 
      Existen pocas cosas tan poderosas como una persona creyendo firmemente en sí misma.   
 | 
 | 
 | 
      Jeśli dasz sobie nową szansę, zobaczysz, że faktycznie możesz ją osiągnąć.    începe să înveți
 | 
 | 
      Si te das una nueva oportunidad, comprobarás que en realidad podías lograrlo.   
 | 
 | 
 | 
      Trzymaj się blisko tych ludzi, którzy inspirują i motywują Cię do bycia lepszym każdego dnia.    începe să înveți
 | 
 | 
      Manten cerca a esas personas que te inspiren y motiven a ser mejor cada día.   
 | 
 | 
 | 
      Świat potrzebuje więcej ludzi o wielkim sercu.    începe să înveți
 | 
 | 
      El mundo necesita a más personas con un corazón enorme.   
 | 
 | 
 | 
      Zamykam niektóre rzeczy i szukam Ciebie     skończę coś robić i dołącze   începe să înveți
 | 
 | 
      cierro unas cosas y te busco   
 | 
 | 
 | 
      Bądź autentyczny, prawdziwy. Nie idealny.    începe să înveți
 | 
 | 
      Sé auténtico, real. No perfecto.   
 | 
 | 
 | 
      Przeciwności losu to doskonały mechanizm wyjścia ze strefy komfortu i rozwoju.    începe să înveți
 | 
 | 
      La adversidad es el mecanismo perfecto para salir de tu zona de confort y crecer.   
 | 
 | 
 | 
      Przestań myśleć, że jesteś mały, mówić źle do siebie, myśleć, że nie jesteś wystarczający.    începe să înveți
 | 
 | 
      Deja de pensar que eres pequeño, de hablarte mal, de pensar que no eres suficiente.   
 | 
 | 
 | 
      Najlepsze okazje się nie pojawiają, ty je prowokujesz.    începe să înveți
 | 
 | 
      Las mejores oportunidades no aparecen, las provocas.   
 | 
 | 
 | 
      Kiedy nauczymy się cieszyć podróżą, a nie tylko celem, odniesiemy zwycięstwo.    începe să înveți
 | 
 | 
      Cuando aprendamos a disfrutar del camino y no sólo de la meta, habremos ganado.   
 | 
 | 
 | 
      Twoja przyszłość będzie zależała od tego, co zrobisz dzisiaj.    începe să înveți
 | 
 | 
      Tu futuro dependerá de lo que hagas hoy.   
 | 
 | 
 | 
      Niech dzisiejszy dzień będzie początkiem czegoś nowego.    începe să înveți
 | 
 | 
      Permítete que hoy sea el comienzo de algo nuevo.   
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Trudne nie znaczy niemożliwe.    începe să înveți
 | 
 | 
      Difícil no significa imposible.   
 | 
 | 
 | 
      To nie czas na rezygnację.    începe să înveți
 | 
 | 
      Este no es el momento para rendirse.   
 | 
 | 
 | 
      Sztuka wygrywania zawsze uczy się na porażkach.    începe să înveți
 | 
 | 
      El arte de vencer se aprende siempre de las derrotas.   
 | 
 | 
 | 
      Jak uzależnieni są ludzie, którzy dają ci spokój, ciszę, bezpieczeństwo, a przede wszystkim miłość.    începe să înveți
 | 
 | 
      Que adictivas son las personas que te dan paz, tranquilidad, seguridad, y sobre todo, cariño.   
 | 
 | 
 | 
      Pamiętaj, że życie Ci się nie przytrafia - życie ci odpowiada -    începe să înveți
 | 
 | 
      Recuerda que la vida no te sucede - la vida te responde -   
 | 
 | 
 | 
      Wysiłek, jaki wkładasz, aby się nie poddać, prowadzi cię krok po kroku do miejsca, na które zasługujesz.    începe să înveți
 | 
 | 
      El esfuerzo que haces para no rendirte, es lo que te lleva poco a poco al lugar que mereces.   
 | 
 | 
 | 
      nie zmieniło się nic oprócz mojego nastawienia. dlatego zmieniło się wszystko    începe să înveți
 | 
 | 
      nada ha cambiado excepto mi actitud. por eso todo cambio   
 | 
 | 
 | 
      Dbaj o te małe rzeczy, które uczynią cię wielkim jutro.    începe să înveți
 | 
 | 
      Cuida esas cosas pequeñas que mañana te harán grande.   
 | 
 | 
 | 
      Bądź miły dla swojego otoczenia, ponieważ życie jest lustrem.    începe să înveți
 | 
 | 
      Sé amable con tu entorno, porque la vida es un espejo.   
 | 
 | 
 | 
      Kto zrobi różnicę między wiarą, że możesz to osiągnąć, a niemożnością, będzie twój umysł.    începe să înveți
 | 
 | 
      Quien marcará la diferencia entre creer que puedes conseguirlo y no poder hacerlo, será tu mente.   
 | 
 | 
 | 
      jak myśli w sobie, taki jest.    începe să înveți
 | 
 | 
      como él piensa, dentro de sí, así es él.   
 | 
 | 
 | 
      Uwalniam się od wszelkich obciążeń, które ograniczają mój rozwój i postęp w moim życiu    începe să înveți
 | 
 | 
      me libero de toda carga que limita mi evolución y avance en mí vida   
 | 
 | 
 | 
      Pozwalam sobie cieszyć się i robić to, co sprawia mi przyjemność    începe să înveți
 | 
 | 
      me permito disfrutar y hacer aquello que me hace feliz   
 | 
 | 
 | 
      Łączę się z moją wewnętrzną dziewczyną, aby wyrażała się poprzez wolność, relaks i radość życia    începe să înveți
 | 
 | 
      conecto con mi niña interior para que se exprese desde la libertad, elngizo y la alegría de vivir   
 | 
 | 
 | 
      wszystko przynosi rezultaty których pragnę    începe să înveți
 | 
 | 
      todo está obteniendo los resultados que quiero   
 | 
 | 
 | 
      Jeśli nie wiesz, czego szukasz, nie psuj życia innym.    începe să înveți
 | 
 | 
      si no sabés qué buscas no desordenes la vida de otor   
 | 
 | 
 | 
      w świecie, w którym mało kto słucha, słuchaj siebie    începe să înveți
 | 
 | 
      en un mundo donde casi nadie escucha, escuchate   
 | 
 | 
 | 
      Ta odległość między życiem, które prowadzisz, a tym, którego pragniesz, nazywa się decyzją.    începe să înveți
 | 
 | 
      A esa distancia entre la vida que estás viviendo y la que quieres, se le llama decisión   
 | 
 | 
 | 
      Obcowanie z ludźmi, którzy błyszczą, sprawia, że patrzysz na życie z większą jasnością.    începe să înveți
 | 
 | 
      Relacionarte con personas que brillan te hace ver la vida con más luz.   
 | 
 | 
 | 
      Nie dać się ogłupić. Jeśli jest pragnienie, jest czas.    începe să înveți
 | 
 | 
      Que no te engañen. Si hay ganas, hay tiempo.   
 | 
 | 
 | 
      Pokaż dzisiaj swoją niesamowitą zdolność do zmieniania zwykłego dnia w coś niezapomnianego.    începe să înveți
 | 
 | 
      Demuestra hoy tu increíble capacidad de convertir un día normal en algo inolvidable.   
 | 
 | 
 | 
      Kiedy powiedzieli mi, że to niemożliwe, zdałem sobie sprawę, że właśnie to chciałem usłyszeć.    începe să înveți
 | 
 | 
      Cuando me dijeron que era imposible me dí cuenta que eso era justo lo que necesitaba escuchar.   
 | 
 | 
 | 
      Jak bardzo się mylą ci, którzy nazywają odwagę szczęściem.    începe să înveți
 | 
 | 
      Que equivocados están los que llaman suerte al coraje.   
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Wszystko, co pochodzi z serca, jest zawsze warte wysiłku, ryzyka i bólu.    începe să înveți
 | 
 | 
      Todo lo que salga del corazón, vale siempre el intento, el riesgo y la pena.   
 | 
 | 
 | 
      Wszystko, co pochodzi z serca, jest zawsze warte wysiłku, ryzyka i bólu.    începe să înveți
 | 
 | 
      Todo lo que salga del corazón, vale siempre el intento, el riesgo y la pena.   
 | 
 | 
 | 
      Są takie pociągi, do których trzeba wsiąść, z jedynym przekonaniem, że jedynym ryzykiem jest nie zrobienie tego.    începe să înveți
 | 
 | 
      Hay trenes a los que hay que subirse, con el único convencimiento de que el único riesgo es no hacerlo.   
 | 
 | 
 | 
      Jak piękni są ludzie, którzy ekscytują się osiągnięciami innych.    începe să înveți
 | 
 | 
      Que bonita la gente que se emociona con logros de los demás.   
 | 
 | 
 | 
      W chwili, gdy odkryjesz, że nici Twojego życia są przez Ciebie obsługiwane, zmień spojrzenie, a otworzy się świat pełen możliwości.    începe să înveți
 | 
 | 
      En el momento que descubres que los hilos de tu vida los manejas tú, cambia tu mirada y se abre un mundo lleno de posibilidades.   
 | 
 | 
 | 
      Spraw, by coś się działo.    începe să înveți
 | 
 | 
      Haz que las cosas sucedan.   
 | 
 | 
 | 
      Możesz nadal narzekać lub zrobić coś, aby to zmienić: - decydować -    începe să înveți
 | 
 | 
      Puedes seguir quejándote o hacer algo para cambiar: - decide -   
 | 
 | 
 | 
      Jestem z ciebie dumny. Nie to, co masz od tego, kim jesteś    începe să înveți
 | 
 | 
      estoy orgullosabde ti. No de lo que has conseguido de quién eres   
 | 
 | 
 | 
      Moje pieniądze pomnożą się 70 razy 7 i zawsze będę miał więcej pieniędzy niż potrzebuję    începe să înveți
 | 
 | 
      Mi dinero se multiplicará 70 veces 7 y siempre tendré más dinero del que necesito   
 | 
 | 
 | 
      Błogosławię i doceniam te pieniądze, które daję i z nieskończonego przepływu wszechświata wracają do mnie pomnożone    începe să înveți
 | 
 | 
      bendigo y agradezco este dinero que entrego y desde el flujo infinito del universo regresa a mi multiplicado   
 | 
 | 
 | 
      Dojdziesz dalej, niż sobie wyobrażasz, jeśli pozostaniesz stanowczy i stały na ścieżce.    începe să înveți
 | 
 | 
      Conseguirás llegar más lejos de lo que imaginas si te mantienes firme y constante en el camino.   
 | 
 | 
 | 
      rzeczy wartościowe nigdy nie będą łatwe.    începe să înveți
 | 
 | 
      las cosas que valen la pena nunca serán sencillas.   
 | 
 | 
 | 
      Życie jest ekscytujące, chociaż niektórym jego etapom czy momentom nie towarzyszą te emocje, które zawsze chcielibyśmy odczuwać, które chcielibyśmy przeżyć.    începe să înveți
 | 
 | 
      La vida es emocionante, aunque algunas de sus etapas o momentos no estén acompañados de esas emociones que siempre nos gustaría sentir, que nos gustaría vivir.   
 | 
 | 
 | 
      Jeśli wyznaczysz sobie nowe cele, wymyśl nowe nawyki, które doprowadzą Cię do nich.    începe să înveți
 | 
 | 
      Si estableces nuevas metas, plantea nuevos hábitos que te conduzcan a ellas.   
 | 
 | 
 | 
      jeśli czekasz, aż będziesz gotowy, aby zacząć, nigdy nie zaczniesz    începe să înveți
 | 
 | 
      si esperas a estar preparado para empezar, nunca empezarás   
 | 
 | 
 | 
      sukcesu nie osiąga się wcześniej, idąc szybciej, ale zachowując wytrwałość    începe să înveți
 | 
 | 
      el éxito no se alcanza antes por ir más rápido sino por mantener la constancia   
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      no se necesita ser perfecto   
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 |