Întrebare |
Răspuns |
bzdury, brednie(gówno prawda) începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
pleść trzy po trzy (pot.) începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
To tylko nonsens, to jest niedorzeczne începe să înveți
|
|
|
|
|
Nonsens, idiotyzm, bzdury, brednie, głupota, kretynizm începe să înveți
|
|
|
|
|
To tylko zabawa, głupia rzecz începe să înveți
|
|
Es macht einfach Spaß, eine dumme Sache(Nur zu spielen ist eine Dummheit)
|
|
|
Proszę przeprosić za swoją głupotę începe să înveți
|
|
Bitte entschuldigen sie sch für deine/ihre Dummheit
|
|
|
începe să înveți
|
|
Suche überall nach einem Loch
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
sei ein völliger Verrückter
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
wpaść z deszczu pod rynnę începe să înveți
|
|
fallen vom Regen unter die Rinne
|
|
|
începe să înveți
|
|
sich anziehen, zog an, hat angezogen
|
|
|
Wiek nie chroni przed głupotą începe să înveți
|
|
Alter schützt vor Torheit nicht
|
|
|
Leniuch(a person who watches a lot of television and does not have an active life) începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Dziękuję za uwagę. Życzę wielu sukcesów. începe să înveți
|
|
Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit. Ich wünsche Ihnen viel Erfolg.
|
|
|
începe să înveți
|
|
Ich wünsche Ihnen auch dafür viel Erfolg
|
|
|
Życzę sukcesów w przyszłości. începe să înveți
|
|
Ich wünsche Ihnen für die Zukunft viel Erfolg.
|
|
|
Życzę bezpiecznej podróży i powodzenia începe să înveți
|
|
Ich wünsche dir eine sichere Reise und viel Erfolg
|
|
|
Życzymy powodzenia i sukcesów. începe să înveți
|
|
Wir wünschen Ihnen dafür viel Glück und Erfolg.
|
|
|
schodzę na dół (po schodach) începe să înveți
|
|
|
|
|
Natychmiast schodzimy na dół începe să înveți
|
|
Wir gehen sofort nach unten
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Ok, za każdym razem, gdy tu schodzę începe să înveți
|
|
Okay, immer, wenn ich hier runterkomme
|
|
|
Przecież miałeś nie schodzić na dół începe să înveți
|
|
Du darfst, glaube ich, nicht hier unten sein.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
fassen Sie das Geländer an und klettern Sie hinunter
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
was wird im Kino gespielt
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
To co mam przez to na myśli to... începe să înveți
|
|
Was ich damit meine ist...
|
|
|
co teraz? Jak to wygląda? co teraz? - to co? începe să înveți
|
|
was jetzt? wie sieht's aus? was ist jetzt?
|
|
|
(to co) A co z tym, jedziesz z nami? începe să înveți
|
|
Und wie sieht es aus, fährst du mit uns?
|
|
|
Gdzie można uzyskać pomoc i poradę techniczną dotyczącą armatury începe să înveți
|
|
Wo bekomme ich Hilfe und Beratung für Armaturen?
|
|
|
Łatwo można sprawdzić, że taki zapis jest prawidłowy începe să înveți
|
|
Es ist leicht zu überprüfen, ob dieser Datensatz korrekt ist,(Leicht kann man zeigen, dass diese Schreibweise)
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Tak, ty też, głupia krowo! începe să înveți
|
|
Ja, du mich auch, blöde Arschkuh!
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Poliż mnie, tchórzliwy amatorze! începe să înveți
|
|
Leck mich, du feiger Amateur!
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Ich verfluche dich, Danny!
|
|
|
Ty skurwysynu, pierdol się stary începe să înveți
|
|
Du Wichser, fick dich, Mann
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Dokładnie, gówniany Nowy Jork! începe să înveți
|
|
Genau so, New York shitty!
|
|
|
începe să înveți
|
|
Verschonen Sie mich damit.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Dlaczego się nie pieprzysz începe să înveți
|
|
Wieso fickst du dich nicht?
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Kochanie, rób to mi dwa razy dziennie, a zrobię wszystko za Ciebie. începe să înveți
|
|
Baby, mach's mir zweimal am Tag, und ich tue alles für dich.
|
|
|
Moja rodzina goszcząca powitała mnie ciepło. începe să înveți
|
|
Meine Gastfamilie hat mir einen herzlichen Empfang bereitet.
|
|
|
Nie możesz tak po prostu się pojawiać i liczyć na gorące powitanie. Zwłaszcza, że my nic o tobie nie wiemy. începe să înveți
|
|
Sie können nicht einfach auftauchen und herzlich willkommen geheißen werden. Zumal wir nichts über dich wissen.
|
|
|
kiedy tak mało o tobie wiedzą începe să înveți
|
|
wenn sie so wenig über dich wissen.
|
|
|
To zaszczyt gościć cię w Karakorum. începe să înveți
|
|
Es ist eine Ehre, Euch in Karakorum zu empfangen.
|
|
|
Powitajmy ich z otwartymi sercami i ramionami. începe să înveți
|
|
Heißen wir sie mit offenen Herzen und Armen willkommen.
|
|
|
începe să înveți
|
|
Ich wurde freundlich begrüßt
|
|
|
Wszystkich Was serdecznie pozdrawiam i dziękuję za przybycie na nasz ślub. începe să înveți
|
|
möchte ich euch alle erst mal herzlich begrüßen und mich bedanken, dass ihr zu unserer Hochzeit gekommen seid.
|
|
|
începe să înveți
|
|
Sie wollten Sie willkommen heißen
|
|
|
începe să înveți
|
|
Keine sehr herzliche Begrüßung
|
|
|
începe să înveți
|
|
Wir gehen nicht an den Pool
|
|
|
Jeśli chcesz się umyć, musisz iść na basen începe să înveți
|
|
Wenn du dich waschen willst, musst du ins Schwimmbad
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Dziękuję za uwagę. Życzę wielu sukcesów. începe să înveți
|
|
Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit. Ich wünsche Ihnen viel Erfolg.
|
|
|
Korzystając z okazji, życzę mu wszelkich sukcesów na nowym stanowisku. începe să înveți
|
|
Ich möchte diese Gelegenheit nutzen, um ihm viel Erfolg in seiner neuen Position zu wünschen.
|
|
|
Życzę sukcesów w przyszłości. începe să înveți
|
|
Ich wünsche Ihnen für die Zukunft viel Erfolg.
|
|
|
Życzę bezpiecznej podróży i powodzenia. începe să înveți
|
|
Ich wünsche dir eine sichere Reise und viel Erfolg.
|
|
|
Nie chcę przeprosin. Chcę wyjaśnienia începe să înveți
|
|
Ich will keine Entschuldigung. Ich will eine Erklärung
|
|
|
Wygląda na to, że jestem ci winien przeprosiny începe să înveți
|
|
Scheint, als schulde ich dir eine Entschuldigung,
|
|
|
Panie Simpson, przyjmuję twoje przeprosiny începe să înveți
|
|
Mr. Simpson, ich akzeptiere Ihre Entschuldigung.
|
|
|
începe să înveți
|
|
Jetzt tut's ihr schon leid
|
|
|
Panie Simpson, przyjmuję twoje przeprosiny începe să înveți
|
|
Mr. Simpson, ich akzeptiere Ihre Entschuldigung.
|
|
|
începe să înveți
|
|
Wir akzeptieren Ihre Entschuldigung.
|
|
|
Nie trzeba przeprosin droga Elgarainie. începe să înveți
|
|
Das bedarf keiner Entschuldigung, liebe Elgarain.
|
|
|
începe să înveți
|
|
Und ich will mich entschuldigen.
|
|
|
To ja muszę przeprosić.(winien jestem przeprosin) începe să înveți
|
|
Ich bin es, der sich entschuldigen muss.
|
|
|
Panie Albertini, proszę przyjąć moje przeprosiny. începe să înveți
|
|
Herr Albertini, bitte nehmen Sie meine Entschuldigung an.
|
|
|
Przepraszamy również Ciebie. (Przeprosiny są także dla ciebie) începe să înveți
|
|
Wir entschuldigen uns auch bei dir.
|
|
|
Proszę przyjąć moje przeprosiny începe să înveți
|
|
Bitte akzeptieren Sie meine Entschuldigung
|
|
|
posłuchaj, panna Lunt czeka na przeprosiny. începe să înveți
|
|
Hör mal, Miss Lunt erwartet eine Entschuldigung.
|
|
|
începe să înveți
|
|
Ich weiß die Entschuldigung zu schätzen.
|
|
|
Muszę cię też przeprosić, księżniczko. începe să înveți
|
|
Ich muss mich auch in aller Form bei Euch entschuldigen, Prinzessin.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Jak mogę Ci pomóc? / W czym mogę pomóc? începe să înveți
|
|
1 Wie kann ich Dir helfen?
|
|
|
începe să înveți
|
|
Gern geschehen. keine ursache, nichts zu danken
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Powiem wam że nie mam pojęcia co się wtedy działo începe să înveți
|
|
Lass mich dir sagen, ich habe keine Ahnung, was dann passiert ist
|
|
|
Powinienem powiedzieć, że nie mam pojęcia, co się wtedy działo începe să înveți
|
|
Ich sollte dazu sagen, dass ich keine Ahnung habe, was zu der Zeit passierte
|
|
|
Powiem wam że nie mam pojęcia co się wtedy działo începe să înveți
|
|
Lass mich dir sagen, ich habe keine Ahnung, was dann passiert ist
|
|
|
Nawet nie wiem(nie mam pojęcia) co ja tu robię începe să înveți
|
|
Ich weiß gar nicht was ich hier mache
|
|
|
Nie mam pojęcia o co mu chodzi începe să înveți
|
|
Ich habe keine Ahnung, was er meint
|
|
|
Ale ja nie mam z tym nic wspólnego începe să înveți
|
|
Aber damit habe ich nichts zu schaffen
|
|
|
nie mam nic do powiedzenia începe să înveți
|
|
|
|
|
Nie mogę się tego spodziewać, prawie mi się to nie podoba, nigdy începe să înveți
|
|
ich kann’s kaum erwartennie, mag’s kaum erwartennie
|
|
|
nie mogę się doczekać, kiedy je usłyszę începe să înveți
|
|
ich kann kaum darauf warten, sie zu hören
|
|
|
To świetnie, nie mogę się doczekać începe să înveți
|
|
Das ist toll, ich freue mich darauf
|
|
|
nie mówmy już o tym (też: zapomnijmy o tym) începe să înveți
|
|
lass uns nicht mehr darüber reden (auch: lass es uns vergessen), schwam darüber
|
|
|
Nie mówmy już o tym, zapomnijmy o tym începe să înveți
|
|
|
|
|
Nie mogę wytrzymać z bólu începe să înveți
|
|
ich kann es vor Schmerzen nicht aushalten
|
|
|
Nie mogę wytrzymać, że ludzie przerywają mi, gdy mówię începe să înveți
|
|
Ich kann es nicht ertragen, wenn Leute mich unterbrechen, wenn ich spreche
|
|
|
începe să înveți
|
|
Mach dir sowieso keine Sorgen
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Ale nie złość się, kochanie începe să înveți
|
|
Aber ärgere dich nicht, Liebling
|
|
|
începe să înveți
|
|
Mach Dir keine Gedanken, verstehst Du
|
|
|
Jeśli to nie rozwiąże problemu(przyczyna problemu jest inna), nie poddawaj się! începe să înveți
|
|
Wenn dies das Problem nicht löst, geben Sie nicht auf!
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Widzisz sofę Mój zegarek jest tam începe să înveți
|
|
Kannst du das Sofa sehen? Meine Uhr ist drauf
|
|
|
începe să înveți
|
|
drauf und dran sein etwas zu tun
|
|
|
Widzisz tę sofę? Na niej leży mój zegarek începe să înveți
|
|
Siehst du das Sofa? Darauf liegt meine Uhr
|
|
|
To mój samochód, nie widać go, bo jest na nim śnieg. începe să înveți
|
|
Das ist mein Auto, man kann es nicht erkennen, weil Schnee darauf liegt.
|
|
|
Lekarstwa na kaszel mi nie pomagają începe să înveți
|
|
Die Medikamente gegen Husten helfen mir nicht
|
|
|
Wymienię mój motocykl na twoj samochód, co ty na to? începe să înveți
|
|
Ich tausche mein Motorrad gegen dein Auto, was sagst du?
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
przepraszam, nie jestem dzisiaj przygotowany, ponieważ byłem chory începe să înveți
|
|
entschuldigen sie mir, bitte, ich bin heute nicht vorbereitet, denn ich war krank
|
|
|
Pamiętaj, że się zestarzejesz începe să înveți
|
|
Denk daran, du wirst alt werden
|
|
|
începe să înveți
|
|
Oh, nicht schon wieder der Kerl
|
|
|
Norman, tylko znowu nie tutaj începe să înveți
|
|
Norman, nicht schon wieder hierher
|
|
|
Nie możemy znowu rozmawiać începe să înveți
|
|
Wir können diese Unterhaltung nicht schon wieder führen
|
|
|
Kevin, nie chcę cię znowu stracić începe să înveți
|
|
Kevin, ich will dich nicht schon wieder verlieren
|
|
|
Emma nie może co chwila wybierać się do babci începe să înveți
|
|
Emma kann nicht schon wieder ewig bei ihrer Großmutter sein
|
|
|
Boże, to się nie może powtórzyć(dziać się znowu) începe să înveți
|
|
Gott, das kann nicht schon wieder passieren
|
|
|
începe să înveți
|
|
Wir können nicht schon wieder an dem Punkt sein
|
|
|
Nie, nie ma już żadnych kłopotów... începe să înveți
|
|
Nein, er hat nicht schon wieder Ärger...
|
|
|
Nie zrobię tego po raz kolejny începe să înveți
|
|
Ich werde es nicht nochmal tun
|
|
|
Nie mogę tego zrobić ponownie începe să înveți
|
|
Ich kann das nicht schon wieder
|
|
|
Nie chcę znowu iść z tobą do lekarza începe să înveți
|
|
Ich will nicht schon wieder mit euch zum Arzt
|
|
|
zadzwonię(oddzwonię) później începe să înveți
|
|
Ich rufe später wieder an
|
|
|
nigdy więcej tego nie zrobię începe să înveți
|
|
|
|
|
w którym kierunku powinienem teraz iść începe să înveți
|
|
in welche Richtung soll ich jetz gehen
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
zawsze naprzód to dobra maksyma începe să înveți
|
|
immer vorwärts eine gute Maxime
|
|
|
bądź taki dobry i pomóż mi începe să înveți
|
|
sei so gut und hilf mir mal
|
|
|
Myślę, że facet myśli, że jesteś dobry începe să înveți
|
|
ich glaube, der Typ findet dich gut
|
|
|
myślę, że podobasz się temu facetowi începe să înveți
|
|
Ich denke, dieser Typ mag dich
|
|
|
myślę, że podobasz się temu facetowi începe să înveți
|
|
ich glaube, der Typ findet dich gut
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Co masz na myśli / co myślisz? începe să înveți
|
|
Was meinen Sie?/ Was denken Sie?
|
|
|
Co ty sobie myślisz? / Co myślisz o? începe să înveți
|
|
Was meinen Sie dazu? / Was meinst du dazu?
|
|
|
kto wie, do czego to służy; co z tego wyniknie începe să înveți
|
|
wer weiß, wozu das noch gut ist!
|
|
|
On lubi zawsze niespodzianki începe să înveți
|
|
er ist immer für eine Überraschung gut
|
|
|
on lubi robić niespodzianki începe să înveți
|
|
er ist immer für eine Überraschung gut
|
|
|
dobrze by było, gdybyś się stąd wydostał pierwszy(dobrze zrobisz, jeśli stąd na razie znikniesz) începe să înveți
|
|
du tust gut daran, hier erst mal zu verschwinden
|
|
|
Zrobiłaś dobrze; dobra robota începe să înveți
|
|
[das hast du] gut gemacht
|
|
|
dobrze mówisz; dobrze Ci mówić începe să înveți
|
|
|
|
|
możesz się pośmiać; dobrze Ci się śmiać începe să înveți
|
|
|
|
|
to może być dobre; bardzo możliwe începe să înveți
|
|
|
|
|
Nie mogę go teraz zawieść începe să înveți
|
|
ich kann ihn nicht gut im Stich lassen
|
|
|
smakowało dobrze; to było smaczne începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
to smakuje bardziej; zjadłoby się więcej începe să înveți
|
|
|
|
|
ta zupa jest bez smaku [lub mdła] începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
ist das vielleicht dein Ernst
|
|
|
Nasz syn nie może grać w Fortnite începe să înveți
|
|
Unser Sohn darf nicht Fortnite spielen
|
|
|
Rodzice powiedzieli córce, że w wieku 12 lat może mieć własny telefon komórkowy începe să înveți
|
|
Die Eltern haben ihrer Tochter gesagt, dass sie mit 12 Jahren ein eigenes Handy haben darf
|
|
|
Niestety nie pozwolono mu przyjechać începe să înveți
|
|
Er durfte leider nicht mitkommen
|
|
|
Mógłbym Cię o coś zapytać începe să înveți
|
|
Darf ich Sie etwas fragen
|
|
|
Czy mogę zapytać, dlaczego nie odpowiedziałeś na moje pytanie începe să înveți
|
|
Darf ich fragen, warum Sie nicht auf meine Frage geantwortet haben
|
|
|
Mogę Cie prosić o przysługę începe să înveți
|
|
Dürfte ich Sie um einen Gefallen bitten
|
|
|
Nie powinieneś był tego mówić începe să înveți
|
|
Das hättest du nicht sagen dürfen
|
|
|
Wiem, że nie powinniśmy tego robić. Ale zrobiliśmy to i teraz nic nie możemy na to poradzić începe să înveți
|
|
Ich weiß, dass wir es nicht hätten tun dürfen. Aber wir haben es nun mal getan und jetzt können wir auch nichts mehr daran ändern
|
|
|
Nie wolno nam teraz chować głowy w piasek începe să înveți
|
|
Wir dürfen jetzt nicht den Kopf in den Sand stecken
|
|
|
începe să înveți
|
|
Sie dürfen nicht aufgeben
|
|
|
Teraz nic nie może pójść źle începe să înveți
|
|
Jetzt darf nichts mehr schiefgehen
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
W wyniku nic nie powinno się zmienić începe să înveți
|
|
An dem Ergebnis dürfte sich nichts mehr ändern
|
|
|
Sprawa powinna była zostać rozstrzygnięta începe să înveți
|
|
Die Sache dürfte sich erledigt haben
|
|
|
Dlaczego mi to mówisz i dlaczego începe să înveți
|
|
Warum erzählst du mir das und warum
|
|
|
Często choroba przychodzi po to, aby przypomnieć nam o grzechu începe să înveți
|
|
Oft erinnert uns die Krankheit an die Sünde
|
|
|