pragmatyka przekładu

 0    195 cartonașe    paulinamol
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
Powszechna Deklaracja o Różnorodności Kulturowej
începe să înveți
Всеобщая декларация о культурном разнообразии
UNESCO
începe să înveți
ЮНЕСКО
Organizacja Narodów Zjednoczonych do Spraw Oświaty, Nauki i Kultury
începe să înveți
Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры
ONZ (Organizacja Narodów Zjednoczonych)
începe să înveți
ООН (Организация Объединенных Наций)
Konferencja Generalna
începe să înveți
Генеральная конференция
prawa człowieka
începe să înveți
права человека
podstawowe wolności
începe să înveți
основные свободы
Powszechna Deklaracja Praw Człowieka
începe să înveți
Всеобщая декларация прав человека
narzędzia prawne
începe să înveți
правовые акты
Międzynarodowe Pakty Praw Człowieka
începe să înveți
Международные пакты о правах человека
Międzynarodowy Pakt Praw Obywatelskich i Politycznych
începe să înveți
Международный пакт о гражданских и политических правах
preambuła
începe să înveți
преамбула
różnorodność kulturowa
începe să înveți
культурное разнообразие
wykonywanie praw kulturalnych
începe să înveți
осуществление культурных прав
międzynarodowe narzędzia
începe să înveți
международные правовые акты
debata o tożsamości
începe să înveți
дискуссия по вопросам самобытности
debata o spójności społecznej
începe să înveți
дискуссия по вопросам сплочённости общества
w ramach systemu ONZ
începe să înveți
в рамках Организации Объединенных Наций
zapewnić ochronę i wsparcie bogatej różnorodności kultur
începe să înveți
обеспечить сохранение и содействие плодотворному разнообразию культур
następujące zasady
începe să înveți
следующие принципы
przyjąć niniejszą Deklarację
începe să înveți
принять настоящую Декларацию
tożsamość
începe să înveți
самобытность
pluralizm
începe să înveți
плюрализм
gwarant spójności społecznej
începe să înveți
гарант социальной сплочённости
gwarant żywotności społeczeństwa obywatelskiego
începe să înveți
залог жизнеспособности гражданского общества
gwarant pokoju
începe să înveți
залог мира
prawo uczestnictwa w życiu kulturalnym
începe să înveți
возможность участвовать в культурной жизни
prawo do realizacji własnych praktyk kulturowych
începe să înveți
возможность придерживаться своих культурных традиций
Dyrektor Generalny
începe să înveți
Генеральный директор
Umowa Florencka
începe să înveți
Флорентийское соглашение
Protokół z Nairobi
începe să înveți
Найробийский протокол
Powszechna Konwencja Praw Autorskich
începe să înveți
Всемирная конвенция об авторском праве
Artykuł 3 — Różnorodność kulturowa jako czynnik rozwoju - Różnorodność kulturowa rozszerza możliwości wyboru stawiane przed każdym;
jest jednym ze źródeł rozwoju, postrzeganego nie tylko jako wzrost gospodarczy, ale również jako środek dostępu do satysfakcjonującego bytu intelektualnego, uczuciowego, moralnego i duchowego
începe să înveți
Статья 3. Культурное разнообразие как фактор развития - Культурное разнообразие расширяет возможности выбора, имеющиеся у каждого человека,
оно является одним из источников развития, рассматриваемого не только в плане экономического роста, но и как средство, обеспечивающее полноценную интеллектуальную, эмоциональную, нравственную и духовную жизнь.
Artykuł 7 — Dziedzictwo kulturowe u źródeł twórczości Każda twórczość czerpie z korzeni tradycji kulturalnej, ale rozwija się w kontakcie z innymi kulturami. Dlatego też dziedzictwo, we wszelkich swych przejawach, powinno być zachowane, dowartościowane
oraz przekazane przyszłym pokoleniom jako świadectwo doświadczeń i dążeń ludzkich, w celu wzbogacania twórczości w całej jej różnorodności oraz budowania prawdziwego dialogu między kulturami.
începe să înveți
Статья 7. Культурное наследие как источник творчества Каждое творчество черпает свои силы в культурных традициях, но достигает расцвета в контакте с другими. Вот почему необходимо сохранять, популяризировать
и передавать будущим поколениям культурное наследие во всех его формах, отражающих опыт и чаяния человечества, создавая тем самым питательную среду для творчества во всем его многообразии и налаживая подлинный диалог между культурами.
Traktat paryski
începe să înveți
Парижский договор
Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Węgla i Stali (EWWiS)
începe să înveți
Договор об учреждении Европейского объединения угля и стали (ЕОУС)
Traktat amsterdamski z 1997 r.
începe să înveți
Амстердамский договор
prawo pochodne (wtórne)
începe să înveți
вторичное право
Europejska Wspólnota Gospodarcza
începe să înveți
Европейское экономическое cообщество
Europejska Wspólnota Węgla i Stali
începe să înveți
Европейское объединение угля и стали
Europejska Wspólnota Energii Atomowej
începe să înveți
Европейское сообщество по атомной энергии
Parlament Europejski
începe să înveți
Европейский парламент
Ustrój państwowy
începe să înveți
государственный строй
Państwo demokratyczne
începe să înveți
Демократическое государство
Totalitarne państwo
începe să înveți
Тоталитарное государство
Suwerenność państwa
începe să înveți
Государственный суверенитет
Księstwo
începe să înveți
Герцогство, княжество
Królestwo
începe să înveți
Королевство, царство
Republika
începe să înveți
республика
Władza państwowa
începe să înveți
Государственная власть
Władza ustawodawcza, wykonawcza
începe să înveți
Законодательная, исполнительная власть
Obalenie władzy
începe să înveți
Свержение власти
Władca
începe să înveți
властелин, властитель
Insygnia królewskie
începe să înveți
Регалии
Czapka Monomacha
începe să înveți
Шапка Мономаха
Korona
începe să înveți
корона
Jabłko królewskie
începe să înveți
держава
Berło
începe să înveți
скипетр, жезл
Tron
începe să înveți
Трон, престол
Izba wyższa
începe să înveți
Верхняя палата
Izba niższa
începe să înveți
Нижняя палата
Sejm
începe să înveți
сейм
Senat
începe să înveți
сенат
Ambasador
începe să înveți
посол
Poseł
începe să înveți
депутат
Ustawa
începe să înveți
закон
Rządzić
începe să înveți
править
Formować rząd
începe să înveți
формировать правительство
Dymisja
începe să înveți
Отставка
Ministerstwo
începe să înveți
Министерство
Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego
începe să înveți
Министерство культуры и национального наследия
Ministerstwo Handlu zagranicznego
începe să înveți
Министерство внешней торговли
Ministerstwo Handlu wewnętrznego
începe să înveți
Министерство внутренней торговли
Ministerstwo Spraw wewnętrznych
începe să înveți
Министерство внутренних дел
Ministerstwo Zdrowia
începe să înveți
Министерство здравоохранения
Ministerstwo Spraw zagranicznych
începe să înveți
Министерство иностранных дел
Ministerstwo Gospodarki komunalnej
începe să înveți
Министерство коммунального хозяйства
Ministerstwo Kultury
începe să înveți
Министерство культуры
Ministerstwo Obrony
începe să înveți
Министерство обороны
Ministerstwo Oświaty
începe să înveți
Министерство просвещения
Ministerstwo Łączności
începe să înveți
Министерство связи
Ministerstwo Rolnictwa
începe să înveți
Министерство сельского хозяйства
Ministerstwo Komunikacji
începe să înveți
Министерство транспорта
Ministerstwo Finansów
începe să înveți
Министерство финансов
Republika
începe să înveți
республика
Obwód
începe să înveți
область
Okręg
începe să înveți
округ
Autonomia
începe să înveți
Автономия
okręg autonomiczny
începe să înveți
автономный округ
Samorząd
începe să înveți
Муниципалитет
Hymn
începe să înveți
Гимн
Herb
începe să înveți
герб
Flaga
începe să înveți
Флаг
Obywatelstwo
începe să înveți
Гражданство
Otrzymać
începe să înveți
Получить
Paszport
începe să înveți
Заграничный пасспорт
Dowód
începe să înveți
паспорт
Wybierać
începe să înveți
выбирать
kampania wyborcza
începe să înveți
предвыборная кампания
Głosować
începe să înveți
Голосовать
Protokół nr 6 do Konwencji o Ochronie Praw Człowieka i Podstawowych Wolności dotyczący zniesienia kary śmierci
începe să înveți
Протокол N 6 к Конвенции о защите прав человека и основных свобод относительно отмены смертной казни
Konwencja o Ochronie Praw Człowieka i Podstawowych Wolności
începe să înveți
Конвенция о защите прав человека и основных свобод
Państwa-członkowie
începe să înveți
Государства-члены
Rada Europy
începe să înveți
Совет Европы
Sekretarz Generalny Rady Europy
începe să înveți
Генеральный секретарь Совета Европы
Podpisanie
începe să înveți
подписание
Ratyfikacja
începe să înveți
Ратификация
Otwarty do podpisu
începe să înveți
Открыт для подписания
Wchodzi w życie
începe să înveți
Вступает в силу
Data wejścia w życie
începe să înveți
Дата вступления в силу
Artykuł 1 – Zniesienie kary śmierci Znosi się karę śmierci. Nikt nie może być skazany na taką karę i nie może nastąpić jej wykonanie.
începe să înveți
Статья 1 - Отмена смертной казни Смертная казнь отменяется. Никто не может быть приговорен к смертной казни или казнен.
Rada Europejska
începe să înveți
Европейский Совет
Rada Unii Europejskiej
începe să înveți
Совет Европейского Союза
Organ
începe să înveți
орган
Szef
începe să înveți
шеф, начальник
Organizacja międzynarodowa
începe să înveți
Международная организация
Przewodniczący
începe să înveți
председатель
Obrady
începe să înveți
заседания
Rada Europy i Rada Europejska łączą pewne wspólne atrybuty symboliczne, takie jak hymn i flaga
începe să înveți
Совет Европы и Европейский совет имеют некоторые общие символические атрибуты, например, гимн и флаг
Rada Unii Europejskiej jest jednym z dwóch organów ustawodawczych Unii Europejskiej i jedną z jej siedmiu instytucji
începe să înveți
Сове́т Европе́йского сою́за - один из двух законодательных органов Европейского союза и один из семи его институтов.
Rada Europejska jest najwyższym organem politycznym Unii Europejskiej, w skład którego wchodzą szefowie państw i rządów państw członkowskich UE
începe să înveți
Европейский совет — высший политический орган Европейского союза, состоящий из глав государств и правительств государств — членов ЕС.
Europejska Konwencja Praw Człowieka
începe să înveți
Европейская конвенция по правам человека
Obowiązek przestrzegania praw człowieka - Wysokie Układające się Strony zapewniają każdemu człowiekowi, podlegającemu ich jurysdykcji, prawa i wolności określone w Rozdziale I niniejszej Konwencji
începe să înveți
Обязательство соблюдать права человека - Высокие Договаривающиеся Стороны обеспечивают каждому, находящемуся под их юрисдикцией, права и свободы, определённые в разделе I настоящей Конвенции.
Prawo do życia - prawo każdego człowieka do życia jest chronione przez ustawę. nikt nie może być umyślnie pozbawiony życia, wyjąwszy przypadki wykonania wyroku sądowego skazującego za przestępstwo, za które ustawa przewiduje taką karę.
începe să înveți
Право на жизнь– право каждого лица на жизнь охраняется законом. Никто не может быть умышленно лишен жизни иначе как во исполнение смертного приговора, вынесенного судом за совершение преступления, в отношении которого законом предусмотрено такое наказание
zakaz tortur - nikt nie może być poddany torturom ani nieludzkiemu lub poniżającemu traktowaniu albo karaniu
începe să înveți
Запрет пыток – никто не должен подвергаться пыткам, ни бесчеловечному или унижающему достоинство обращению или наказанию.
Deklaracja o eliminacji przemocy wobec kobiet
începe să înveți
Декларация об искоренении насилия в отношении женщин
Kobiety mają pełne prawo do korzystania ze wszystkich praw i fundamentalnych wolności na polu polityki, ekonomii, na polu społecznym, kulturalnym, obywatelskim, jak też każdym innym. Te prawa to m.in.:
începe să înveți
Женщины пользуются равными правами в отношении осуществления и защиты всех прав человека и основных свобод в политической, экономической, социальной, культурной, гражданской и любых других областях. Эти права включают, в частности:
prawo do życia
începe să înveți
право на жизнь
prawo do równości
începe să înveți
право на равенство
prawo do wolności i bezpieczeństwa osobistego
începe să înveți
право на свободу и личную неприкосновенность
prawo do równości wobec prawa
începe să înveți
право на равную защиту в соответствии с законом
prawo do wolności od wszelkich form dyskryminacji
începe să înveți
право не подвергаться дискриминации в какой бы то ни было форме
prawo do zdrowia fizycznego i psychicznego
începe să înveți
право на наивысший достижимый уровень физического и психического здоровья
prawo do sprawiedliwych i korzystnych warunków pracy
începe să înveți
право на справедливые и благоприятные условия труда
wolność od tortur oraz innego okrutnego, nieludzkiego lub upokarzającego traktowania albo karania
începe să înveți
право не подвергаться пыткам и другим жестоким, бесчеловечным или унижающим достоинство видам обращения или наказания
Powszechna Deklaracja Praw Człowieka
începe să înveți
Всеобщая декларация прав человека
Międzynarodowy Pakt Praw Obywatelskich i Politycznych
începe să înveți
Международный пакт о гражданских и политических правах
Międzynarodowy Pakt Praw Gospodarczych, Społecznych i Kulturalnych
începe să înveți
Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах
Konwencja w sprawie likwidacji wszelkich form dyskryminacji kobiet
începe să înveți
Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин
Słownik do Konwencji o Prawach Dziecka
începe să înveți
Словарь к Конвенции о правах ребенка
Konwencja o Prawach Dziecka
începe să înveți
Конвенция о правах ребенка
Zgromadzenie Ogólne ONZ
începe să înveți
Генеральная Ассамблея ООН
Rezolucja
începe să înveți
резолюция
Rada Gospodarcza i Społeczna ONZ
începe să înveți
Экономический и Социальный Совет ООН
Komisja Praw Człowieka ONZ
începe să înveți
Комиссия по правам человека ООН
Powszechna Deklaracja Praw Człowieka
începe să înveți
Всеобщая декларация прав человека
Międzynarodowe Pakty Praw Człowieka
începe să înveți
Международные пакты о правах человека
W rozumieniu niniejszej konwencji "dziecko" oznacza każdą istotę ludzką w wieku poniżej osiemnastu lat, chyba że zgodnie z prawem odnoszącym się do dziecka uzyska ono wcześniej pełnoletność.
începe să înveți
Для целей настоящей Конвенции ребёнком является каждое человеческое существо до достижения 18-летнего возраста, если по закону, применимому к данному ребенку, он не достигает совершеннолетия ранее.
Państwa-Strony uznają, że każde dziecko ma niezbywalne prawo do życia. 2. Państwa-Strony zapewnią, w możliwie maksymalnym zakresie, warunki życia i rozwoju dziecka.
începe să înveți
Государства-участники признают, что каждый ребенок имеет неотъемлемое право на жизнь.
Państwa-Strony będą respektowały prawo dziecka do swobody myśli, sumienia i wyznania.
începe să înveți
Государства-участники уважают право ребенка на свободу мысли, совести и религии.
Część pierwsza
începe să înveți
Раздел первый
Rozdział 1. Podstawy ustroju konstytucyjnego
începe să înveți
Глава 1. Основы конституционного строя
Rozdział 2. Prawa i wolności człowieka i obywatela
începe să înveți
Глава 2. Права и свободы человека и гражданина
Rozdział 3. Ustrój federalny
începe să înveți
Глава 3. Федеративное устройство
Rozdział 4. Prezydent Federacji Rosyjskiej
începe să înveți
Глава 4. Президент Российской Федерации
Rozdział 5. Zgromadzenie Federalne
începe să înveți
Глава 5. Федеральное Собрание
Rozdział 6. Rząd Federacji Rosyjskiej
începe să înveți
Глава 6. Правительство Российской Федерации
Rozdział 7. Władza sądownicza
începe să înveți
Глава 7. Судебная власть и прокуратура
Rozdział 8. Samorząd terytorialny
începe să înveți
Глава 8. Местное самоуправление
Rozdział 9. Poprawki konstytucyjne i zmiana Konstytucji
începe să înveți
Глава 9. Конституционные поправки и пересмотр Конституции
Część druga: Przepisy końcowe i przejściowe
începe să înveți
Раздел второй. Заключительные и переходные положения
Podmioty Federacji Rosyjskiej
începe să înveți
Субъекты Российской Федерации
Republiki
începe să înveți
Республики
Republika Czeczeńska
începe să înveți
Чеченская Республика
Kraje
începe să înveți
Края
Kraj Nadmorski
începe să înveți
Приморский край
Obwody
începe să înveți
Области
Obwód włodzimierski
începe să înveți
Владимирская область
Obwód wołgogradzki
începe să înveți
Волгоградская область
Obwód wołogodzki
începe să înveți
Вологодская область
Miasta o znaczeniu federalnym
începe să înveți
Города федерального значения
Obwód autonomiczny
începe să înveți
Автономная область
Okręgi autonomiczne
începe să înveți
Автономные округа
Ogólnonarodowe głosowanie
începe să înveți
всенародное голосование
Wielonarodowy lud
începe să înveți
Многонациональный народ
Federacja Rosyjska
începe să înveți
Российская Федерация
Organy władzy państwowej
începe să înveți
Органы государственной власти
Organy samorządu terytorialnego
începe să înveți
Органы местного самоуправления
Prezydent FR
începe să înveți
Президент Российской Федерации
Zgromadzenie Federalne (Rada Federacji i Duma Państwowa)
începe să înveți
Федеральное Собрание (Совет Федерации и Государственная Дума)
Rząd FR
începe să înveți
Правительство Российской Федерации
My, wielonarodowy lud Federacji Rosyjskiej, złączeni wspólnym losem na swej ziemi, uchwalamy Konstytucję Federacji Rosyjskiej.
începe să înveți
Мы, многонациональный народ Российской Федерации, соединённые общей судьбой на нашей земле, принимаем Конституцию Российской Федерации.
Federacja Rosyjska - Rosja jest demokratycznym federalnym państwem prawa o republikańskiej formie rządów.
începe să înveți
Российская Федерация - Россия есть демократическое федеративное правовое государство с республиканской формой правления.
Suwerenność Federacji Rosyjskiej rozciąga się na całe jej terytorium.
începe să înveți
Суверенитет Российской Федерации распространяется на всю ее территорию.
Podstawowe prawa i wolności człowieka są niezbywalne i przysługują każdemu z urodzenia. Każdy ma prawo do życia
începe să înveți
Основные права и свободы человека неотчуждаемы и принадлежат каждому от рождения. Каждый имеет право на жизнь
RADA MINISTRÓW I ADMINISTRACJA RZĄDOWA
începe să înveți
СОВЕТ МИНИСТРОВ И ПРАВИТЕЛЬСТВЕННАЯ АДМИНИСТРАЦИЯ
my, Naród Polski
începe să înveți
мы, польский народ
uniwersalne wartości
începe să înveți
универсальные ценности
Siły Zbrojne Rzeczypospolitej Polskiej
începe să înveți
Вооруженные силы Республики Польша
Mazurek Dąbrowskiego
începe să înveți
Мазурек Домбровского.
Art. 1 Rzeczpospolita Polska jest dobrem wspólnym wszystkich obywateli
începe să înveți
Статья 1. Республика Польша есть общее благо всех её граждан.
Art. 2. Rzeczpospolita Polska jest demokratycznym państwem prawnym, urzeczywistniającym zasady sprawiedliwości społecznej
începe să înveți
Статья 2. Республика Польша есть демократическое правовое государство, осуществляющее принципы социальной справедливости.
Art. 3. Rzeczpospolita Polska jest państwem jednolitym
începe să înveți
Статья 3. Республика Польша есть единое государство
Województwo śląskie
începe să înveți
Силезское воеводство
Województwo pomorskie
începe să înveți
Поморское воеводство

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.