Întrebare |
Răspuns |
pomimo wiosennych przymrozków începe să înveți
|
|
несмотря на весенний мороз
|
|
|
Mężczyźni ukryją brody w kołnierzach începe să înveți
|
|
Мужчины будут прятать бороды в воротниках
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
nieprzepuszczający światła începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Jeden ptak odlatuje od stada i siada na ramie półotwartego okna. începe să înveți
|
|
Вот одна птичка отлетает от стаи и садится на раму приоткрытого окна.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Białe prześcieradło niedbale okrywa ciało începe să înveți
|
|
Белая простыня небрежно укрывает тело
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Jednak jego oczy są zamknięte, on śpi începe să înveți
|
|
Впрочем, глаза его закрыты, он спит
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
W małym pokoju króluje zmierzch începe să înveți
|
|
В маленькой комнате царит полутьма
|
|
|
przez grube zasłony ledwo przenika słońce începe să înveți
|
|
сквозь плотные шторы едва пробивается солнечный свет
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Odwraca lekko głowę w bok începe să înveți
|
|
Она поворачивает голову чуть набок
|
|
|
Tylko pas światła rozciąga się od zasłoniętej zasłony începe să înveți
|
|
Лишь полоса света тянется от незадернутой гардины
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
wyższa uczelnia artystyczna începe să înveți
|
|
|
|
|
polubiła ją z całego serca începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
w charakterze opłaty za mieszkanie începe să înveți
|
|
в счёт оплаты за квартиру
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
upewnić się (co do czegoś) începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Przez trzy lata wynajmuje mieszkanie tej studentce începe să înveți
|
|
В течение трёх лет она сдаёт квартиру этой студентке
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
stara kobieta natychmiast zauważa martwego mężczyznę w mieszkaniu Katii începe să înveți
|
|
старушка сразу замечает мертвеца в квартире Кати
|
|
|
Ojciec mojego przyjaciela jest dentystą. kiedy leczy moje zęby, w ramach zapłaty daję mu butelkę dobrego koniaku lub whisky începe să înveți
|
|
Папа моего друга зубной врач. когда он лечит мне зубы, я в счёт оплаты дарю ему бутылку хорошего коньяка или виски
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
отдел по расследованию убийств
|
|
|
W ten poniedziałek Wiktor jak zwykle obudził się o 6,29 minutę przed alarmem începe să înveți
|
|
В этот понедельник Виктор, как и всегда, проснулся в 6.29, за минуту до будильника
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Już na progu mieszkania śledczy był zaskoczony începe să înveți
|
|
Уже на пороге квартиры следователь удивился.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
kłóciliśmy się o drobiazgi începe să înveți
|
|
мы поссорились по пустяках
|
|
|
То, что своею незначительностью не заслуживает внимания, серьезного отношения începe să înveți
|
|
|
|
|
W ciągu dwóch dni spotykaliśmy się trzy razy na ulicy începe să înveți
|
|
За два дня мы встретились на улице три раза
|
|
|
W ciągu miesiąca, kiedy byłem w szpitalu, on ani raz mnie nie odwiedził începe să înveți
|
|
За месяц, когда я был в больнице, он ни разу меня не навестил
|
|
|
W trakcie roku akademickiego ona wynajmuje mieszkanie studentce uczelni artystycznej. începe să înveți
|
|
В течение академического года она сдаёт квартиру студентке художественного вуза
|
|
|
Powinna pani przyjmować te tabletki przez zimę, one poprawiają odporność. începe să înveți
|
|
Вам надо пить эти таблетки в течение зимы, они улучшают иммунитет
|
|
|
W weekendy basen jest otwarty od 8 do 21 începe să înveți
|
|
По выходным бассейн открыт с восми до двадцати одной с + dopelniacz+ до + dopelniacz
|
|
|
Moja babcia skończyła szkołę jeszcze przed wojną. începe să înveți
|
|
Моя бабушка закончила школу ещё до войны.
|
|
|
Chodźmy na zakupy przed zajęciami începe să înveți
|
|
Давай пойдём за покупками перед занятиями
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Za godzinę pokój zacznie wypełniać się obcymi ludźmi. începe să înveți
|
|
Через час комната начнёт наполняться постронными людьми
|
|
|
Po pół godzinie poszliśmy do domu începe să înveți
|
|
Спустя полчаса мы пошли домой
|
|
|
Dokładnie sześć minut po telefonie Rity Iwanowny, szef wydziału dochodzeń w sprawie zabójstw, wybierze numer Viktora Brigi începe să înveți
|
|
Ровно через шесть минут после звонка Риты Ивановны начальник отдела по расследованию убийств наберёт номер Виктора Бриги через + biernik + после + dopelniacz
|
|
|
Przyszłam do pracy pół godziny wcześniej începe să înveți
|
|
Я пришла на работу на полчаса раньше на + biernik + раньше./позже
|
|
|
Ivan przyszedł do szkoły 20 minut wcześniej începe să înveți
|
|
Иван пришёл в школу на 20 минут раньше
|
|
|
Przed wojną wielu Żydów mieszkało w naszym mieście începe să înveți
|
|
До войны в нашем городе жило много евреев
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
oczywiste; widoczny na pierwszy rzut oka începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Przesłuchaj mnie, proszę, bo cała moja kawa wystygła, gdy z wami tu plece trzy po trzy începe să înveți
|
|
Допросите меня, пожалуйста, потому что у меня весь кофе остыл, пока я тут с вами лясу точу
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
arogancko, wyniośle, dumnie începe să înveți
|
|
|
|
|
stwór, stworzenie, żywa istota începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
uświadomienie sobie tego mrozi mu krew w żyłach începe să înveți
|
|
от осознания этого кровь застывает в его жилах.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
fala zimnego potu spłynęła w dół începe să înveți
|
|
волна холодного пота скатилась
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
1. вор, занимающийся мелкими кражами 2. человек, склонный к мошенничеству; плут începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Instytut Naukowo Badawczy începe să înveți
|
|
НИИ (научно-исследовательский институт)
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Lekarze uprzedzali mnie przed możliwością wystąpienia komplikacji podczas operacji, ale na szczęście operacja zakończyła się sukcesem. începe să înveți
|
|
Врачи предупредили меня о возможности осложнений во время операции, но к счастью, операция завершилась успешно.
|
|
|
Z powodu wojny wielu uchodźców z Syrii straciło prawie wszystko, swój dom, swoją pracę i całą swoją własność. începe să înveți
|
|
Многие беженцы из Сирии из-за войны потеряли почти всё, дом, работы и всё имущество.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Matka z czułością przytuliła nowo narodzone dziecko începe să înveți
|
|
Мать с нежностью обняла новорождённого ребёнка
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Jakie dokumenty oni ukrywają w sejfie începe să înveți
|
|
Какие документы они прячут в сейф
|
|
|
Ona ukrywa mleko w lodówce, żeby nie kwaśniało începe să înveți
|
|
Она прячет молоко в холодильник, чтобы оно не кисло
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
robi mu się ciepło na sercu începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
tego dnia nie było co jeść, jak zawsze începe să înveți
|
|
обедать в тот день было как всегда нечем
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Szliśmy dość długo, około godziny începe să înveți
|
|
Мы шли довольно долго, около часа
|
|
|
pogodzić się, poddać się (komuś) începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Zachwycam się nim | nią | nimi începe să înveți
|
|
Я восхищаюсь им | ей | ими
|
|
|
Anna nie pamięta już, kiedy zaczęła mieć wątpliwości co do zachowania swojego męża. începe să înveți
|
|
Анна уже не помнит, когда начала испытывать сомнения по поводу поведения своего мужа
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Uwielbiam uczyć się w nocy începe să înveți
|
|
|
|
|
Matka jest dumna ze swojej córki începe să înveți
|
|
Мать гордиться своей дочерью
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
mentor, opiekun, nauczyciel începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Podobnych uczuć doświadczał, jak się wydaje, tylko w młodości, kiedy się zakochiwał începe să înveți
|
|
Подобные чувства он испытывал, кажется, только в юности, когда влюблялся
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
zacząć kogoś często odwiedzać, często do kogoś przychodzić începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
w charakterze opłaty za mieszkanie începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Był grudzień, Katia miała sesje za pasem începe să înveți
|
|
Был декабрь, у Кати на носу сессия.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Czy udało się coś (cokolwiek) wyjaśnić? începe să înveți
|
|
Удалось что-нибудь выяснить? Nie wiemy co mogło zostać wyjaśnione. Interesuje nas, czy zostało wyjaśniona jakąkolwiek rzecz ze zbioru rzeczy do wyjaśnienia
|
|
|
începe să înveți
|
|
Купи что-нибудь на завтрак Nieważne co konkretnie kupisz
|
|
|
Ktoś do ciebie zadzwonił, ale już nie pamiętam jej nazwiska. începe să înveți
|
|
Кто-то тебе звонил, но я уже не помню её фамилию. Partykuła - то może wskazywać na to, co było znane wcześniej, ale zostało zapomniane w momencie mówienia
|
|
|
W gardle jakby coś przeszkadza, ale nie boli. începe să înveți
|
|
В горле как будто что-то мешает, но не болит
|
|
|
Wygląda na to, że ktoś mu przeszkodził, odwrócił uwagę artysty începe să înveți
|
|
Кажется, кто-то его прервал, отвлёк художника
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Na prawdziwych przyjaciół zawsze można liczyć începe să înveți
|
|
На настоящих друзей всегда можно рассчитывать
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Pavel Rastoropov zostanie pochowany jutro o wpół do jedenastej începe să înveți
|
|
Павла Расторопова хоронят завтра в половине двенадцатого
|
|
|
nie zdradzić się, nie wydać się începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
mało prawdopodobne, wątpliwe czy începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
odbyć się, dojść do skutku începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Wiktor po prostu zaufał intuicji i teraz pędzi na złamanie karku do galerii începe să înveți
|
|
Виктор просто доверился интуиции и теперь пулей несётся в галерею.
|
|
|