Întrebare |
Răspuns |
ius quod ad personas pertinet începe să înveți
|
|
|
|
|
patria potestas începe să înveți
|
|
|
|
|
manus începe să înveți
|
|
|
|
|
Dominica potestas începe să înveți
|
|
|
|
|
mancipium începe să înveți
|
|
władza nad sprzedanymi wolnymi
|
|
|
quod generationes tot gradus începe să înveți
|
|
|
|
|
affinitas începe să înveți
|
|
|
|
|
vindicatio filii începe să înveți
|
|
|
|
|
interdictum de liberis exhibendis începe să înveți
|
|
interdykt o okazanie przed sądem dziecka
|
|
|
interdictum de liberis ducendis începe să înveți
|
|
interdykt o sprowadzenie dziecka do domu
|
|
|
peculium quasi castrense începe să înveți
|
|
majątek nabyty w związku z zajmowanym stanowiskiem państwowym
|
|
|
bona adventicia începe să înveți
|
|
prawo własności nad majątkiem pochodzącym nie od ojca
|
|
|
bona materna începe să înveți
|
|
|
|
|
gentilatas începe să înveți
|
|
przynależność do wspólnoty rodowej
|
|
|
gentiles începe să înveți
|
|
osoby należące do jednego rodu
|
|
|
nomen gentilicium începe să înveți
|
|
|
|
|
nuptiae, matrimonium începe să înveți
|
|
|
|
|
Nuptiae sunt coniunctio maris et feminae et consortium omnis vitae, divini et humanis iuris communicatio începe să înveți
|
|
Małżeństwo jest związkiem mężczyzny i kobiety oraz wspólnotą całego życia, zespoleniem prawa boskiego i ludzkiego
|
|
|
Nuptiae autem sive matrimonium est viri et mulieris coniunctio, individuam conseutudinem vitae continens începe să înveți
|
|
Małżeństwo jest związkiem mężczyzny i kobiety, obejmującym niepodzielną wspólnotę życia
|
|
|
consensus începe să înveți
|
|
|
|
|
affectio maritalis începe să înveți
|
|
|
|
|
conubium începe să înveți
|
|
prawna możność zawarcia małżeństwa
|
|
|
nuptias non concubitus, sed consensus facit începe să înveți
|
|
małżeństwo powstaje nie poprzez wspólne pożycie, lecz przez zgodne oświadczenia woli
|
|
|
incestum începe să înveți
|
|
|
|
|
ius liberorum începe să înveți
|
|
zwolnienie z obowiązku powtórnego zamążpójścia
|
|
|
caducum începe să înveți
|
|
|
|
|
sponsalia începe să înveți
|
|
|
|
|
arra sponsalicia începe să înveți
|
|
|
|
|
Libera matrimonia esse antiquitus placuit începe să înveți
|
|
Od dawna przyjęto, że małżeństwa są wolne
|
|
|
deductio in domum mariti începe să înveți
|
|
obrzęd wprowadzenia żony do domu męża
|
|
|
divortium începe să înveți
|
|
|
|
|
confarreatio începe să înveți
|
|
|
|
|
diffarreatio începe să înveți
|
|
przeciwieństwo confarreatio
|
|
|
repudium începe să înveți
|
|
jednostronne zerwanie małżeństwa
|
|
|
cum manu începe să înveți
|
|
|
|
|
sine manu începe să înveți
|
|
|
|
|
Tempus lugendi începe să înveți
|
|
|
|
|
coemptio începe să înveți
|
|
pozorna sprzedaż władzy (manus)
|
|
|
usus începe să înveți
|
|
roczny okres trwania małżeństwa (manus)
|
|
|
usurpatio trinoctis începe să înveți
|
|
opuszczenie domu męża na 3 dni
|
|
|
honor matrimonii începe să înveți
|
|
żona dzieliła stanowiska społeczne męża
|
|
|
parapherna începe să înveți
|
|
|
|
|
dos începe să înveți
|
|
|
|
|
dos profecticia începe să înveți
|
|
posag ustanowiony przez ojca żony
|
|
|
dos adventicia începe să înveți
|
|
posag ustanowiony przez samą żone (jak była sui iuris)
|
|
|
actio rei uxoriae începe să înveți
|
|
|
|
|
donationes inter virum et uxorem începe să înveți
|
|
darowizny między mężem a żoną
|
|
|
donatio ante nuptias/ donatio propter nuptias începe să înveți
|
|
darowizna przedmałżeńska/z powodu małżeństwa
|
|
|
uxor începe să înveți
|
|
|
|
|
inaequale coniugium începe să înveți
|
|
związek zbliżony do małżeństwa
|
|
|
liberi naturales începe să înveți
|
|
|
|
|
matrimonium iuris gentium începe să înveți
|
|
związek mający cechy małżeństwa
|
|
|
adulterium începe să înveți
|
|
|
|
|
stuprum începe să înveți
|
|
|
|
|
quasi sine patre filii începe să înveți
|
|
|
|
|
mater semper certa est începe să înveți
|
|
|
|
|
pater is est, quem nuptiae demonstrant începe să înveți
|
|
Ojcem jest ten, na którego wskazuje małżeństwo
|
|
|
adoptio in locum nepotis începe să înveți
|
|
przysposobienie dziecka jako syna luba wnuka
|
|
|
adoptio naturam imitatur începe să înveți
|
|
|
|
|
adoptio plena începe să înveți
|
|
|
|
|
adoptio minus plena începe să înveți
|
|
|
|
|
sacra familiaria începe să înveți
|
|
|
|
|
legitimatio per subsequens matrimonium începe să înveți
|
|
legitymacja przez poźniejsze małżeństwo
|
|
|
legitimatio per rescriptum principis începe să înveți
|
|
legitymacja osobnym rozporządzeniem
|
|
|
expositio, ius expondendi începe să înveți
|
|
|
|
|
iudicium domesticum începe să înveți
|
|
|
|
|
ius vitae ac necis începe să înveți
|
|
|
|
|
tutela impuberum începe să înveți
|
|
opieka dzieci i niedojrzałych
|
|
|
cura minorum, furiosi, prodigi începe să înveți
|
|
opiekę nad małoletnimi, chorymi psychicznie, marnotrawcami
|
|
|
tutor începe să înveți
|
|
|
|
|
tutela testamentaria începe să înveți
|
|
|
|
|
tutela legitima începe să înveți
|
|
|
|
|
tutela dativa începe să înveți
|
|
|
|
|
munus începe să înveți
|
|
|
|
|
actio tutelae începe să înveți
|
|
pupil domagał się rozliczenia ze sprawowania opieki
|
|
|
actio rationibus distrahendis începe să înveți
|
|
przywłaszczenie przez opiekuna majątku pupila
|
|
|
accusatio suspecti tutoris începe să înveți
|
|
oskarżenie podejrzanego opiekuna
|
|
|
tutela mulierum începe să înveți
|
|
|
|
|
infirmitas sexus începe să înveți
|
|
|
|
|
infirmitas consilii începe să înveți
|
|
|
|
|
levitas animi începe să înveți
|
|
|
|
|
forensium rerum ignorantia începe să înveți
|
|
nieznajomość spraw sądowych
|
|
|
curator hereditatis iacentis începe să înveți
|
|
dla strzeżenia spadku leżącego
|
|
|
cura debilium personarum începe să înveți
|
|
do pomocy starcom, chorym, ułomnym
|
|
|
curator absentis începe să înveți
|
|
do załatwienia spraw nieobecnego
|
|
|