Întrebare                    | 
                
                    Răspuns                    | 
            
        
        | 
     începe să înveți
 | 
 | 
      volver a caer en un vicio o mala costumbre que ya se había abandonado     Me dijiste que ya no fumabas, pero veo que has vuelto a las andadas  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      sin esfuerzo, sin coste alguno     Nos dejaron entrar po la cara porque uno de los organizadores es vecino nuestro.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      hacer su voluntad contra el deseo de los demás     Desde pequeño quería ser médico y, al final, salió con la suya.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      demorar en hacer o realizar algo que otro pide     Es mi escritor favorito, pero en cuanto a publicar su nueva novela se hace de rogar.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      mantenerse firme en una opinión o en una decisión.     En aquella ocasión se aprobaron las nuevas normas del colegio porque el director no dio su brazo a torcer.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      desentonar, ser incongruente; no ser adecuado o conveniente una cosa en relación con otra     Es una revista muy seria y cuando el artículo que me comentaste pensé que no pegaba ni con cola.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      No me pidas que lo deje. Cuando me empeño en algo tengo que sacarlo adelante como sea.  
 | 
 | 
 | 
      como quien no quiere la cosa    începe să înveți
 | 
 | 
      sin darle importancia a algo, con aire despreocupado     María dijo, como quien no quiere la cosa, que ya no salía con Marcos.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      La verdad se sabrá, seguro. A la larga acabará saliendo todo a la luz.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      ¿Que si se notan los cambios con el nuevo jefe? Por lo pronto, más horas por el mismo sueldo. ¿Te parece poco cambio?  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      Estoy seguro de que terminaremos a tiempo el trabajo. Es cuestión de paciencia y de que todos arrimemos el hombro.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      divagar; intentar evitar responder a una pregunta directa hablando sobre otra cosa, no relacionada     Luisa no me ha aclarado nada. Cada vez que le preguntaba algo se salía por la tangente.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      No sé que opinarán los demás, pero a mí el nuevo horario me viene de perlas.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      En esta situación tienes que actuar sin miramientos. De otra forma no vas a consegiur nada.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      extenderse, ensancharse, hacerse más grande (sobre una prenda de vestir)     El traje estaba dado de sí y por eso mi hermana no lo quiso llevar a la ceremonia.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      esforzarse para vencer el miedo, asco o disgusto que produce una cosa     Fuimos a comer con los Gonzalez haciendo de tripas corazón.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      sin problemas, prósperamente     El negocio de Juan va viento en popa, estoy segura de que su empresa tendrá mucho éxito.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      perder los nervios, excederse en palabras, perder los estribos, pasarse de los límites     Un día, cuando era estudiante, perdí los papeles en clase con un profesor; ahora me arrepiento muchísimo.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      burlarse de alguien engañándole     En realidad, creo que cuando me dijo lo de Sara estaba quedándose conmigo.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      Estábamos en plena reunión y, de buenas a primeras, la directora empezó con el tema de la subida de impuestos.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      con urgencia, sin detenerse, muy deprisa y con un ritmo muy intenso     Este fin de semana iremos a marchas forzadas si queremos llegar a tiempo.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      enfadarse mucho manifestándolo violentamente     Al escuchar la noticia se cogió una pataleta y no supimos de él hasta horas después.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      descansar un poco, echar una pequeña siesta     Cualquier rincón es bueno para echar una cabezadita durante las horas de espera.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      Llegamos al aeropuerto a las tres y a duras penas cogimos el avión.  
 | 
 | 
 | 
      tomar cartas en el asunto    începe să înveți
 | 
 | 
      intervenir activamente en una situación     La situación familiar hizo que mi abuelo tomara cartas en el asunto en aquella época.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      Juan le dijo una y mil veces que tenía que hacerlo y ella hizo caso omiso.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      no tomar parte, no ocuparse o no intervenir en algo; desinteresarse, desvincularse     Desde que Antonio se fue a Brasil, Ana se desentendió del negocio.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      Últimamente Juan siempre está a dos velas, y eso que le doy buenos consejos para evitarlo.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      En las elecciones, el más fuerte siempre se lleva el gato al agua.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      molestar, fastidiar, aburrir a una persona     El otro día Bea me dio la tabarra con sus historias de siempre.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      decepcionar, no resultar del modo que se esperaba, salir mal     Todo lo que Ana había planeado le salió rana. ¡Pobrecita!  
 | 
 | 
 | 
      poner las cartas boca arriba    începe să înveți
 | 
 | 
      sacar a la luz un propósito u opinión que se guardaba oculto; descubrir sus intenciones     Despúes de tres horas de discusión, todos pusieron las cartas boca arriba.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      fingir que nos se comprende, no escuchar     Se lo expliqué todo claramente, pero él se hizo sueco.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      Luis terminó los deberes a regañadientes y se marchó.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      A Juan este fin de semana no creo que lo veamos. Está de mudanza.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      mencionar algo relacionado con el tema de conversación     Siempre que hablamos de esa empresa trae a colación el asunto de la estafa inmobiliaria.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      seguidamente, sin retraso     La siguiente questión que tenemos que debatir sin dilación es el aumento de salario.  
 | 
 | 
 | 
      sacar a alguien de sus casillas    începe să înveți
 | 
 | 
      hacer perder la paciencia o enfadar a una persona     Hablar de ese tema me saca de mis casillas. No vuelvas a mencionarlo.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      Estuve toda la tarde de palique con la vecina.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      pagando cada persona la parte que le corresponde en un gasto común     Nada de invitar tú, esto lo pagamos a escote.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      Esta aula está de bote en bote, es mejor si vamos a otra.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      1. no quedar, estar acabado, gastado, consumido 2. estar muy cansado, fatigado     1. El libro que quería comprar está agotado. 2. Despúes del partido de futbol los chicos estaban agotados.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      No podemos decir nada sobre el resultado de concurso, antes tenemos que cambiar impresiones.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      Me dijo que no me preocupara, que todo iba a salir de boca.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      Ya sé que lo he hecho bien, pero no me lo eches en cara.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      ser familiar, resultar conocido de manera imprecisa     No lo conozco de nada pero su cara me suena.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      período entre la niñez y la adolescencia     Está en la edad del pavo y no hay quien lo aguante.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      considerar importante y digno de atención     Esto no lo tengo en cuenta, pero que sea la última vez, ¿vale?  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      pensar o reflexionar constantemente sobre algo     Le falta algo... Dale vueltas, que seguro que lo consigues.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      cambiar de una cosa a otra     Cambió de tercio, dejó los estudios y abrió una tienda de ropa.  
 | 
 | 
 | 
      caer (algo) por su propio peso    începe să înveți
 | 
 | 
      Que la Tierra es redonda es una afirmación que cae por su propio peso.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      parecer algo lo que no es     Esta pintura da el pego, parece auténtica pero es una falsificación.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      atinar, acertar plenamente; dar en la tecla (trafić w sedno)     Por fin Microsoft dió en el clavo en cuanto a seguridad!  
 | 
 | 
 | 
      meter/poner el dedo en la llaga    începe să înveți
 | 
 | 
      dar con el punto clave o más conflictivo de un asunto     Por tu cara creo que he puesto el dedo en la llaga.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      no trabajar ni hacer nada     Juan es un vago. No da ni clavo.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      ser algo o alguien muy molesto, fastidioso o aburrido     Mi hermano menor es un clavo. Estoy harto de él.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      subrayar, resaltar, poner el acento en     El sindicato hizo hincapié en la precariedad del empleo.  
 | 
 | 
 | 
      hacer correr ríos de tinta    începe să înveți
 | 
 | 
      expresión que se utiliza para indicar que un asunto dará lugar a muchos comentarios escritos, porque provoca un gran interés     La noticia hizo correr ríos de tinta.  
 | 
 | 
 | 
      cubrir o guardar las espaldas    începe să înveți
 | 
 | 
      Espero que cuando te pregunten por mí, me cubras las espaldas.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      llamar la atención diciendo o haciendo algo inadecuado o inconveniente     En mi fiesta de cumpleaños Jaime se emborrachó y dio la nota.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      Mi padre está que trina porque no he aprobado el examen de fin de año.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      Estuvo en el candelero varias semanas gracias a los amores con Britney Spears.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      presumir de algo, jactarse, vanagloriarse, hacer una demostración exagerada de algo     Le gusta hacer alarde de su alto CI.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      sin razón, sin justificación, sin motivo     Parece que las canciones de este disco han sido elegidas sin ton ni son.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      Reprodujeron sus palabras al pie de la letra.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      con inquietud y falta de tranquilidad; sobre ascuas     La espera del diagnóstico médico lo tenía en vilo.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      con grandes dificultades y apuros; superando muchos obstáculos     Se nos estropeó el coche y hemos conseguido llegar a trancas y barrancas.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      Lo suspenderá porque no da ni golpe.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      Conmigo no te perderás, conozco esta ciudad al dedillo.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      de manera improvisada, sin preparación     No se puede ir de excursión a la montaña a la buena de Dios.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      1. por el aire y sin tocar el suelo 2. rápidamente, en un tiempo muy breve     1. El campeón iba llevado por el público en volandas. 2. No te preocupes, lo compro y lo traigo en volandas: en diez minutos lo tendrás aquí.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      Creo que el primer ministro ha actuado de buena fe impidiéndo la manifestación.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      No sabemos a ciencia cierta si el accidente se produjo por error del piloto.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      persona de mentalidad poco flexible, que no suele cambiar de opinión     Te dije que este profesor era un cabeza cuadrada. No se puede discutir con él.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      circunstancia imprevista o que ha quedado sin resolver, aspecto inconexo     Voy a revisar mi trabajo: no quiero que me quede ningún cabo suelto.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      no enterarse de nada, estar distraído     La mayor parte de los estudiantes estaba en la inopia durande la conferencia del famoso profesor norteamericano.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      venir a la medida de lo deseado     Le ha venido al pelo que te hayas matriculado en su escuela de idiomas. Le faltaba una persona para formar un grupo de nivel avanzado.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      equivocarse, no contestar nada bien     En el examen de ayer no di ni una.  
 | 
 | 
 | 
      tener la cabeza sobre los hombros    începe să înveți
 | 
 | 
      tener la cabeza en su sitio, ser sensato     La persona encargada del proyecto tendrá que tener la cabeza sobre los hombros.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      Voy a llevar el impermeable, por si las moscas.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      rigurosamente; sin contemplaciones, cueste lo que cueste     Tenemos que cumplir el contrato a rajatabla.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      ser una persona extraña, de carácter o costumbres raras     ¿Qué pasa? Me estas mirando como si fuera un bicho raro.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      Los tomates de la frutería de al lado son de pata negra.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      tener el aspecto de estar muy cansado, destrozado     Cuando acabó la mundanza estaba hecho unos zorros.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      ser un proceso fácil, sin obstáculos ni invconvenientes     Mi madre siempre dice que la vida no es un camino de rosas.  
 | 
 | 
 | 
      ser una cabeza de chorlito    începe să înveți
 | 
 | 
      ser una persona de poco juicio, que piensa poco     No seas un cabeza de chorlito, piensa un poco antes de contestar.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      calmar el hambre momentáneamente     Tengo que tomar algo para matar el gusanillo.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      arrostrando inconvenientes, haciendo frente a las dificultades     Ell proyecto se llevó a cabo contra viento y marea.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      María es como un témpano, nunca manifiesta muestras de cariño.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      ser persona que, en una familia o colectividad, difiere desfavorablemente de las demás, es un oprobio     Me parece que Andrés es la oveja negra de su familia.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      ser una persona astuta, aguda     No hace falta ser un lince para solucionar este problema.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      en dinero contante, sin dilación en el pago, con dinero en mano, en efectivo     No estoy en condiciones de pagar la casa a tocateja.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      sin devolución del capital     Para montar un negocio necesitamos una subvención a fondo perdido.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      Los problemas en el trabajo me traen de cabeza.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      mantener su opinion, obstinarse en una cosa     Le he dicho un motón de veces que no vaya por este barrio tan peligroso, pero ella sigue en su trece.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      recuperarse, salir de un apuro     Los últimos informes demuestran que el negocio a salido a flote.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      Penelope Cruz está de miedo en la última pelicula de Woody Allen.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      derrochar, malgastar los bienes     María heredó mucho dinero pero lo ha dilapidado todo.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      tener buenas influencias o amistades     Hoy en día es imposible encontrar un buen trabajo sin tener enchufe.  
 | 
 | 
 | 
| 
     începe să înveți
 | 
 | 
      Los miembros del comité administrativo han sido nombrados a dedo.  
 | 
 | 
 |