proste zdania a 2

 0    157 cartonașe    betijg
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
Kiedy jestem smutny, idę do kina.
începe să înveți
Wenn ich traurig bin, gehe ich ind Kino.
Na kogo wczoraj czekałeś?
începe să înveți
Auf wen hast du gestern gewartet?
Mój brat zakochał się w twojej siostrze.
începe să înveți
Mein Bruder hat sich in deine Schwester verlibt.
Źle zaparkowałeś.
începe să înveți
Du hast falsch geparkt.
Spóźniłem się, ponieważ zarezerwowałem lot.
începe să înveți
Ich habe mich verspätet, weil ich einen Flug gebucht habe.
Klient widzi, gdy produkt jest dobry.
începe să înveți
Der Kunde sieht, wenn das Produkt gutist.
Co za ... np. nuda
începe să înveți
Was für...
Jest 35 stopni. Co za upał!
începe să înveți
Es ist 35 Grad. Was für eine Hitze!
Zapytaj, gdzie znajduje się muzeum, w punkcie informacyjnym!
începe să înveți
Frag bei der Information, wo das Museum ist!
Kwiaty kwitną.
începe să înveți
Die Blumen blühen.
Kwiaty są suche.
începe să înveți
Die Blumen sind trocken.
gotowane ~ surowe
Lubię gotowaną i surową marchewkę.
începe să înveți
gekocht ~ roh
Ich mag eine gekochte und rohe Karotte.
brudne - czyste
Toaleta jest bardzo brudna.
începe să înveți
schmutzig - sauber
Die Toilette ist sehr schmutzig.
ciepło ~ zimno
începe să înveți
warm ~ kalt
W lecie jest ciepło.
începe să înveți
Im Sommer ist es warm.
W zimie jest zimno.
începe să înveți
Im Winter ist es kalt.
otwarte ~ zamknięte
începe să înveți
offen ~ geschlossen
Dzisiaj mamy otwarte.
începe să înveți
Heute sind wir offen.
Wczoraj było zamknięte.
începe să înveți
Es war gestern geschlossen.
Chyba że,...
începe să înveți
Es sei denn,
Chyba, że masz pieniądze.
începe să înveți
Es sei denn, du hast Geld.
Nie dam rady tego zrobić. Nie zdążę.
începe să înveți
Ich kriege das nicht hin.
Padał śnieg.
începe să înveți
Es hat geschneit.
Wszystko będzie dobrze!
începe să înveți
Alles wird gut!
Nie martw się, damy radę.
începe să înveți
Keine Sorge, das schaffen wir schon.
Jestem Państwu bardzo wdzięczny.
începe să înveți
Ich bin Ihnen sehr dankbar.
To bardzo miło z twojej strony
începe să înveți
Das ist sehr lieb von dir
To jest bardzo miłe (z Państwa strony)
începe să înveți
Das ist sehr lieb (von Ihnen)
(Z) Robię to z przyjemnością.
începe să înveți
Ich mache das mit Vergnügen.
Proszę się nie martwić
începe să înveți
Machen Sie sich keine Sorgen
Nie martw się
începe să înveți
Machst du dich keine Sorgen
Miło mi to słyszeć Panie Kowalski.
începe să înveți
Freut mich zu hören Herr Kowalski.
Na pewno znajdziemy rozwiązanie.
începe să înveți
Wir werden bestimt eine Lösung finden.
Ma pan bardzo dobry pomysł, panie Schmit.
începe să înveți
Sie haben eine sehr gute Idee Herr schmit.
Bądźmy cierpliwi, wszystko będzie dobrze.
începe să înveți
Haben wir ein bisschen Geduld, alles wird gut.
Bardzo mi się tu podoba.
începe să înveți
Es gefällt mir hier sehr gut.
Zostają Państwo tutaj czy zabierają to ze sobą?
începe să înveți
Bleiben Sie hier oder nehmen Sie es mit?
Nie bój się!
începe să înveți
Hab keine Angst!
Ja chcę teraz po prostu spokoju
începe să înveți
Ich möchte jetzt einfach meine Ruhe haben
Są ludzie i ludziska!
takie
începe să înveți
Es gibt solche und solche!
solche
Tylko spokojnie
începe să înveți
Immer mit der Ruhe.
Za chwilę zmierzę Pani poziom cukru we krwi.
începe să înveți
Ich Messe Ihnen gleich den Blutzucker.
Umyję Pana teraz.
începe să înveți
Ich wasche Sie jetzt.
Nie musi się Pani bać.
începe să înveți
Sie müssen keine Angst haben.
Wytłumaczę Panu teraz co będę robić.
începe să înveți
Ich erkläre Ihnen jetzt den Ablauf.
Co to znaczy?
începe să înveți
Wie heißt das?
bogaty, bogatszy, najbogatszy
Gdybym był bogaty, odbyłbym podróż dookoła świata.
începe să înveți
reich, reicher, am reichsten
Wenn ich reich wäre, würde ich eine Weltreise machen.
Jak, gdzie, co?
începe să înveți
Wie denn, wo denn, was denn?
Pycha kroczy przed upadkiem
începe să înveți
Hochmut kommt vor dem Fall
takie jest życie!
începe să înveți
so ist das Leben
To się nazywa szczęście
începe să înveți
Das nennt man Glück
Proszę daj mi znać!
începe să înveți
Sag mir bitte Bescheid!
On nie może tego zrobić.
începe să înveți
Er kann es nicht tun.
Ona nie może na nim polegać.
începe să înveți
Sie kann sich nicht auf ihn verlassen.
Można z tym żyć.
începe să înveți
Man kann damit leben.
Możecie iść.
începe să înveți
Ihr könnt gehen.
Nie mogli już tego słuchać.
începe să înveți
Sie konnten es nicht mehr hören.
Idziemy na kawę?
începe să înveți
Gehen wir einen Kaffee trinken?
Potwierdzam termin.
începe să înveți
Ich bestätige den Termin.
Potwierdzam termin.
începe să înveți
Ich bestätige den Termin.
Czy możesz to też potwierdzić?
începe să înveți
Kannst du das auch bestätigen?
Dostałem bólu głowy.
Rozbolała mnie głowa.
începe să înveți
Ich habe Kopfschmerzen bekommen.
Wszystko się ułoży.
începe să înveți
Das bekommen wir schon hin.
O której chciałeś wyjechać?
o której godzinie się wybierasz?
începe să înveți
Um wie viel Uhr wolltest du los?
O której godzinie idziesz/ jedziesz?
începe să înveți
Um wie viel Uhr machst du dich auf dem Weg?
Lubię ozdabiać choinkę.
începe să înveți
Ich mag den Weihnachtsbaum schmücken.
Proszę powiadomić moją przyjaciółkę.
începe să înveți
Benachrichtigen Sie bitte meine Freundin.
Bardzo śmieszne!
începe să înveți
Sehr witzig!
Mója szefowa o tym zadecydowała...
începe să înveți
Meine Chefin hat darüber entschieden.
Za swoją pracę dostaję 11 euro za godzinę.
începe să înveți
Ich kriege für meine Arbeit 11 Euro die Stunde.
jaki jest twój ulubiony sposób podróżowania?
începe să înveți
womit reist du am liebsten.?
Co czujesz?
începe să înveți
Was fühlst du?
Co za zbieg okoliczności
co za przypadek
începe să înveți
So ein Zufall
Jesteśmy razem.
începe să înveți
Wir sind gemeinsam.
idź tam
używamy w przypadku ruchu, przemieszczania sie
începe să înveți
dorthin gehen
Kiedy on leci?
începe să înveți
Wann fliegt er?
Gdzie on leci?
începe să înveți
Wohin er fliegt?
mieć nadzieję, z nadzieją
Mam nadzieję, że nie będziemy czekać za długo.
începe să înveți
hoffentlich
Hoffentlich warten wir nicht zu lange
przestań krzyczeć!
începe să înveți
hör auf zu schreien!
Przestań jęczeć!
începe să înveți
Hör auf zu jammern!
Przestań chrapać!
începe să înveți
Hör auf zu schnarchen!
Dzięki za poświęcenie czasu.
Dziękuję, że znalazłeś czas.
începe să înveți
Danke, dass du dir die Zeit genommen hast.
Jesteś dla mnie wszystkim.
începe să înveți
Du bist mein Ein und Alles
Jesteś naprawdę szalony.
începe să înveți
Du bist echt bekloppt.
Jesteś mi coś winien!
începe să înveți
Du bist mir was schuldig!
Jesteś dzisiaj naprawdę / bardzo wkurzony. (wkurwiony)
începe să înveți
Du bist heute echt / wirklich angepisst.
Jesteś tak samo szalony jak ja.
începe să înveți
Du bist doch genauso verrückt wie ich.
miłego dnia!
începe să înveți
Hab einen schönen Tag!
Jak by to powiedzieć...
începe să înveți
Wie soll ich das sagen,...
Ty także?
începe să înveți
Du auch?
tobie też?
începe să înveți
dir auch?
Czy to poprawna odpowiedź?
începe să înveți
Ist das eine richtige Antwort?
Czy już wstałeś?
Czy się już obudziłeś?
începe să înveți
Bist du schon aufgewacht?
Bardzo serdecznie dziekuje!
începe să înveți
Vielen herzlichen Dank!
po drodze, wzdłuż drogi
începe să înveți
entlang der Straße
Ranni zostali przez helikopter uratowani.
începe să înveți
Die Verletzten wurden per Hubschrauber gerettet.
Mama pomaga i pociesza.
începe să înveți
Mama hilft und tröstet.
Czy nadal bolą Cię plecy?
Bolą Cię jeszcze plecy?
începe să înveți
Tut dein Rücken noch weh?
W ten sposób chronisz się przed włamywaczami
începe să înveți
So schützt du dich gegen Einbrecher.
Spór o...
începe să înveți
Der Streit um akk,
Nie krzycz na mnie.
începe să înveți
Schrei mich nicht an.
Wyciągnąłeś wtyczkę?
începe să înveți
Hast du den Stecker gezogen?
Dziękuję, że pytasz.
începe să înveți
Danke der Nachfrage.
Czego mi nikt nigdy nie zabierze?
începe să înveți
Was kann mir nie jemand wegnehmen?
Czy my się znamy?
începe să înveți
Kennen wir uns?
być wyczerpanym
Ale również: jestem wykończony.
Jestem skończony.
începe să înveți
erledigt sein
Ich bin erledigt.
Jeśli to się stanie (przydarzy), jestem skończony. (przegrany)
începe să înveți
Und wenn das passiert, bin ich erledigt.
bezsilny, wykończony
czuję się kompletnie wykończony
începe să înveți
schlapp
Ich fühle mich völlig schlapp.
On już jest taki wiotki
începe să înveți
Er ist schon so schlapp.
Ochłodziło się.
începe să înveți
Es hat sich abgekühlt.
Padało.
începe să înveți
Es hat geregnet.
Nic, z czym nie mógłbym sobie poradzić.
începe să înveți
Nichts, was ich nicht bewältigen könnte.
Nauczę się czegoś nowego
Będę się uczyć czegoś nowego
începe să înveți
Ich werde etwas Neues lernen
Stałem przed wezem jak królik
sparaliżowało mnie ze strachu.
începe să înveți
ich habe wie ein Kaninchen vor der Schlange gestanden
Nie masz mi nic do powiedzenia?
începe să înveți
Hast du mir nichts zu sagen?
Jestem tu dla ciebie (zawsze)
începe să înveți
Ich bin für dich/ Sie (jederzeit) da
Rozumiem to, ale proszę, zrozum też mnie
începe să înveți
Das verstehe ich, aber bitte verstehen Sie auch mich
Mży.
începe să înveți
Es nieselt.
A co to ma wspólnego ze mną?
începe să înveți
Und was hat das mit mir zu tun?
To są bzdury.
mowa potoczna
începe să înveți
Das ist doch Käse.
To kompletna bzdura!
începe să înveți
Das ist doch Unsinn!
Dlaczego tu się spotkaliśmy?
Po co się tutaj zebraliśmy?
începe să înveți
Wozu sind wir hier zusammengekommen?
Aby dobrze się bawić!
începe să înveți
Um uns gut zu amüsieren!
paplanina / gadanie
Ona paplała cały czas
începe să înveți
quasseln/ schnattern/ plappern/ labern/ faseln
Sie quasselt die ganze Zeit
Ufam ci. Kocham Cię.
începe să înveți
Ich vertraue dir. Ich liebe dich.
Nigdy o tym nie myślałam / nigdy o tym nie myślałem.
începe să înveți
Daran habe ich nie gedacht/ Ich habe nie daran gedacht
obrać
Możesz już, proszę, obrać jajka?
începe să înveți
pellen/ schälen
Kannst du, bitte, schon mal die Eier pellen/ schälen?
obrać, obierać
începe să înveți
pellen, er pellt, pellte, haben gepellt
(Po prostu) nie martw się!
(Tylko) Spokojnie/ bez obaw!
începe să înveți
(Nur) Keine Bange!
Obawiam się.
Boję się.
începe să înveți
Es ist mir bang.
On się boi.
începe să înveți
Ihm ist bang.
Nawet gdybym to wiedziała, nic bym ci nie powiedziała
începe să înveți
Auch wenn ich es wüsste, würde ich dir nichts sagen
Zgadnij co!
începe să înveți
Na rate mal!
Niestety zrobiło się późno
începe să înveți
Es ist leider spät geworden
Nie świętuj zbyt wcześnie!
nie cię się za wcześnie
începe să înveți
Freu dich nicht zu früh!
Dlaczego muszę za to ponownie płacić / ponosić konsekwencje? To tylko twoja wina!
începe să înveți
Warum muss ich das wieder ausbaden? Ist doch nur deine Schuld!
Nic (już) nie będzie jakim było
începe să înveți
Nichts bleibt wie es war
Kto znowu zostawił otwarte drzwi?
începe să înveți
Wer hat wieder die Tür offen gelassen?
wyskakiwać, ale również wychodzić z siebie, zdenerwować się
începe să înveți
ausrasten, er rastet aus, rastete aus, ist ausgerastet
zaraz zwariuje!
Zaraz wyjdę z siebie!
începe să înveți
Ich raste gleich aus!
Kto by tak / to pomyślał?
începe să înveți
Wer hätte das gedacht?
Proszę otworzyć okno by przewietrzyć.
începe să înveți
Öffne bitte das Fenster zum Lüften
Kto tam będzie? Kto jest obecny?
începe să înveți
Wer ist dabei?
Nic na to nie poradzę.
începe să înveți
Da kann ich ja nicht dafür.
Jesteśmy zakochani.
începe să înveți
Wir sind verliebt.
Ona jest zaręczona.
începe să înveți
Sie ist verlobt.
Jesteśmy małżeństwem.
începe să înveți
Wir sind verheiratet.
Oni są w separacji.
începe să înveți
Sie sind getrennt.
Jesteśmy rozwiedzeni.
începe să înveți
Wir sind geschieden.
Nie u nas.
U nas nie.
începe să înveți
Bei uns nicht.
U nas tak.
începe să înveți
Bei uns schon.
zwlekać z
Nie możesz się wahać przed podjęciem decyzji.
începe să înveți
zögern mit
Du kannst nicht mit der Entscheidung zögern
Nie możemy się wahać, Wasza Wysokość.
începe să înveți
Wir dürfen nicht zögern, Eure Majestät.
Nie wahaj się do mnie zadzwonić, jeśli będziesz czegoś potrzebować.
începe să înveți
Zögern sie nicht, mich zu rufen, wenn sie etwas benötigen.
Nie możemy się wahać / zwlekać.
începe să înveți
Wir dürfen nicht zögern.
Przestań się wahać i wyciągnij to.
începe să înveți
Hör auf zu zögern und zieh es raus.
Wciągnij brzuch!
începe să înveți
Zieh den Bauch ein!

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.