Provérbios chineses 51 - 100 - 成语 51 - 100

 0    50 cartonașe    VocApp
 
Întrebare Răspuns
Deixar a natureza seguir o seu rumo
顺 significa "seguir"; 其 significa "algo que pertence a alguém"; 自然 significa "natureza"
începe să înveți
顺其自然
Significa literalmente "Seguir a sua natureza."
Não conseguir ver a floresta por trás das árvores
盲人 significa "pessoa cega"; 摸 significa "tocar"; 象 de 大象 significa "elefante"
începe să înveți
盲人摸象
Significa literalmente "Uma pessoa cega a tocar num elefante". A moral da história é que não se deve apenas ver uma parte de algo, mas sim ter em conta a totalidade de uma situação para realmente compreendê-la.
Aproveitar ao máximo a juventude
吃 significa "comer"; 青 significa "juventude" ou "jovem"; 春 de 春天 significa "primavera"; 饭 significa "comida" ou "arroz cozido"
începe să înveți
吃青春饭
Significa literalmente "Comer plantas jovens de arroz". Indica o fato de que todos devem aproveitar ao máximo a juventude, sobretudo no que diz respeito à escolha de emprego.
Agir de acordo com as suas habilidades
量力 significa "força" ou "capacidade"; 而 significa "porém"; 为 de 行为 significa "ação" ou "comportamento"
începe să înveți
量力而为
Significa literalmente "Agir de acordo com as suas capacidades.
Ambiente em que alguém cresce tem um efeito no seu desenvolvimento
孟 de 孟子 refere-se ao filósofo Mengzi; 母 de 母亲 significa "mãe"; 三 significa "três"; 迁 significa "mudar (de casa)"
începe să înveți
孟母三迁
Significa literalmente "A mãe de Mengzi mudou de casa três vezes." It shows the hardship of Mother's love to let her kids have the best environment to grow in; it can also indicate that the environment around you is very important.
Ter o mesmo ponto de vista
不 significa "não"; 谋 significa "consultar" ou "pedir conselhos a alguém"; 而 significa "porém" ou "ainda"; 合 de 符合 significa "concordar"
începe să înveți
不谋而合
É usado para descrever o fato de se concordar com alguém sem ter consultado com essa pessoa previamente.
Estar na penúria
囊 é sinónimo de 口袋 significa "bolso"; 中 significa "no meio de"; 羞涩 significa "tímido" ou "envergonhado"
începe să înveți
囊中羞涩
É usado para descrever o fato de se estar mal economicamente.
+43 cartonașe
Lecția face parte din curs
"200 expressões idiomáticas em chinês"
(în total 199 cartonașe)

Încearcă cursul gratuit

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.