Întrebare |
Răspuns |
(ze środka/z wewnątrz, z materiału, z miasta/pańśtwa) - z celownikiem Wychodzę wcześnie z domu. începe să înveți
|
|
Ich gehe früh aus dem Haus.
|
|
|
(u kogoś, w pobliższym otoczeniu, w miejscu pracy, dodając nazwę firmy) începe să înveți
|
|
Ich wohne bei meiner Mutter.
|
|
|
On stoi naprzeciwko domu. începe să înveți
|
|
Er steht gegenüber dem Haus.
|
|
|
(z kimś - zastępuje polski narzędnik) începe să înveți
|
|
|
|
|
(do jakiegoś państwa/miasta - w oznaczeniu kierunków) începe să înveți
|
|
|
|
|
(znaczy „od” w odniesieniu do czasu) Od dwóch godzin uczę się niemieckiego. / Od kiedy jesteś chory? începe să înveți
|
|
Seit zwei Stunden lerne ich Deutsch. / Seit wann bist du krank?
|
|
|
(od kogoś - z jakiegoś miejsca) Właśnie przybyłem od moich rodziców. începe să înveți
|
|
Ich komme gerade von meinen Eltern.
|
|
|
(do kogoś - do jakiejś instytucji - do jakiegoś miejsca) începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Ich fahre durch den Tunnel.
|
|
|
începe să înveți
|
|
Etwas gegen das Licht halten
|
|
|
începe să înveți
|
|
Gehen Sie den Weg entlang.
|
|
|
Przyszedłem bez dokumentów începe să înveți
|
|
Ich bin ohne Papieren gekommen
|
|
|
Czy mogę coś jeszcze dla pana/pani zrobić? începe să înveți
|
|
Kann ich noch etwas für Sie tun?
|
|
|
Wszyscy siedzą wokół stołu. începe să înveți
|
|
Alle sitzen um den Tisch.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|