Întrebare |
Răspuns |
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
sich an|schauen
|
|
|
Geben Sie [nam] unsere Sachen zurück începe să înveți
|
|
Geben Sie uns unsere Sachen zurück
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Wie kann ich [państwu] helfen? începe să înveți
|
|
Wie kann ich Ihnen helfen?
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
kolejność przypadków i pytania po polsku începe să înveți
|
|
Nominativ Genitiv Dativ Akkusativ ręka ręki ręce rękę mianownik kto co? /dopełniacz Czyje? / Celownik komu czemu, z kim z czym? Biernik kogo, co?
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
kogo? czego? czyj? czyje? - nie ma
|
|
|
începe să înveți
|
|
komu? czemu? z kim z czym?
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Pokaż mi, jak mnie lubisz! începe să înveți
|
|
Zeig mir, wie du mich magst!
|
|
|
„Nic ci nie pokażę, bo cię nie lubię.” începe să înveți
|
|
Ich werde dir gar nichts zeigen, weil ich dich nicht mag.
|
|
|
On jest z nią w związku i on ją kocha începe să înveți
|
|
Er ist mit ihr in einer Beziehung und er liebt sie.
|
|
|
Spędzam z nim dużo czasu i odwiedzam go bardzo chętnie. începe să înveți
|
|
Ich verbringe mit ihm viel Zeit und besuche ihn sehr gerne.
|
|
|
Widzisz to (na przykład dziecko)? To daj mu buziaka! începe să înveți
|
|
Siehst du es? Dann gib ihm einen Kuss!
|
|
|
Z nami nikt nie rozmawia i nikt nas nie lubi începe să înveți
|
|
Mit uns redet niemand und uns mag niemand.
|
|
|
Kocham spędzać z wami czas i was odwiedzać. începe să înveți
|
|
Ich liebe es, Zeit mit euch zu verbringen und euch zu besuchen.
|
|
|
Widzę ich co tydzień – z nimi zawsze jest przyjemnie. începe să înveți
|
|
Ich sehe sie jede Woche – mit ihnen hat man immer Spaß. Es ist immer schön / angenehm mit ihnen
|
|
|
începe să înveți
|
|
używa się po określonych czasownikach, przyimkach oraz dla dopełnienia dalszego w zdaniu
|
|
|
Dopełnienie dalsze w Dativie începe să înveți
|
|
W zdaniach z WIECEJ jak z jednym dopełnieniem, dopełnienie dalsze jest zawsze w Dativie – chyba, że przyimek wymusza zastosowanie Akkusativu lub Genitivu
|
|
|
începe să înveți
|
|
Ich gebe dem Kind einen Ball
|
|
|
începe să înveți
|
|
Ich gebe dir (Dat.) mein Herz (Akk.) Genitiv: des Herzens, Dativ: dem Herzen, Akkusativ: das Herz
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Das Mädchen [nie slucha] mir nicht. słuchać kogoś, być poslusznym începe să înveți
|
|
gehorchen + DATv Das Mädchen gehorcht mir nicht.
|
|
|
începe să înveți
|
|
Ich tue du tust
|
|
|
boleć, skaleczyć się, zrobić sobie krzywdę P? începe să înveți
|
|
(weh)tun + DATv / schmerzen Mein Rücken schmerzt.
|
|
|
słuchać (kogoś), przysłuchiwać się komuś p? începe să înveți
|
|
Kannst du mir zuhören?(posłuchać?) Ich habe mir dieses Lied zugehört
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
mir/dir /ihm/ihr/ihm /uns/euch/ihnen/Ihnen
|
|
|
Zaimki osobowe w Bierniku AKK Ktoś Akk mnie, ciebie, jego începe să înveți
|
|
mich/dich /ihn/sie/es /uns/euch/sie/Sie
|
|
|
începe să înveți
|
|
die Blume,-n
|
|
|
Końcówki przym i rodz w Datv începe să înveți
|
|
Ich gehe mit einem Mann einkaufen. Gehst du mit deinem Mann? Rosa gefällt keinem Mann. Jeśli rodzajnik, przymiotnik, rzeczownik lub zaimek “jest w Dativie”, to oznacza, że zmienia się jego forma/ dostaje określoną końcówkę:
|
|
|
L mnoga w Dativie rzeczowników Tische, Bücher, Autos, Automaten? începe să înveți
|
|
Do rzeczownika w liczbie mnogiej w Dativie trzeba dodać „-n”: Chyba, że liczba mnoga rzeczownika kończy się na „-s” lub „-n” – wtedy nie dodajesz „-n”: Autos... Autos, Automaten... Automaten etc. Tische... Tischen, Bücher... Büchern etc.
|
|
|
Czy możesz mi proszę pomóc? începe să înveți
|
|
Kannst du mir bitte helfen?
|
|
|
începe să înveți
|
|
Ich habe dir alles gegeben!
|
|
|
Ich bin mit ihm morgen [umówiony] începe să înveți
|
|
Ich bin mit ihm morgen verabredet
|
|
|
Dlaczego piszesz moim długopisem? începe să înveți
|
|
Warum schreibst du mit meinem Stift?
|
|
|
începe să înveți
|
|
Ich telefoniere mit deiner Mutter.
|
|
|
Dopełnienie dalsze w Dativie începe să înveți
|
|
W zdaniach >1 dopełn, dopełn dalsze jest zawsze w Dat. – chyba, że przyimek wymusza Akk lub Gentv Ich gebe dem Kind (datv) den Ball (akk). w zdaniu z dwoma dopełnieniami, osoba będzie zawsze w Dativie, a rzecz w Akk: Ich gebe dir (Dat.) mein Herz (Akk.)
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
po; do Jordanii, na północ p? începe să înveți
|
|
nach Jordanien, Norden datv
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
poza, oprócz, z wyjątkiem, za wyjątkiem începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Schnee bis zu den Knien datv
|
|
|
începe să înveți
|
|
Przyimek zawsze decyduje o tym, jaki przypadek musisz zastosować. : nach (do), zu (do), aus (z), von (od), bis (do), entlang (wzdłuż), neben (obok), hinter (za), vor (przed), unter (pod), über (nad), auf (na), zwischen (pomiędzy), in (w), np. Ich gehe nach Hause.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
R O, NO, XR începe să înveți
|
|
den netten Mann / einen netten Mann / netten Mann
|
|
|
AKk începe să înveți
|
|
die nette Mutter / eine nette Mutter / nette Mutter
|
|
|
rodz okr/ nieokreślony/ bez rodzajnika începe să înveți
|
|
das nette Kind / ein nettes Kind / nettes Kind
|
|
|
Akk MĘSKI odmiana der ein kein mein i bez rodzajnika începe să înveți
|
|
Akk MALE Flexion der ein kein mein und ohne den Artikel
|
|
|
Widzę twoich miłych rodzicow începe să înveți
|
|
die netten Eltern / deine netten Eltern / nette Eltern
|
|
|
Mam wspaniałego przyjaciela großartig, herrlich, ausgezeichnet începe să înveți
|
|
Ich habe einen tollen Freund
|
|
|
începe să înveți
|
|
Du hast den Sinn verloren.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Er hat einen langweiligen Job.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Zostaw mojego psa w spokoju! începe să înveți
|
|
Lass meinen Hund in Ruhe!
|
|
|
începe să înveți
|
|
Hast du meinen Regenschirm gesehen? der Regenschirm, -e der Schirm, -e parasol, abażur, parawan, ekran
|
|
|
Co miesiąc odwiedzam rodziców. începe să înveți
|
|
Ich besuche meine Eltern jeden Monat
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Kiedy stosuje się biernik? începe să înveți
|
|
AKK Biernik niemiecki (Akkusativ) używa się go po określonych przyimkach, czasownikach oraz dla dopełnienia bliższego w zdaniu:
|
|
|
Po jakich czasownikach stosuje się AKK? începe să înveți
|
|
Akkusativ: bestellen, bezahlen, buchen, kaufen, verkaufen, verstehen, fragen, vergessen, lesen, trinken, rauchen, haben, besitzen, schreiben, zählen, lernen, essen, tragen, verstecken, suchen, finden,
|
|
|
zamówić zamawiać gospodarować przekazywać p? începe să înveți
|
|
|
|
|
płacić zapłacić opłacać p? începe să înveți
|
|
|
|
|
zarezerwować bukować rezerwować księgować p începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
zapytać pytać spytać zapytać się spytać się dopytać dopytywać się zapytywać dopytywać P? începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
pić wypić napić się pijać P? începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
pisać napisać redagować p? începe să înveți
|
|
|
|
|
liczyć policzyć płacić naliczyć doliczyć się liczyć się p? începe să înveți
|
|
|
|
|
odbywać praktykę odbyć praktykę începe să înveți
|
|
|
|
|
nosić ponieść nieść odnieść odnosić ponosić zaowocować p? începe să înveți
|
|
|
|
|
ukryć ukrywać schować chować kryć pochować p? începe să înveți
|
|
|
|
|
szukać poszukać poszukiwać polować p? începe să înveți
|
|
|
|
|
znaleźć znajdować znajdować się sądzić myśleć mniemać odnaleźć posądzić osądzić domniemać odnajdywać natrafiać natrafić natykać się natknąć się odszukać odszukiwać zastawać începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
trafić spotykać trafiać zastać zastawać podejmować napotkać napotykać începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
słuchać kogoś usłyszeć słuchać posłuchać începe să înveți
|
|
|
|
|
zobaczyć widzieć patrzeć popatrzeć patrzyć popatrzyć începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Schreibst du einen Brief?
|
|
|
începe să înveți
|
|
Ich habe sie gestern getroffen.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Ich habe ein Geschenk für dich.
|
|
|
Frankreich spielt [przeciwko] Deutschland przeciwko przeciw około ku p? începe să înveți
|
|
Frankreich spielt gegen Deutschland
|
|
|
To było wbrew mojej woli. începe să înveți
|
|
Das war gegen meinem Wille. der Wille,-n
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Ich gehe nicht ohne dich.
|
|
|
Sklep jest za rogiem. / w rogu. începe să înveți
|
|
Der Laden ist um die Ecke.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Helga idzie wzdłuż ulicy. începe să înveți
|
|
Helga geht die Straße entlang.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
z miłą mamą - r no kein mein începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
rodzajnik nieokreślony / kein mein începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
z twoimi miłymi rodzicami începe să înveți
|
|
|
|
|
z miłymi rodzicami - bez rodzajnika începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Ich sehe den / einen netten Mann
|
|
|
miłego człowieka - bez rodzajnika începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Ich sehe die / eine nette Mutter
|
|
|
miłą mamę - bez rodzajnika începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Ich sehe ein nettes / das nette Kind
|
|
|
miłe dziecko - bez rodzajnika începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Ich sehe die netten Eltern
|
|
|
widze twoich miłych rodziców începe să înveți
|
|
Ich sehe deine netten Eltern
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|