Przysłowia

 0    75 cartonașe    paulabednarz1
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
Nuda jest udręką życia.
începe să înveți
Heute Aal und morgen Aal, das ist eine Qaul.
Wieczerza hojna, noc niespokojna.
începe să înveți
Langes Abendbrot macht dem Magen groBe Not.
Nie każdy chory co stęka.
începe să înveți
Es sind nicht alle krank, die ächzen.
Chciwy dwa razy traci.
începe să înveți
Wer alles haben will, bekommt am Ende nichts
Stary niech radzi, a młody prowadzi.
începe să înveți
Die Alten zum Rat, die Jungen zur Tat.
Człowiek zmienia sie często, lecz rzadko poprawia.
începe să înveți
Man ändert sich oft und bessert sich selten.
Panskie oko końa tyczy.
începe să înveți
Das Auge des Herrn fu'ttert das Pferd.
Złe przykłady psują dobre obyczaje.
începe să înveți
Böse Bespiele verderben gute Sitten.
Stary ale jary.
începe să înveți
Ein alter Bock hat starke Hörner.
Nie ma tego złego, co hy na dobre nie wyszło.
începe să înveți
Jedes Böse bringt sein Gutes.
Złe wieści szybko się rozchodzą.
începe să înveți
Schlimme Boten reiten schnell.
Kto się na gorącym sparzył, ten na zimne dmucha.
începe să înveți
Wer sich einmal brennt, wird das andere Mal blasen.
Nie rzucaj kamienia do studni, z której pijesz wodę.
începe să înveți
In einen Brunnen aus dem man getrunken hat, soll man keinen Stein werfen
Na ustach miód a w sercu lód.
începe să înveți
Butter im Munde, Schwerter im Herzen.
Głupiec trafi zawsze na glupszego, który go podziwia.
începe să înveți
Ein Dummkopf trifft immer einen Du'mmeren, der ihn bewundert.
Nie ma miłości bez zazdrości.
începe să înveți
Wo keine Eifersucht ist, da ist auch keine Liebe.
Miedzy ślepym jednooki królem.
începe să înveți
Unter den Blinden ist der Einäugige König.
W jedności siła.
începe să înveți
Einigkeit macht stark.
Tu leży pies pogrzebany.
începe să înveți
Da liegt der Hase im Pfeffer.
Kto swoich rodziców poważa, tego Bóg szczęściem obdarza.
începe să înveți
Die Eltern ihre Ehre geben, die hat Gott lieb im Tod und Leben.
Wszystko ma swój koniec.
începe să înveți
Jedes Ding will ein Ende haben.
Miłe złego początki, lecz końce żałosne.
începe să înveți
SüBer Anfang, saures Ende.
Kto w żniwa próżniował będzie w zimie żałował.
începe să înveți
Wer zur Ernte schläft, wacht im Winter auf.
Kto z wolna jedzie bezpiecznie zajedzie.
începe să înveți
Wer langsam fährt, kommt am siechersten.
Będzie dobrze na świecie, gdy każdy przed swoim progiem zamiecie.
începe să înveți
Ein jeder soll vor seinem Hause fegen, dann wird es rein auf allen Wegen.
Cudze wady widzimy swoje na plecach nosimy.
începe să înveți
Eigene Fehler sieht man nicht.
Lepszy jawny wróg niż nieszczery przyjaciel
începe să înveți
Besser offener Feind als zweideutiger Freund.
Lepsze jest wrogiem dobrego.
începe să înveți
Das Bessere ist der Feind des Guten.
Darowanemu koniowi nie patrzy się w zęby.
începe să înveți
Einem geschenkten Gaul guckt man nicht ins Maul
Fett schwimmt oben.
începe să înveți
Oliwa na wierzch wypływa.
Daj komu palec, a on za rękę chwyta.
începe să înveți
Wenn man einem den kleinen Finger bietet, so nimmt er die ganze Hand.
Na jednym różnie dwie pieczenie upiec.
începe să înveți
Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen.
Strzeż mnie Panie Boże od przyjaciół, bo od wrogów sam się obronie.
începe să înveți
Gott beschu'tze mich vor meinen Freunden; mit meinen Feinden will ich schon selber fertig werden.
Nie zasypia w nocy śmiele, kto ma pieniędzy wiele.
începe să înveți
Je mehr Geld, desto mehr Sorgen.
Co sie stało dostać sie nie może.
începe să înveți
Das Geschehene kann man nicht ungeschehen machen.
Chory sie dowie co warte zdrowie.
începe să înveți
Die Gesundheit schätzt man erst, wenn man krank ist.
Gdzie szczęście panuje tam rozum szwanku je.
începe să înveți
Glu'ck und Verstand gehen nicht Hand in Hand.
Gdy trwoga - to do Boga
începe să înveți
Wenn die Not am gröBten, ist Gott am nächsten.
Niech nie wie lewica co czyni prawica.
începe să înveți
Lass deine linke Hand nicht wissen, was die rechte tut.
Trafiło sie ślepej kurze ziarno.
începe să înveți
Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn.
Czego serce pełne tym i usta płyną.
începe să înveți
Wes das Herz voll ist, des geht der Mund u'ber.
Młodość leniwa, starość płaczliwa.
începe să înveți
Faule Jugend, lausig Alter.
Kuj żelazo póki gorące.
începe să înveți
Man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist.
Wszędzie dobrze, ale w domu najlepiej.
începe să înveți
Ost und West, daheim am best.
Kwiecień plecień co przeplata trochę zimy trochę lata.
începe să înveți
April, April, der macht was er will
Młodość musi sie wyszumiec.
începe să înveți
Jugend will sich austoben.
Z ubioru cie sądzą z rozumu cię powazaja
începe să înveți
Nach dem Kleider wird man empfangen, nach dem Verstand entlassen.
W mądrej głowie dość dwie słowie.
începe să înveți
Bei einem Klugen bedarf's nicht vieler Worte.
Lepiej z mądrym zgubić niż z głupim znaleźć.
începe să înveți
Besser mit einem Kulugen zu verlieren als mit einem Narren zu finden.
W zdrowym ciele zdrowy duch.
începe să înveți
In einem gesunden Körper wohnt ein gesunder Geist.
Dotąd dzban wodę nosi dopóki sie ucho nie urwie.
începe să înveți
Der Krug geht solange zu Wasser, bis er bricht.
Poznać głupiego po śmiechu jego.
începe să înveți
Am vielen Lachen erkennt man den Narren.
Gdzie kucharek sześć tam nie ma co jeść.
începe să înveți
Viele Köche verderben den Brei.
Wiele hałasu o nic.
începe să înveți
Viel Lärm um nichts.
Na naukę nigdy nie jest za późno.
începe să înveți
Zum lernen ist niemand zu alt.
Lepiej być pierwszym miedzy ostatnimi niż ostatnim między miedzy pierwszymi.
începe să înveți
Lieber unter den Letzten der Erste als unter Ersten der Letzte.
Jeszcze sie taki nie narodził co, bo y wszystkim dogodził.
începe să înveți
Allen Leuten recht getan ist eine Kunst, die niemand kann.
Gdzie drwa rabią, tam wióry lecą.
începe să înveți
Wo gehobelt wird, da fallen Späne.
Nie samym chlebem człowiek żyje.
începe să înveți
Der Mensch lebt nicht vom Brot allein.
Nie należy dolewać oliwy do ognia.
începe să înveți
Man soll kein Öl ins Feuer gieBen.
Pozory mylą.
începe să înveți
Schein trügt.
Kota nie ma myszy harcuja.
începe să înveți
Ist die Katze aus dem Hause, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.
Dobry zwyczaj nie pożyczaj.
începe să înveți
Borgen macht Sorgen.
Człowiek strzela Pan Bóg kule nosi.
începe să înveți
Der Mensch denkt, Gott lenkt.
Ściany maja uszy.
începe să înveți
Die Wände haben Ohren.
Gdzie diabeł nie może tam babę pośle.
începe să înveți
Wo der Teufel nicht hinkann, schickt er ein Altea Weib.
Tonący brzytwy się chwyta.
începe să înveți
Ein Ertrinkender klammert sich an einen Strohhalm.
Kto późno przychodzi sobie szkodzi.
începe să înveți
Wer nicht kommt zur rechten Zeit, der muss essen, was u'brig bleibt.
Czego oczy nie widza temu serce żal.
începe să înveți
Was das Auge nicht sieht, beku'mmert das Herz nicht.
Dobrymi chęciami jest piekło wybrukowane.
începe să înveți
Der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflaster.
Co nagle to po diable.
începe să înveți
Gut Ding will Weile haben.
Kto brzuch niezbyt tuczy ten nie bardzo sie uczy.
începe să înveți
Voller Bauch studiert nicht gern.
Kamień spadł z serca
începe să înveți
Es fällt ein Stein vom Herzen.
Kropla drąży kamień.
începe să înveți
Steter Tropfen höhlt dem Stein.
Gdzie diabeł nie może tam babę pośle.
începe să înveți
Wo der Teufel nicht hinkann, schickt er ein altes Weib.

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.