Przysłowia

 0    88 cartonașe    annasecewicz
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
Zła wymówka jest lepsza niż żadna.
începe să înveți
A bad excuse is better than none.
Kiepskiej baletnicy przeszkadza rąbek u spódnicy.
începe să înveți
A bad workman blames his tools.
Lepszy wróbel w garści, niż gołąb na dachu.
începe să înveți
A bird in the hand is worth two in the bush.
Czyny mówią głośniej niż słowa.
începe să înveți
Actions speak louder than words.
Tonący człowiek przyłoży się do słomy.
începe să înveți
A drowning man will clutch at a straw.
Prawdziwych przyjaciół poznaje się w biedzie.
începe să înveți
A friend in need is a friend indeed.
Kłamstwo ma krótkie nogi.
începe să înveți
A lie has no legs.
Grosz zaoszczędzony to grosz zarobiony.
începe să înveți
A penny saved is a penny earned.
Pokój bez książek jest jak ciało bez duszy.
începe să înveți
A room without books is a body without soul.
Czyny mówią głośniej niż słowa.
începe să înveți
Actions speak louder than words.
Wszystko co dobre szybko się kończy.
începe să înveți
All good things come to an end.
Wszystkie drogi prowadzą do Rzymu.
începe să înveți
All roads lead to Rome.
Nie wszystko złoto, co się świeci.
începe să înveți
All that glitters is not gold.
Wszystko co żyje musi umrzeć, przechodząc poprzez naturę do wieczności.
începe să înveți
All that lives must die, passing through nature to eternity. (W. Shakespeare)
W miłości i na wojnie wszystko jest dozwolone.
începe să înveți
All’s fair in love and war.
Wszystko dobre, co się dobrze kończy.
începe să înveți
All’s well that ends well.
Wśród ślepców jednooki jest królem.
începe să înveți
Among the blind one – eyed man is a king.
Oko za oko, ząb za ząb.
începe să înveți
An eye for an eye and a tooth for a tooth.
Lepiej zapobiegać niż leczyć.
începe să înveți
An ounce of prevention is worth a pound of cur.
Przeprosiny to grzeczność poniewczasie.
începe să înveți
Apology is politeness too late.
Jak sobie pościelesz, tak się wyśpisz.
începe să înveți
As you make your bed, so you must lie upon it.
Głupie pytanie, głupia odpowiedź.
începe să înveți
Ask a silly question and you get a silly answer.
Złe wieści szybko się rozchodzą.
începe să înveți
Bad news travels fast.
Nie szata zdobi człowieka.
începe să înveți
Beauty is only skin deep.
Bądź dla siebie takim, jakim byłbyś dla przyjaciela.
începe să înveți
Be to yourself as you would to your friend. (W. Shakespeare)
Lepiej późno niż wcale.
începe să înveți
Better late than never.
Chłopcy zawsze będą chłopcami.
începe să înveți
Boys will be boys.
Nie szata zdobi człowieka.
începe să înveți
Clothes do not make the man.
Cicha woda brzegi rwie.
începe să înveți
Constant dropping wears away a stone.
Ciekawość to pierwszy stopień do piekła.
începe să înveți
Curiosity killed the cat.
Nie pal za sobą mostów.
începe să înveți
Don’t burn your bridges behind you.
Nie mów hop póki nie przeskoczysz.
începe să înveți
Don’t count your chickens before they’re hatched.
Nie ma co płakać nad rozlanym mlekiem.
începe să înveți
Don’t cry over spilt milk.
Darowanemu koniowi nie zagląda się w zęby.
începe să înveți
Don’t look a gift horse in the mouth.
Nie rób z igły widły.
începe să înveți
Don’t make a mountain out of a molehill.
Nie stawiaj wszystkiego na jedną kartę.
începe să înveți
Don’t put all your eggs in one basket.
Obowiązek to coś, czego oczekujemy od innych.
începe să înveți
Duty is what we expect from others.
Kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje.
începe să înveți
Early bird catches the worm.
Wszędzie dobrze, ale w domu najlepiej.
începe să înveți
East or West home is best.
Nawet jeśli tylko ja jeden mówię prawdę, to prawda ciągle pozostaje prawdą.
începe să înveți
Even if I am a minority of one, truth is still the truth.
Nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło.
începe să înveți
Every cloud has a silver lining.
Wiara przenosi góry.
începe să înveți
Faith will move mountains.
Kto pierwszy, ten lepszy.
începe să înveți
First come, first served.
Los sprzyja odważnym.
începe să înveți
Fortune favours the brave.
Zakazany owoc smakuje najlepiej.
începe să înveți
Forbidden fruit is sweetest.
Fortuna kołem się toczy.
începe să înveți
Fortune is fickle.
Przyjaciel wszystkich nie jest niczyim przyjacielem.
începe să înveți
Friend to all is a friend to none.
Przyjaźń jest jak pieniądze: łatwiej ją zdobyć niż utrzymać.
începe să înveți
Friendship is like money: easier made than kept.
Grawitacja nie może być obarczana odpowiedzialnością za ludzi zakochanych.
începe să înveți
Gravitation cannot be held responsible for people falling in love. (A. Einstein)
Lepszy rydz niż nic.
începe să înveți
Half a loaf is better than none.
Gdy się człowiek spieszy, to się diabeł cieszy.
începe să înveți
Haste makes waste.
Winny się tłumaczy.
începe să înveți
He who excuses himself, accuses himself.
Kto mieczem wojuje, ten od miecza ginie.
începe să înveți
He who lives by the sword shall die by the sword.
Historia lubi się powtarzać.
începe să înveți
History repeats itself.
Uczciwość popłaca.
începe să înveți
Honesty is the best policy.
To podwójna przyjemność oszukać oszusta.
începe să înveți
It is a double pleasure to deceive the deceiver.
Mądry to mówca, który wie, kiedy nie ma nic do powiedzenia.
începe să înveți
It is a wise talker who knows when he has nothing to say.
Człowiek uczy się przez całe życie.
începe să înveți
It is never late to learn.
Nie ma sensu płakać nad rozlanym mlekiem.
începe să înveți
It is no use crying over spilt milk.
Nieszczęścia chodzą parami.
începe să înveți
It never rains but it pours.
Polak mądry po szkodzie.
începe să înveți
It’s easy to be wise after the event.
Nie wywołuj wilka z lasu.
începe să înveți
Let sleeping dogs lie.
Kochaj wszystkich, ufaj niewielu, nie czyń krzywdy nikomu.
începe să înveți
Love all, trust a few, do wrong to none. (W. Shakespeare)
Kuj żelazo póki gorące.
începe să înveți
Make hay while the sun shines.
Czasami ludzie potkną się o prawdę. Ale prostują się i idą dalej, jakby nic się nie stało.
începe să înveți
Men occasionally stumble over the truth, but most of them pick themselves up and hurry off as if nothing ever happened.
Mój dom jest moją twierdzą.
începe să înveți
My house is my castle.
Potrzeba jest matką wynalazków.
începe să înveți
Necessity is the mother of invention.
Nie ma zysku bez ryzyka.
începe să înveți
Nothing venture, nothing gain.
Kto się na gorącym sparzył, ten dmucha na zimne.
începe să înveți
Once bitten, twice shy.
Co kraj to obyczaj.
începe să înveți
One man`s meat is another man`s poison.
Jedna jaskółka wiosny nie czyni.
începe să înveți
One swallow doesn`t make a summer.
Tylko dwie rzeczy są nieskończone: wszechświat i ludzka głupota, chociaż co do pierwszego nie mam pewności.
începe să înveți
Only two things are infinite, the universe and human stupidity, and I’m not sure about the former. (A. Einstein)
Okazja czyni złodzieja.
începe să înveți
Opportunity makes a thief.
Praktyka czyni mistrza.
începe să înveți
Practice makes perfect.
Lepiej zapobiegać niż leczyć.
începe să înveți
Prevention is better than cure.
Nie od razu Rzym zbudowano.
începe să înveți
Rome was not built in a day.
Apetyt rośnie w miarę jedzenia.
începe să înveți
The appetite grows with what it feeds on.
Nie taki diabeł straszny jak go malują.
începe să înveți
The devil is not so black as he is painted.
Kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje.
începe să înveți
The early bird catches the worm.
Cel uświęca środki.
începe să înveți
The end justifies the means.
Są gusta i guściki.
începe să înveți
There is no accounting for tastes.
Czas leczy rany.
începe să înveți
Time is a great healer.
Być albo nie być! Oto jest pytanie!
începe să înveți
To be or not to be! That is the question! (W. Shakespeare)
Gdzie kucharek sześć tam nie ma co jeść.
începe să înveți
Too many cooks spoil the broth.
Prawda jest dziwniejsza od fikcji; fikcja musi mieć sens.
începe să înveți
Truth is stranger than fiction; fiction has to make sense.
Kiedy wejdziesz między wrony zaczniesz krakać tak jak one.
începe să înveți
When in Rome do as the Romans do.
Kota nie ma, myszy harcują.
începe să înveți
When the cat’s away the mice will play.
Dla chcącego nic trudnego
începe să înveți
Where there is a will there`s a way.

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.