Recht 2 (L24)

 0    236 cartonașe    kupiecmateusz
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
wnosić podanie, prośbę
începe să înveți
das Gesuch einreichen, anbringen
stwierdzać, ustalać prawo spadkowe
începe să înveți
das Erbrecht feststellen
ustanawiać właściwość miejscową sądu
începe să înveți
den Gerichtsstand begründen
wymagać potrzebować decyzji, orzeczenia
începe să înveți
der Entscheidung bedürfen
uznawać za uzasadnione
începe să înveți
für begründet erklären
podzielić spadek
începe să înveți
die Erbschaft teilen
uzasadniać wyłączenie, odrzucenie
începe să înveți
die Ablehnung rechtfertigen
skierować powództwo przeciwko pozwanemu
începe să înveți
die Klagen gegen den Beklagten richten
podejmować czynności procesowe
începe să înveți
die Prozesshandlungen vornehmen
przyznawać zwrot kosztów procesu
începe să înveți
die Prozesskostenhilfe bewilligen
przedstawić przedłożyć sprawę Federalnemu Trybunałowi Sprawiedliwości
începe să înveți
die Sache dem Bundesgerichtshof BGH vorlegen
wypełnić zobowiązanie sporne
începe să înveți
die streitige Verpflichtung erfüllen
wymagać potrzebować odroczenia rozprawy
începe să înveți
die Vertagung der Verhandlung erfordern
przesłuchiwac kogoś jako świadka, rzeczoznawcę
începe să înveți
jdn als Zeugen oder Sachverständigen vernehmen
oddalać podanie, prośbę o wykluczenie
începe să înveți
das Ablehnungsgesuch ablehnen
uważać za uzasadniony
începe să înveți
für begründet halten
odziedziczyć nieruchomośc gruntową
începe să înveți
das Grundstück erben
uszkodzić nieruchomość gruntową
începe să înveți
das Grundstück beschädigen
wywłaszczyć nieruchomość gruntową
începe să înveți
das Grundstück enteignen
stosować prawo
începe să înveți
das Recht anwenden, handhaben
nie przestrzegać prawa
începe să înveți
das Recht missachten
podeptać prawo
începe să înveți
das Recht mit Füßen treten
wytoczyć proces
începe să înveți
den Prozess anstrengen
odraczać, zawieszać proces
începe să înveți
den Prozess aussetzen
wygrać, przegrać proces
începe să înveți
den Prozess gewinnen, verlieren
obliczać wartość
începe să înveți
den Wert berechnen
określać wartość
începe să înveți
den Wert bestimmen, festsetzen
pomniejszać wartość
începe să înveți
den Wert mindern
odrzucić przyznanie, zezwolenie
începe să înveți
die Bewilligung ablehnen
uchylać przyznanie, zezwolenie
începe să înveți
die Bewilligung aufheben
oddalić powództwo
începe să înveți
die Klage abweisen
wycofać powództwo
începe să înveți
die Klage zurücknehmen, zurückziehen
oddalić powództwo
începe să înveți
die Klage zurückweisen
udzielić przyznanie, zezwolenie
începe să înveți
die Bewilligung erteilen
odpowiedzieć na powództwo
începe să înveți
auf die Klage erwidern
przychylic się do powództwa
începe să înveți
Der Klage stattgeben
wytoczyć powództwo
începe să înveți
die Klage erheben
wnieść powództwo do sądu
începe să înveți
die Klage beim Gericht / vor dem Gericht einreichen
wytoczyć przeciwko komuś powództwo
începe să înveți
die Klage gegen jdn anstrengen
pokrywać koszty
începe să înveți
die Kosten aufbringen
nakładać koszty na
începe să înveți
jdm die Kosten auferlegen
ustalać wysokość kosztów
începe să înveți
die Kosten ermitteln
ponosić koszty
începe să înveți
die Kosten tragen
znosić koszty
începe să înveți
die Kosten aufheben
zwracać koszty
începe să înveți
die Kosten erstatten
sporządzać protokół
începe să înveți
das Protokoll aufnehmen/abfassen/ errichten/ erstellen
prowadzić protokół
începe să înveți
das Protokoll führen
ująć coś w protokole
începe să înveți
in das Protokoll aufnehmen, im ... festhalten
złożyć oświadczenie do protokołu
începe să înveți
etwas zu Protokoll erklären
podać do protokołu
începe să înveți
zu Protokoll geben
zaprotokołować
începe să înveți
zu Protokoll nehmen
odczytać protokół
începe să înveți
das Protokoll verlesen
sporządzić adnotacje w protokole
începe să înveți
im Protokoll vermerken
zatwierdzić protokół
începe să înveți
das Protokoll genehmigen
odroczyć spór prawny
începe să înveți
den Rechtsstreit aussetzen
przydzielać adwokata
începe să înveți
einen Rechtsanwalt beiordnen
wnosić środek odwoławczy
începe să înveți
das Rechtsmittel einlegen
przeprowadzić oględziny
începe să înveți
den Augenschein einnehmen
roszczenia z tytułu zapisów testamentowych
începe să înveți
Ansprüche aus Vermächtnissen
powstanie sporu
începe să înveți
das Entstehen der Streitigkeit
sąd pierwszej instancji
începe să înveți
das Gericht des ersten Rechtzuges
zakres obowiazywania ustawy
începe să înveți
der Geltungsbereich des Gesetzes
właściwość sądu miejsca zamieszkania
începe să înveți
der Gerichtsstand des Wohnsitzes
obawa o stronniczość
începe să înveți
die Besorgnis der Befangenheit
przepisanie lub wykreślenie hipoteki
începe să înveți
die Umschreibung oder Löschung der Hypothek
określenie wartości według uznania
începe să înveți
die Wertfestsetzung nach freiem Ermessen
decyzja wiążąca
începe să înveți
eine bindende Entscheidung
postępowanie arbitrażowe
începe să înveți
das schiedsrichterliche Verfahren
sąd właściwy
începe să înveți
das zuständige Gericht
skutek prawny
începe să înveți
die rechtliche Wirkung
sterben sachliche
începe să înveți
die sachliche
sterben Funktionelle
începe să înveți
die funktionelle
wlaściwość rzeczowa, funkcjonalna, miejscowa sądu
începe să înveți
die örtliche Zuständigkeit des Gerichts
z braku
începe să înveți
in Ermangelung G
powództwo o
începe să înveți
die Klage auf
ze względu na
începe să înveți
mit (aus) Rücksicht auf
pod przysięgą
începe să înveți
an Eides statt
na podstawie przepisów
începe să înveți
Auf Grund G
w kraju
începe să înveți
im Inland
na drodze powództwa
începe să înveți
im Klageweg
w chwili
începe să înveți
im Zeitpunkt
wg paragrafu
începe să înveți
nach Paragraph 504
z urzędu
începe să înveți
von Amts wegen
w toku instancji
începe să înveți
im Rechtszug
poza tym
începe să înveți
im Übrigen
na wypadek śmierci
începe să înveți
von Todes wegen
w momencie śmierci
începe să înveți
zur Zeit des Todes
an der Gerichtstafel
începe să înveți
an der Gerichtstafel
sterben Bekanntmachung
începe să înveți
die Bekanntmachung
wywiesić na tablicy ogłoszeń sądu
începe să înveți
eine Benachrichtigung aushängen
Ankündigung
începe să înveți
obwieszczenie
Benachrichtigung
începe să înveți
zawiadomienie
dochodzić roszczeń
începe să înveți
seine Forderungen geltend machen
poświadczyć odbiór
începe să înveți
den Empfang bescheinigen
poswiadczyć moment doręczenia
începe să înveți
den Zeitpunkt der Zustellung bescheinigen
dochodzić czegoś, podnosić coś
începe să înveți
geltend machen
uznać kogoś jako prawowitego spadkobiercę
începe să înveți
jdn als rechtmäßigen Erben anerkennen
uznać podniesione roszczenie
începe să înveți
den geltend gemachten Anspruch anerkennen
wyznaczać, ustanawiać kuratora spadku, adwokata, pełnomocnika w procesie, sędziego
începe să înveți
den Nachlasspfleger, den Richter, den Anwalt, einen Prozessbevollmächtigten bestellen
poświadczać, uwierzytelniać kopię
începe să înveți
eine Abschrift beglaubigen
zakończyć spór prawny w drodze ugody sądowej
începe să înveți
den Rechtsstreit durch Vergleich beseitigen, erledigen
zabrać komuś głos
începe să înveți
das Wort entziehen
zabrać głos
începe să înveți
das Wort ergreifen
udzielić głosu
începe să înveți
das Wort erteilen, gestatten
zrezygnować z roszczenia
începe să înveți
den Anspruch abtreten
zaspokoić roszczenie
începe să înveți
den Anspruch befriedigen, erfüllen
oddalić, zakwestionować roszczenie
începe să înveți
den Anspruch zurückweisen, bestreiten
uzyskać sądowe zasądzenie roszczenia
începe să înveți
den Anspruch durchsetzen
dochodzić roszczeń
începe să înveți
den Anspruch einklagen/ geltend machen/ gerichtlich durchsetzen
podnieść roszczenie
începe să înveți
den Anspruch erheben/ geltend machen/ stellen
wygasa roszczenie
începe să înveți
der Anspruch erlöscht
zrzec się roszczenia
începe să înveți
den Anspruch fallen lassen/ auf den... verzichten
dochodzić roszczeń
începe să înveți
den Anspruch verfolgen
przysługuje mi roszczenie
începe să înveți
mir steht der Anspruch zu
składać wniosek
începe să înveți
den Antrag stellen/ einreichen/ einbringen
odrzucić/ oddalić wniosek
începe să înveți
den Antrag ablehnen/ abweisen/ bestreiten/ zurückweisen
przychylić się do wniosku, zgadzać się z wnoskiem?
începe să înveți
dem Antrag stattgeben, entsprechen, nachkommen
uwzględniać wniosek
începe să înveți
den Antrag bewilligen
przyjąć wniosek
începe să înveți
einen Antrag entgegennehmen
dopuszczać wniosek
începe să înveți
einen Antrag zulassen
wycofać wniosek
începe să înveți
den Antrag zurücknehmen
wyznaczyć termin
începe să înveți
den Termin anberaumen/ bestimmen/ anordnen/ festsetzen/ansetzen
przełożyć termin
începe să înveți
den Termin verlegen/ vertagen
nie stawić się w terminie
începe să înveți
den Termin versäumen
wezwać kogoś na termin
începe să înveți
zum Termin laden
znieść termin
începe să înveți
den Termin absetzen/ aufheben
zawrzeć ugodę
începe să înveți
den Vergleich schließen, abschließen
dążyć do ugody
începe să înveți
den Vergleich anstreben
płacić zaliczkę
începe să înveți
den Vorschuss leisten/ zahlen
złożyć oświadczenie
începe să înveți
die Erklärung abgeben
oświadczenie w miejsce przysięgi
începe să înveți
eidesstattliche Erklärung
dotrzymać terminu
începe să înveți
die Frist einhalten/ beachten/ wahren
jutro upływa termin
începe să înveți
Die Frist läuft morgen ab
nie dotrzymywać terminu
începe să înveți
die Frist versäumen/ verstreichen lassen
wyznaczać termin
începe să înveți
die Frist setzen/festsetzen/ bestimmen/ einräumen
opatrzyć dokument sygnaturą
începe să înveți
das Dokument mit einer Signatur versehen
zastosować się do zarządzeń
începe să înveți
den Anordnungen Folge leisten
poddać się zajęciu / podlegać
începe să înveți
der Pfändung unterwerfen/unterliegen
zwracać się z prośbą o przeprowadzenie doręczenia
începe să înveți
um die Ausführung der Zustellung ersuchen
kwoty do 0,49 Euro zaokrąglać w dół
începe să înveți
die Beträge bis zu 0,49 Euro abrunden
kwoty od 0,50 zaokrąglać w górę
începe să înveți
die Beträge von 0,50 Euro aufrunden
wykonać/ egzekwować decyzję o zwrocie kosztów procesowych
începe să înveți
die Entscheidung über die Erstattung der Prozesskosten vollstrecken
przestrzegać formalności
începe să înveți
die Förmlichkeiten beachten
zamknąć rozprawę ustną
începe să înveți
die mündliche Verhandlung schließen
wyłączyć jawność
începe să înveți
die Öffentlichkeit ausschließen
wyznaczenie sędziego
începe să înveți
die Beiordnung des Richters
przedstawić/ przedłozyć pełnomocnictwo
începe să înveți
die Vollmacht beibringen/ vorlegen
ogłosić orzeczenie
începe să înveți
die Entscheidung verkünden
reprezentować strony nieposiadające zdolności procesowej
începe să înveți
nicht prozessfähige Parteien vertreten
realizować prawa
începe să înveți
die Rechte wahrnehmen
wznowić postępowanie
începe să înveți
das Verfahren wiederaufnehmen
wnosić środek zaskarżenia
începe să înveți
einen Rechtsbehelf einlegen
udzielić pełnomocnictwa
începe să înveți
die Vollmacht erteilen
ingerować w postępowanie w toku
începe să înveți
in ein schwebendes Vefahren eingreifen
odstępować od zarządzenie/ pomijać
începe să înveți
von der Anordnung absehen
doręczać za potwierdzeniem odbioru
începe să înveți
gegen Empfangsbekenntnis zustellen
przez polecony z potwierdzeniem odbioru
începe să înveți
durch Einschreiben mit Rückschein
powołać, zawezwać świadka, biegłego
începe să înveți
den Zeugen, den Sachverständigen zuziehen
wszczynać rozprawę
începe să înveți
die Verhandlung einleiten
utracić zdolność procesową
începe să înveți
die Prozessfähigkeit verlieren
wnioskować o uniewinnienie
începe să înveți
Freispruch beantragen
uzyskać wyrok uniewinniający
începe să înveți
Freispruch erwirken
wydawać wyrok uniewinniający
începe să înveți
auf Freispruch erkennen
załatwić spór polubownie
începe să înveți
den Rechtsstreit gütlich beilegen
odwołać zeznanie
începe să înveți
das Geständnis widerrufen
przedłożyć wykaz majątku
începe să înveți
das Vermögensverzeichnis vorlegen
składać zapewnienie z mocą przysięgi
începe să înveți
eine eidesstattliche Versicherung abgeben
wysuwać zarzuty
începe să înveți
die Rügen geltend machen
przedstawić dowód
începe să înveți
Beweis antreten
podnosić wysuwać zarzuty
începe să înveți
die Einreden/ Einwendungen geltend machen
podnieść roszczenie z tytułu wierzytelności
începe să înveți
eine Forderung geltend machen
skierować pytania do
începe să înveți
die Fragen richten an
usprawiedliwić nieobecność
începe să înveți
das Ausbleiben entschuldigen
odpwiedzieć na pozew
începe să înveți
auf die Klage erwidern
zwracać się z prośbą do sądu
începe să înveți
das Gericht um etwas ersuchen
ujawnić tajemnicę zawodową
începe să înveți
das Gewerbegeheimnis offenbaren
stwierdzić nieistnienie stosunku prawnego
începe să înveți
das Nichtbestehen des Rechtsverhältnisses feststellen
pouczyć zobowiązanego do składania przysięgi
începe să înveți
den Schwurpflichtigen über etw belehren
odpowiadać prawdzie
începe să înveți
der Wahrheit entsprechen
udaremniać przeprowadzenie oględzin
începe să înveți
die Einnahme des Augenscheins vereiteln
podnieśc uchybienie w sądzie
începe să înveți
die Rüge bei dem Gericht erheben
sądowa ekspertyza biegłych
începe să înveți
das gerichtliche Sachverständigengutachten
uzyskać pozwolenie
începe să înveți
die Genehmigung einholen
nadać bieg terminowi
începe să înveți
eine Frist in Lauf setzen
powoływać się na świadka
începe să înveți
sich auf Zeugen beziehen
wyznaczyć grzywnę areszt za zakłócenie porządku
începe să înveți
Ordnungsgeld und Ordnungshaft feststetzen
ścigać kogoś z powodu czynu karalnego, wystąpieniu przeciwko porządkowi publicznemu
începe să înveți
jdn wegen Straftat, einer Ordnungswidrigkeit verfolgen
zawiadomić kogoś wcześnie
începe să înveți
jdn in zeitig Kenntnis setzen
wezwać kogoś na przesłuchanie
începe să înveți
jd zur Vernehmung laden
przynieść komuś ujmę
începe să înveți
jdm zur Unehre gereichen
złożyć zeznanie (tu)
începe să înveți
das Zeugnis ablegen
wymusić zeznanie
începe să înveți
das Zeugnis erzwingen
odmowić składania zeznania
începe să înveți
das Zeugnis verweigern
wnieść apelację przeciwko wyrokowi
începe să înveți
gegen das Urteil die Berufung richten
wnieść apelację
începe să înveți
in die Berufung gehen
bieg postępowania
începe să înveți
der Gang des Verfahrens
paragrafy, artykuły, przepisy pozostają w mocy
începe să înveți
die Paragraphen, Artikel, Vorschriften bleiben unberührt
zająć majątek ruchomy
începe să înveți
das bewegliche Vermögen pfänden
utrzymać w mocy wyrok zaoczny
începe să înveți
das Versäumnisurteil aufrechterhalten
rozpocząć postępowanie w sprawie niewypłacalności masy spadkowej
începe să înveți
das Nachlassinsolvenzverfahren eröffnen
sprawdzić legalność orzeczenia
începe să înveți
die Gesetzmäßigkeit der Entscheidung prüfen
zgodzić się na wydłużenie terminu
începe să înveți
die Stundung bewilligen
zgadzać się na przeszukanie
începe să înveți
in die Durchsuchung einwilligen
wziąć cos w depozyt
începe să înveți
etw. in Verwahrung nehmen
żądać uwolnienia
începe să înveți
die Freilassung verlangen
wysuwać [perf wysunąć] wobec kogoś roszczenie zwrotne o coś
începe să înveți
jdn für etw in Regress nehmen
podać kogoś na świadka
începe să înveți
jdn als Zeuge benennen
dać zabezpieczenie/ kaucję
începe să înveți
Sicherheit leisten
wynagrodzić szkodę
începe să înveți
den Schaden ersetzen
wykonalny nakaz zapłaty
începe să înveți
der Vollstreckungsbescheid
zarządzić zawieszenie postępowania
începe să înveți
das Ruhen des Verfahrens anordnen
zamknąć postępowanie
începe să înveți
das Verfahren abschließen/ schließen/ für beendet erklären
wyłączyć do odrębnego postępowania
începe să înveți
das Verfahren abtrennen
wznowić postępowanie
începe să înveți
das Verfahren aufnehmen
zawiesić postępowanie
începe să înveți
das Verfahren aussetzen / unterbrechen/ ruhen lassen
wszcząć postępowanie
începe să înveți
das Verfahren einleiten/ eröffnen
umorzyć postępowanie
începe să înveți
das Verfahren einstellen/ niederschlagen
kontynuować postępowanie
începe să înveți
das Verfahren fortführen/ fortsetzen
postępowanie jest na wokandzie, wszczęte
începe să înveți
das Verfahren ist anhängig
postępowanie toczy się przeciwko komuś
începe să înveți
das Verfahren läuft gegen jdn
przewlekać postępowanie
începe să înveți
das Verfahren verzögern
zarządzić postępowanie przygotowawcze
începe să înveți
das Vorverfahren veranlassen
zaskarżać wyrok
începe să înveți
Urteil anfechten/angreifen
sentencja wyroku
începe să înveți
Die Urteilsformel
zmieniać wyrok
începe să înveți
das Urteil abändern
uznać wyrok
începe să înveți
das Urteil anerkennen
uchylać wyrok
începe să înveți
das Urteil aufheben
uzasadniać wyrok
începe să înveți
das Urteil begründen
utrzymać w mocy wyrok
începe să înveți
das Urteil bestätigen/ aufrechterhalten
wydać wyrok
începe să înveți
das Urteil erlassen
wydać wyrok
începe să înveți
das Urteil fällen
wyrok jest prawomocny
începe să înveți
das Urteil ist rechtskräftig
ogłosić wyrok
începe să înveți
das Urteil verkünden
wnieść apelację od wyroku
începe să înveți
gegen das Urteil Berufung einlegen
wykonać wyrok
începe să înveți
das Urteil vollstrecken
uprawomocnić się
începe să înveți
rechtskräftig werden/ in Rechtskraft erwachsen/ Rechtskraft erlangen

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.