| Întrebare | Răspuns | 
        
        |  începe să înveți Abends werden die faulen fleißigen  |  |   In the evening the lazy and hardworking ones  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Ad hoc bedeutet kurzfristig sofort  |  |   Ad hoc means immediately in the short term  |  |  | 
| începe să înveți |  |   Adler doesn't catch mosquitoes  |  |  | 
|  începe să înveți alle Brücken hinter sich abreißen  |  |   tear down all bridges behind you  |  |  | 
|  începe să înveți alle Hände voll zu tun haben  |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți alles durch die rosarote Brille sehen  |  |   see everything through rose-colored glasses  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți alles in dieselbe Schublade stecken  |  |   put everything in the same drawer  |  |  | 
|  începe să înveți alles Menschenmögliche tun  |  |   do everything humanly possible  |  |  | 
|  începe să înveți alles soll nach seiner Nase gehen  |  |   everything should go according to his nose  |  |  | 
|  începe să înveți alles was nicht niet- und nagelfest ist  |  |   everything that is not nailed down  |  |  | 
|  începe să înveți alles was Rang und Namen hat  |  |   everything that has rank and name  |  |  | 
|  începe să înveți alte Bäume lassen sich nicht biegen  |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Am Abend werden die Hühner gezählt  |  |   In the evening the chickens are counted  |  |  | 
|  începe să înveți am gleichen Strang ziehen  |  |   pulling in the same direction  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți an den Grundfesten rütteln  |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |   Come out into the daylight  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți an die Nieren gehen bedeutet es trifft einen sehr persönlich etwas ist sehr bewegend  |  |   going to the kidneys means it hits you very personally something is very moving  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |   As poor as a church mouse  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn  |  |   Even a blind chicken can find a grain  |  |  | 
|  începe să înveți auch nur mit Wasser kochen  |  |   also just boil with water  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți auf dem absteigenden Ast sein  |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |   to bark up the wrong tree  |  |  | 
|  începe să înveți auf dem Schlauch stehen bedeutet offensichtliches nicht sofort verstehen  |  |   Standing on the hose means not immediately understanding the obvious  |  |  | 
|  începe să înveți auf den Busch klopfen bedeutet Klarheit über etwas erzwingen  |  |   To knock on the bush means to force clarity about something  |  |  | 
|  începe să înveți auf den fahrenden Zug aufspringen bedeutet etwas Erfolgreiches kopieren sich daran anschließen  |  |   Jumping on the bandwagon means copying something successful and following it  |  |  | 
|  începe să înveți auf den Zahn fühlen bedeutet eine Person genau betrachten, um Fehler zu erforschen  |  |   Investigating means looking closely at a person in order to research faults  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți auf die schiefe Bahn geraten  |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți auf einem hohen Ross sitzen  |  |  |  |  | 
|  începe să înveți auf einem Pulverfass sitzen bedeutet höchst gefährdet sein sich in Gefahr befinden  |  |   To sit on a powder keg means to be extremely endangered to be in danger  |  |  | 
|  începe să înveți auf einen schiefen Topf gehört ein Schiefer Deckel  |  |   A slate lid should be placed on a crooked pot  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți auf jeden Regen folgt auch Sonnenschein  |  |   After the rain, there will be sunshine  |  |  | 
|  începe să înveți auf jeden Topf gehört ein Deckel  |  |   a lid belongs on every pot  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |   shake it out of your sleeve  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți aus dem Konzept kommen was  |  |   come out of the concept something  |  |  | 
|  începe să înveți aus dem letzten Loch pfeifen  |  |   whistle out of the last hole  |  |  | 
|  începe să înveți aus einer Mücke einen Elefanten machen  |  |   make a mountain out of a molehill  |  |  | 
|  începe să înveți aus gutem Holz geschnitzt sein  |  |  |  |  | 
|  începe să înveți aussehen wie ein wandelnder Leichnam  |  |   look like a walking corpse  |  |  | 
| începe să înveți |  |   outside fix inside nothing  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți bei Adam und Eva anfangen  |  |  |  |  | 
|  începe să înveți bei gutem Wetter kann jeder leicht Steuermann sein  |  |   in good weather anyone can easily be a helmsman  |  |  | 
|  începe să înveți bei ihm ist Hopfen und Malz verloren bedeutet bei dieser Person besteht keine Aussicht auf Besserung  |  |   he has lost hops and malt means that there is no prospect of improvement for this person  |  |  | 
|  începe să înveți bei jemandem gut Wetter machen bedeutet jemanden positiv Stimmen  |  |   Weathering someone good means voting someone positive  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți bis über beide backen Grinsen  |  |   until they both bake grins  |  |  | 
|  începe să înveți bis über beide Ohren drinstecken  |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți blaues Blut in den Adern haben bedeutet von adeliger Herkunft sein  |  |   To have blue blood in your veins means to be of noble origin  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți buchen sollst du suchen und Eichen musst du weichen bedeutet  |  |   book you should search and oak means you have to give way  |  |  | 
|  începe să înveți da also liegt der Hase im Pfeffer  |  |   so there is the hare in the pepper  |  |  | 
|  începe să înveți da also liegt der Hund begraben  |  |   so that's where the dog lies buried  |  |  | 
|  începe să înveți da musst du früher aufstehen  |  |   you have to get up earlier  |  |  | 
|  începe să înveți da steppt der Bär bedeutet ein Ort an dem viel los ist  |  |   the bear tapping means a place where a lot is going on  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți darauf kannst du Gift nehmen  |  |   you can bet your life on that  |  |  | 
|  începe să înveți Das Messer wechseln bedeutet sich auf einen Konflikt vorbereiten  |  |   Changing the knife means preparing for a conflict  |  |  | 
|  începe să înveți das akademische Viertel bedeutet wenn etwas später beginnt oder in Verzug kommt  |  |   the academic quarter means when something starts later or is behind schedule  |  |  | 
|  începe să înveți das älteste Gewerbe der Welt bedeutet Die Prostitution  |  |   the oldest trade in the world means prostitution  |  |  | 
|  începe să înveți das eigene Nest beschmutzen  |  |  |  |  | 
|  începe să înveți das ende der Fahnenstange ist erreicht  |  |   the end of the flagpole has been reached  |  |  | 
|  începe să înveți Das Fass zum Überlaufen bringen  |  |   Bringing the barrel to overflow  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți das fünfte Rad am Wagen sein  |  |   be the fifth wheel on the car  |  |  | 
|  începe să înveți das geht auf keine Kuhhaut bedeutet Frechheit  |  |   that doesn't go on cowhide means cheek  |  |  | 
|  începe să înveți das geht über meinen verstand bedeutet Ich verstehe das nicht  |  |   that goes beyond my mind means i don't understand  |  |  | 
|  începe să înveți das goldene Kalb anbeten bedeutet Die Moral ungeachtet Geld über alles andere im Leben stellen  |  |   To worship the golden calf means to put morality above everything else in life regardless of money  |  |  | 
|  începe să înveți das Gras wächst nicht schneller, wenn man daran zieht  |  |   The grass does not grow faster if you pull on it  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |   that has to throw through  |  |  | 
|  începe să înveți sich etwas auf die Fahne schreiben  |  |   write something on the flag  |  |  | 
|  începe să înveți das hat mir ein Vögelchen gesungen  |  |   a little bird sang that to me  |  |  | 
|  începe să înveți Das hecheln wir jetzt noch  |  |   We're panting for that now  |  |  | 
|  începe să înveți Das Heft in der Hand haben  |  |   Have the reins in your hand  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți das ist doch zum Mäuse melken bedeutet Ausruf der Verzweiflung  |  |   that is for milking mice means exclamation of despair  |  |  | 
|  începe să înveți das ist ein Kapitel für sich  |  |   this is a chapter in itself  |  |  | 
|  începe să înveți das kannst du dir abschminken  |  |  |  |  | 
|  începe să înveți das kannst du dir ins Stammbuch schreiben  |  |   you can write that in the studbook  |  |  | 
|  începe să înveți das geht beim Namen nennen  |  |  |  |  | 
|  începe să înveți das kleinere übel wählen bedeutet die bessere zweier schlechter Optionen wählen  |  |   Choosing the lesser evil means choosing the better of two worse options  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți das läppert sich zusammen  |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Das Leben ist kein Honigschlecken  |  |   Life is not a licking honey  |  |  | 
|  începe să înveți Das Leben ist kein Ponyhof  |  |  |  |  | 
|  începe să înveți das letzte Hemd hat keine Taschen  |  |   The last shirt has no pockets  |  |  | 
|  începe să înveți das liegt in der Natur der Sache  |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |   The measure of all things  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți das Runde ins eckige bedeutet Der Ball muss ins Tor  |  |   the round into the square means the ball must go into the goal  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți das schwächste Glied in der Kette sein  |  |   be the weakest link in the chain  |  |  | 
|  începe să înveți das stinkt zum Himmel bedeutet Skandal  |  |   that stinks to heaven means scandal  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți das trägt die Katze auf dem Schwanz fort bedeutet unbedeutende Kleinigkeit  |  |   that carries the cat away on its tail means insignificant trifles  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Das Wasser bis zum Hals stehen haben  |  |   The water is up to your neck  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți da stehen wir bestellt und nicht abgeholt  |  |   there we are ordered and not picked up  |  |  | 
|  începe să înveți davon kannst du dir eine Scheibe abschneiden  |  |   you can cut a slice of it  |  |  | 
|  începe să înveți dein Wunsch ist mir Befehl  |  |  |  |  | 
|  începe să înveți dem Fuchs den Hühnerstall anvertrauen  |  |   entrust the chicken coop to the fox  |  |  | 
|  începe să înveți dem Kind einen Namen geben  |  |  |  |  | 
|  începe să înveți den alten Adam ausziehen bedeutet ein neuer Mensch werden  |  |   to take off the old Adam means to become a new person  |  |  | 
|  începe să înveți den Ärger herunterschlucken  |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți den Bock zum Gärtner machen bedeutet jemanden für eine Arbeit einstellen der dafür nicht qualifiziert ist  |  |   Going to the gardener means hiring someone for a job who is not qualified for it  |  |  | 
|  începe să înveți den Boden unter den Füßen verlieren  |  |   lose the ground beneath your feet  |  |  | 
|  începe să înveți den Bogen überspannen bedeutet  |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți den dicken Wilhelm markieren bedeutet  |  |   to mark the fat Wilhelm means  |  |  | 
|  începe să înveți den Karren aus dem Dreck ziehen  |  |   pull the cart out of the dirt  |  |  | 
|  începe să înveți den Knüppel aus dem Sack holen bedeutet Gewalt anwenden hart durchgreifen  |  |   To get the stick out of the bag means to use force to take tough action  |  |  | 
|  începe să înveți den Kopf in den Sand stecken  |  |   bury your head in the sand  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți den letzten beißen die Hunde  |  |   The last will be bitten by the dogs  |  |  | 
|  începe să înveți der letzten Trumpf ziehen  |  |  |  |  | 
|  începe să înveți den Mantel nach dem Wind hängen bedeutet sich unkritisch den Meinungen anschließen  |  |   Hanging one's coat according to the wind means uncritically following opinions  |  |  | 
|  începe să înveți den Nagel auf den Kopf treffen  |  |  |  |  | 
|  începe să înveți den Nerv der Zeit treffen  |  |   hit the nerve of the times  |  |  | 
|  începe să înveți den Sprung ins kalte Wasser Wagen  |  |   Dare to jump into the deep end  |  |  | 
|  începe să înveți den Stein ins Rollen bringen  |  |  |  |  | 
|  începe să înveți den Stirb bei den hörnern packen  |  |   take the die by the horns  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți den Teufel an die Wand malen bedeutet von drohendem Unglück sprechen  |  |   To paint the devil on the wall means to speak of impending misfortune  |  |  | 
|  începe să înveți Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.  |  |   Better to have a sparrow in hand than a pigeon on the roof.  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Schönheit liegt im Auge des Betrachters.  |  |   Beauty is in the eye of the beholder.  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen  |  |   Can't see the forest for the trees  |  |  | 
|  începe să înveți den Zenit überschritten haben  |  |  |  |  | 
|  începe să înveți der Appetit kommt beim Essen  |  |   the appetite comes while eating  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți der dümmste Bauer erntet die dicksten Kartoffeln  |  |   the stupidest farmer harvests the thickest potatoes  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți der frühe Vogel fängt in Wurm aber erst die zweite Maus bekommt den Käse  |  |   the early bird catches in worm but only the second mouse gets the cheese  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți der Groschen ist gefallen  |  |  |  |  | 
|  începe să înveți der Krug geht so lange zum Brunnen bis er bricht  |  |   the jug goes to the well until it breaks  |  |  | 
|  începe să înveți Der Mensch denkt und Gott lenkt  |  |   Man thinks and God directs  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Der Prophet im eigenen Land ist nichts Wert  |  |   The prophet in his own country is worth nothing  |  |  | 
| începe să înveți |  |   Appearances are deceptive  |  |  | 
|  începe să înveți Der Teufel steckt im Detail  |  |   The devil is in the details  |  |  | 
|  începe să înveți der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert  |  |   The way to the hell is paved with good intentions  |  |  | 
|  începe să înveți der Wind hat sich gedreht  |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Der Wurm muss dem Fisch schmecken und nicht dem Angler  |  |   The fish must like the worm and not the angler  |  |  | 
|  începe să înveți die Achillesferse sein bedeutet der Schwachpunkt die verletzliche Stelle  |  |   being the Achilles' heel means the weak point the vulnerable point  |  |  | 
|  începe să înveți Die Aktien von jemandem stehen schlecht  |  |   Someone's stocks look bad  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți die Axt im Haus erspart den Zimmermann  |  |   the ax in the house saves the carpenter  |  |  | 
|  începe să înveți die Eisen aus dem Feuer holen bedeutet eine Gefahr abwehren  |  |   To get the irons out of the fire means to ward off a danger  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Die Feder ist mächtiger als das Schwert  |  |   The feather is more powerful than the sword  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți die Flinte ins Korn werfen bedeutet aufgeben den Mut verlieren  |  |   To throw in the gun means to give up and lose heart  |  |  | 
|  începe să înveți die Gerüchteküche brodelt  |  |   the rumor mill is simmering  |  |  | 
|  începe să înveți die guten ins Töpfchen die schlechten ins Kröpfchen  |  |   the good ones in the potty, the bad ones in the croup  |  |  | 
|  începe să înveți die Hoheit über den Stammtischen haben  |  |   have sovereignty over the regulars' tables  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Die Kirche im Dorf lassen  |  |   Leave the church in the village  |  |  | 
|  începe să înveți Die Kuh vom Eisen holen bedeutet Eine Lösung finden einer schwierigen Situationen entkommen  |  |   Getting the cow off the iron means finding a solution to escape a difficult situation  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Die Luft anhalten bedeutet ruhig sein aufhören zu sprechen  |  |   Holding your breath means being calm and stop speaking  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Die Nadel im Heuhaufen suchen  |  |   Find the needle in the haystack  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți die Ochsentour machen bedeutet auf einem offiziellen Dienstweg mit großen Schwierigkeiten vorankommen  |  |   To do the ox tour means to get ahead on an official channel with great difficulty  |  |  | 
|  începe să înveți Die Ohren auf Durchzug stellen bedeutet gesagtes ignorieren  |  |   To put your ears on draft means to ignore what has been said  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți die Peitsche im Nacken spüren  |  |   feel the whip on the neck  |  |  | 
|  începe să înveți Die Rechnung ohne den Wirt machen  |  |   Do the math without the host  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți die Schlinge zieht sich zu  |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Die Schönheit liegt im Auge des Betrachters  |  |   The beauty is in the eye of the beholder  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Die Suppe auslöffeln bedeutet Konsequenzen des Handelns tragen  |  |   Spooning out the soup means bearing the consequences of your actions  |  |  | 
|  începe să înveți die Ultima Ratio bedeutet das letzte Mittel  |  |   the ultima ratio means the last resort  |  |  | 
|  începe să înveți Die Wunde Stelle bedeutet die Schwachstelle  |  |   The sore point means the weak point  |  |  | 
|  începe să înveți die Zeichen stehen auf Sturm bedeutet Ärger naht  |  |   the signs point to storm means trouble is approaching  |  |  | 
|  începe să înveți Dienst nach Vorschrift verrichten  |  |   Perform service according to regulations  |  |  | 
|  începe să înveți dort ticken die Uhren anders bedeutet andere Mentalität  |  |   the clocks tick differently there means a different mentality  |  |  | 
|  începe să înveți dort wo alle Fäden zusammenlaufen bedeutet der Knotenpunkt der Entscheidungen  |  |   where all the threads come together means the junction of decisions  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Du sollst den Tag nicht vor dem Abend loben  |  |   You shouldn't praise the day before the evening  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți ein Apfel am Tach hält den Doktor in Schach  |  |   an apple on the tach keeps the doctor in check  |  |  | 
|  începe să înveți ein Brett vor dem Kopf haben  |  |   have a board in front of your head  |  |  | 
|  începe să înveți ein Super Gau bedeutet das schlimmste mögliche Ereignis  |  |   a super disaster means the worst possible event  |  |  | 
|  începe să înveți Ein Lied davon zu singen wissen  |  |   Know how to sing a song about it  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți ein räudiges Schaf steckt die ganze Herde an  |  |   a mangy sheep infects the whole herd  |  |  | 
|  începe să înveți ein schiefes Bild abgeben  |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți ein zweischneidiges Schwert  |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți eine ruhige Nummer schieben  |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Eine Sache in die Hand nehmen  |  |  |  |  | 
|  începe să înveți eine Schwalbe macht noch keinen Sommer  |  |   a swallow doesn't make a summer  |  |  | 
|  începe să înveți eine schwarze Seele haben  |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți einen begrenzten Horizont haben  |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți einen Klotz am Bein haben bedeutet eine große Verantwortung  |  |   Having a block on your leg is a great responsibility  |  |  | 
|  începe să înveți eine Luftsprung machen bedeutet vor Freude in die Luft springen  |  |   jumping into the air means jumping in the air for joy  |  |  | 
|  începe să înveți Einer Sache seinen Stempel aufdrücken  |  |   Put your stamp on something  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Es geht um Kopf und Kragen  |  |   It's about the head and neck  |  |  | 
|  începe să înveți es ist noch Luft nach oben  |  |   there is still room for improvement  |  |  | 
|  începe să înveți es wird nicht so heiß gegessen wie es gekocht wird bedeutet bevor etwas passiert sorgt man sich mehr als notwendig  |  |   it is not eaten as hot as it is cooked means before something happens you worry more than necessary  |  |  | 
|  începe să înveți etwas auf die lange Bank schieben  |  |   to put something on the back burner  |  |  | 
|  începe să înveți etwas auf die leichte Schulter nehmen  |  |  |  |  | 
|  începe să înveți etwas auf Herz und Nieren prüfen  |  |   put something through its paces  |  |  | 
|  începe să înveți etwas aus dem Boden stampfen  |  |   stamp something out of the ground  |  |  | 
|  începe să înveți etwas hat tiefe Wunden geschlagen  |  |   something has struck deep wounds  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |   to bring something into the world  |  |  | 
|  începe să înveți etwas in ein anderes Licht Rücken  |  |   something in a different light  |  |  | 
|  începe să înveți etwas in einem guten Licht erscheinen lassen  |  |   to make something appear in a good light  |  |  | 
|  începe să înveți etwas in vollen Zügen genießen  |  |   enjoy something to the fullest  |  |  | 
|  începe să înveți etwas nur vom Hörensagen kennen  |  |   to know something only from hearsay  |  |  | 
|  începe să înveți etwas ohne Sinn und verstand tun  |  |   to do something without sense or understanding  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți etwas steif und fest behaupten  |  |   claim something stiff and firm  |  |  | 
|  începe să înveți etwas war nicht im Sinne des Erfinders  |  |   something was not what the inventor wanted  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |   put something to the files  |  |  | 
|  începe să înveți Eulen nach Athen tragen bedeutet etwas überflüssiges tun  |  |   Carrying owls to Athens means doing something superfluous  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți fehlt es am Wind so greife zum Ruder  |  |   if there is no wind so grab the rudder  |  |  | 
|  începe să înveți Feuer unterm Hintern haben  |  |   Have a fire under your bum  |  |  | 
|  începe să înveți frei nach Schnauze bedeutet nach Belieben  |  |   free to mouth means at will  |  |  | 
|  începe să înveți Froschblut in den Adern haben bedeutet emotionslos sein  |  |   Having frog blood in your veins means being emotionless  |  |  | 
|  începe să înveți gebranntes Kind scheut das Feuer  |  |   Burned child shies away from fire  |  |  | 
|  începe să înveți gegen Dummheit ist kein Kraut gewachsen  |  |   there is no herb against stupidity  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Gottes Mühlen mahlen langsam aber stetig  |  |   God's mills grind slowly but steadily  |  |  | 
|  începe să înveți gute Miene zum bösen Spiel  |  |   good face to the bad game  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |   Impact and puncture-proof  |  |  | 
|  începe să înveți Hinter verschlossenen Türen  |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Hunde die bellen, beissen nicht  |  |   Dogs that bark do not bite  |  |  | 
|  începe să înveți im Auge des Betrachters legen  |  |   put in the eye of the beholder  |  |  | 
|  începe să înveți im Elfenbeinturm sitzen bedeutet realitätsfern sein  |  |   Sitting in an ivory tower means being unrealistic  |  |  | 
|  începe să înveți im falschen Zug sitzen bedeutet eine falsche Entscheidung getroffen haben, Irrtum  |  |   Sitting on the wrong train means making a wrong decision, a mistake  |  |  | 
|  începe să înveți im Kreis reden bedeutet sich wiederholen  |  |   Talking in a circle means repeating yourself  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți in den sauren Apfel beißen müssen  |  |  |  |  | 
|  începe să înveți In der Not frisst der Teufel fliegen  |  |   Beggars can not be choosers  |  |  | 
|  începe să înveți in der Ruhe liegt die Kraft  |  |   the strenght is to be found in serenity  |  |  | 
|  începe să înveți in die gewohnten Bahnen zurückkehren  |  |   return to the usual channels  |  |  | 
|  începe să înveți In ein Wespennest stechen  |  |  |  |  | 
|  începe să înveți in eine Zwickmühle geraten  |  |  |  |  | 
|  începe să înveți in einer alten Wunde bohren  |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți In trockenen Tüchern sein  |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |   put one's foot in one's mouth  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți jedes Wort auf die Goldwaage legen  |  |   put every word on the gold scales  |  |  | 
|  începe să înveți jemandem dicht auf den Fersen sitzen  |  |   to sit close on someone's heels  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți jemandem ans Herz gewachsen sein  |  |   to be dear to someone's heart  |  |  | 
|  începe să înveți jemandem auf den Zahn fühlen bedeutet eine Person genau prüfen  |  |   Putting someone to the test means examining a person closely  |  |  | 
|  începe să înveți jemandem bläst der Wind ins Gesicht  |  |   the wind blows in someone's face  |  |  | 
|  începe să înveți jemandem das blaue vom Himmel versprechen  |  |   Promise someone the blue of the sky  |  |  | 
|  începe să înveți jemanden den Wind aus den segeln nehmen  |  |   take the wind out of someone's sails  |  |  | 
|  începe să înveți jemandem die Stange halten  |  |  |  |  | 
|  începe să înveți jemandem die Stirn bieten  |  |  |  |  | 
|  începe să înveți jemandem in den Rücken fallen bedeutet jemanden verraten  |  |   To stab someone in the back means to betray someone  |  |  | 
|  începe să înveți jemandem in die Wiege gelegt worden sein  |  |   someone born into someone's cradle  |  |  | 
|  începe să înveți jemandem nicht das Wasser reichen können  |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți jemandem reinen Wein einschenken  |  |   to pour someone pure wine  |  |  | 
|  începe să înveți jemandem Salz in die Wunde streuen  |  |   sprinkle salt on someone's wound  |  |  | 
|  începe să înveți jemandem stehen die Haare zu Berge  |  |   someone's hair stands on end  |  |  | 
|  începe să înveți jemandem stockt der Atem bedeutet sehr angespannt  |  |   someone catching their breath means very tense  |  |  | 
|  începe să înveți jemanden tanzen die Sterne vor Augen  |  |   the stars dance before someone's eyes  |  |  | 
|  începe să înveți jemandem unter die Arme greifen  |  |  |  |  | 
|  începe să înveți jemandem unter die Haut gehen bedeutet innerlich aufwühlen beunruhigen  |  |   Getting under someone's skin means disturbing inside  |  |  | 
|  începe să înveți jemandem verschlägt es die Sprache  |  |  |  |  | 
|  începe să înveți jemanden an der Nase herumführen  |  |   to lead someone by the nose  |  |  | 
|  începe să înveți jemanden auf die Palme bringen  |  |  |  |  | 
|  începe să înveți jemanden auf die schiefe Bahn bringen  |  |  |  |  | 
|  începe să înveți jemanden auf Trab bringen bedeutet jemanden zum handeln motivieren  |  |   To stimulate someone is to motivate someone to act  |  |  | 
|  începe să înveți jemanden aufs abschiebe gleichstellen  |  |   equate someone on deportation  |  |  | 
|  începe să înveți jemanden aufs Korn nehmen  |  |  |  |  | 
|  începe să înveți jemanden bis aufs Blut aussaugen  |  |   suck someone down to the blood  |  |  | 
|  începe să înveți jemanden hinters Licht führen bedeutet  |  |  |  |  | 
|  începe să înveți jemanden in die Pfanne hauen bedeutet jemanden durch eine Aussage in eine peinliche Situation bringen  |  |   Putting someone in the pan means embarrassing someone with a statement  |  |  | 
|  începe să înveți jemanden in die Schranken weisen  |  |   put someone in their place  |  |  | 
|  începe să înveți jemanden ins Bockshorn jagen bedeutet jemanden verunsichern, in die enge treiben  |  |   To chase someone under the horn means to make someone insecure, to drive them into a corner  |  |  | 
|  începe să înveți jemanden ins kalte Wasser schmeißen  |  |   throw someone in the deep end  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți jemanden vor den Kopf stoßen bedeutet jemanden kränken  |  |   To offend someone is to offend someone  |  |  | 
|  începe să înveți jemanden wie Luft behandeln  |  |  |  |  | 
|  începe să înveți jemanden vor vollendete Tatsachen stellen  |  |   to present someone with a fait accompli  |  |  | 
|  începe să înveți jemanden wie Luft behandeln  |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Leben in die Bude bringen  |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Licht am Ende des Tunnels sehen  |  |   See light at the end of the tunnel  |  |  | 
|  începe să înveți Lichtjahre von etwas entfernt sein  |  |   Be light years away from something  |  |  | 
|  începe să înveți lieber den Spatz in der Hand als die taube auf dem Dach  |  |   rather the sparrow in hand than the deaf on the roof  |  |  | 
|  începe să înveți Luftschlösser bauen bedeutet ohne realistische Träume hegen  |  |   Building castles in the air means cherishing realistic dreams without cherishing them  |  |  | 
|  începe să înveți man muss das Eisen schmieden solange es heiß ist  |  |   you have to forge the iron while it is hot  |  |  | 
|  începe să înveți man soll den Tag nicht vor dem Abend loben  |  |   One should not chickens before they hatch the day  |  |  | 
|  începe să înveți man wächst mit seinen Aufgaben  |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |   more appearance than being  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți mehrere Eisen im Feuer haben bedeutet mehrere Handlungsoptionen Alternativen haben  |  |   Having several irons in the fire means having several options for action  |  |  | 
|  începe să înveți Mein Name ist Hase bedeutet ich weiß von nichts  |  |   My name is rabbit means I don't know anything  |  |  | 
|  începe să înveți mit Ach und Krach bedeutet mit großer Mühe  |  |   with ah and noise means with great effort  |  |  | 
|  începe să înveți mit allen wassern gewaschen sein  |  |   to be washed with all waters  |  |  | 
|  începe să înveți mit dem Rücken zur Wand stehen bedeutet Unter Druck geraten  |  |   Standing with your back to the wall means being under pressure  |  |  | 
|  începe să înveți mit den Hühnern zu Bett gehen bedeutet sehr früh schlafen gehen  |  |   Going to bed with the chickens means going to bed very early  |  |  | 
|  începe să înveți mit den Waffen einer Frau  |  |  |  |  | 
|  începe să înveți mit der Tür ins Haus fallen bedeutet jemanden überrumpeln  |  |   Falling in with the door means taking someone off guard  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți mit einem blauen Auge davonkommen  |  |  |  |  | 
|  începe să înveți mit erhobenem Zeigefinger bedeutet belehrend  |  |   with a raised index finger means instructive  |  |  | 
|  începe să înveți mit etwas nichts am Hut haben  |  |   have nothing to do with something  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți mit jemandem unter einer Decke stecken bedeutet insgeheimen etwas gemeinsam durchführen  |  |   To be in cahoots with someone means to secretly do something together  |  |  | 
|  începe să înveți mit Kanonen auf Spatzen schießen  |  |   shoot sparrows with cannons  |  |  | 
|  începe să înveți mit offenen Augen schlafen  |  |   sleep with your eyes open  |  |  | 
|  începe să înveți mit seinem Latein am Ende sein  |  |   to be at the end of one's latin  |  |  | 
|  începe să înveți mit Speck fängt man Mäuse bedeutet jeder lässt sich mit dem richtigen Köder locken  |  |   you catch mice with bacon means everyone can be lured with the right bait  |  |  | 
|  începe să înveți mit verdeckten Karten spielen  |  |   play with cards face down  |  |  | 
|  începe să înveți nach Adam Riese bedeutet korrekt gerechnet  |  |   after Adam Riese means correctly calculated  |  |  | 
|  începe să înveți nach allen Regeln der Kunst  |  |   according to all the rules of the art  |  |  | 
|  începe să înveți nach den Sternen greifen bedeutet etwas nahezu unmögliches versuchen  |  |   Reaching for the stars means trying something almost impossible  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți nach mir die Sintflut bedeutet neue Besen kehren gut  |  |   according to me the flood means new brooms sweep well  |  |  | 
|  începe să înveți nicht auf den Bäumen wachsen  |  |  |  |  | 
|  începe să înveți nicht auf den Kopf gefallen sein  |  |  |  |  | 
|  începe să înveți nicht aus dem Quark kommen  |  |  |  |  | 
|  începe să înveți nicht den blassesten Schimmer haben  |  |   not have the faintest idea  |  |  | 
|  începe să înveți nicht mit den reizen geizen  |  |   don't be stingy with the charms  |  |  | 
|  începe să înveți nicht päpstlicher sein als der Papst bedeutet nicht übertrieben streng urteilen  |  |   To be no more papal than the Pope does not mean to judge excessively harshly  |  |  | 
|  începe să înveți nicht spurlos an einem vorbeigehen  |  |   do not pass you without a trace  |  |  | 
|  începe să înveți nicht wissen wo einem der Kopf steht  |  |   don't know where your head is  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți noch ein Eisen im Feuer haben bedeutet eine andere Möglichkeit haben  |  |   Having another iron in the fire means having another option  |  |  | 
|  începe să înveți noch in den Kinderschuhen stecken  |  |   are still in their infancy  |  |  | 
|  începe să înveți noch nicht trocken hinter den Ohren sein bedeutet zu jung unreif  |  |   Not being dry behind the ears means too young to be immature  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți nur die harten kommen in den Garten  |  |   Only the tough get into the garden  |  |  | 
|  începe să înveți nur Tote Fische schwimmen mit dem Strom bedeutet man sollte nicht immer der Mehrheit folgen  |  |   only dead fish go with the flow means you shouldn't always follow the majority  |  |  | 
|  începe să înveți öffentlich Wasser predigen und heimlich Wein trinken  |  |   publicly preach water and secretly drink wine  |  |  | 
|  începe să înveți ohne eine Miene zu verziehen  |  |  |  |  | 
|  începe să înveți ohne fehl und Tadel bedeutet perfekt  |  |   without blame or blame means perfect  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Par excellence bedeutet Schlechthin, in ausgeprägt Termine  |  |   Par excellence means absolutely, in pronounced dates  |  |  | 
|  începe să înveți Perlen vor die Säue werfen bedeutet jemandem wertvolle Dinge lassen obwohl diese Person die es nicht zu schätzen weiss  |  |   Throwing pearls in front of pigs means giving someone valuable things even though that person does not appreciate it  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Recht haben und Recht bekommen sind zweierlei  |  |   Being right and being right are two different things  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Reisende soll man nicht aufhalten  |  |   Do not keep travellers from travelling  |  |  | 
|  începe să înveți Rien ne va plus bedeutet ist nichts mehr zu machen, jetzt ist Schluss  |  |   Rien ne va plus means nothing more can be done, now it's over  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Sand ins Getriebe streuen bedeutet etwas sabotieren  |  |   Throwing sand in the gears means sabotaging something  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți schachmatt sein bedeutet Am Ende sein, besiegt  |  |   To be in checkmate means to be defeated in the end  |  |  | 
|  începe să înveți schlechter Umgang verdirbt gute Sitten  |  |   bad company corrupts good morals  |  |  | 
|  începe să înveți Schönheit liegt im Auge des Betrachters  |  |   Beauty is in the eye of the beholder  |  |  | 
| începe să înveți |  |   be difficult to understand  |  |  | 
|  începe să înveți sein eigenes Süppchen kochen  |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți seine Schäfchen ins trockene bringen  |  |   bring his sheep into the dry  |  |  | 
|  începe să înveți seine Wunden lecken bedeutet sich von einer Niederlage erholen  |  |   Licking one's wounds means recovering from defeat  |  |  | 
|  începe să înveți seit wann kommt der Knochen zum Hund  |  |   since when does the bone come to the dog  |  |  | 
| începe să înveți |  |   pull yourself by the strap  |  |  | 
|  începe să înveți sich an jedem Strohhalm klammern  |  |  |  |  | 
|  începe să înveți sich auf den Lorbeeren ausruhen  |  |  |  |  | 
|  începe să înveți sich auf dünnes Eis begeben  |  |  |  |  | 
|  începe să înveți sich benehmen wie die Axt im Walde bedeutet taktlos und Gruppe halten  |  |   To behave like an ax in the forest means tactless and group holding  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți sich etwas aus dem Ärmel schütteln  |  |   shake something out of your sleeve  |  |  | 
|  începe să înveți sich etwas hinter die Ohren schreiben  |  |   write something behind your ears  |  |  | 
|  începe să înveți sich fühlen wie ein Fisch auf dem trockenen  |  |   feel like fish out of the water  |  |  | 
|  începe să înveți Sich für den Nabel der Welt halten bedeutet sich sehr wichtig nehmen  |  |   To think of yourself as the center of the world means taking yourself very seriously  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Sich in Grund und Boden schämen  |  |  |  |  | 
|  începe să înveți sich ins eigene Fleisch schneiden  |  |   cut yourself into your own flesh  |  |  | 
|  începe să înveți sich ins Fäustchen lachen  |  |  |  |  | 
|  începe să înveți sich ins gemachte Bett legen  |  |  |  |  | 
|  începe să înveți sich mit fremden Federn schmücken  |  |   to adorn oneself with borrowed plumes  |  |  | 
|  începe să înveți sich vom Saulus zum Paulus auswandern  |  |   emigrate from Saul to Paul  |  |  | 
|  începe să înveți sich wie ein Elefant im Porzellanladen benehmen  |  |   behave like an elephant in a china shop  |  |  | 
|  începe să înveți so sicher wie das Amen in der Kirche  |  |   as sure as the amen in church  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Trittbrett fahren bedeutet andere Leistungen passiv nachahmen um darum zu profitieren  |  |   Riding a free board means passively imitating other services in order to benefit from them  |  |  | 
|  începe să înveți über das Ziel hinausschießen bedeutet etwas maßlos übertreiben  |  |   To overshoot means to exaggerate something immensely  |  |  | 
|  începe să înveți über den eigenen Tellerrand schauen  |  |  |  |  | 
|  începe să înveți über etwas Gras wachsen lassen  |  |  |  |  | 
|  începe să înveți über seinen eigenen Schatten springen  |  |   jump over one's own shadow  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Ultima Ratio bedeutet das äußerste Mittel  |  |   Ultima Ratio means the ultimate means  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Underdog bedeutet ein klar unterlegener Teilnehmer  |  |   Underdog means a clearly inferior participant  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Unkraut vergeht nicht bedeutet schlechte Menschen sind nicht so leicht kleinzukriegen  |  |   Weeds don't go away means bad people are harder to break down  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți unter aller Kanone sein bedeutet extrem unangebracht  |  |   Being under all cannon is extremely inappropriate  |  |  | 
|  începe să înveți unter aller Sau bedeutet anstandslos und frech  |  |   under all sow means decent and cheeky  |  |  | 
|  începe să înveți unter aller würde sein bedeutet unangebracht und peinlich  |  |   beneath all would be means inappropriate and embarrassing  |  |  | 
|  începe să înveți unter den blinden ist der einäugige König  |  |   among the blind is the one-eyed king  |  |  | 
|  începe să înveți oder die Gürtellinie gehen  |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți runter einem sinkenden Stern stehen bedeutet vom Glück verlassen werden  |  |   Standing under a sinking star means being forsaken by luck  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |   A lot of noise about nothing  |  |  | 
|  începe să înveți völlig durch den Wind sein bedeutet erschöpft und verwirrt sein  |  |   To be completely lost is to be exhausted and confused  |  |  | 
|  începe să înveți vom fahrenden Zug abspringen  |  |   jump off the moving train  |  |  | 
|  începe să înveți vom hohen Ross herab bedeutet arrogante Weise  |  |   from the high horse means arrogant sage  |  |  | 
|  începe să înveți Vom Regen in die Traufe kommen  |  |  |  |  | 
|  începe să înveți von allen guten Geistern verlassen sein  |  |   be forsaken by all good spirits  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  | 
|  începe să înveți nicht maßgeschneiderte Mode  |  |  |  |  | 
|  începe să înveți von Kraut und Rüben bedeutet Chaotisch und unordentlich  |  |   of cabbage and beets means messy and untidy  |  |  | 
|  începe să înveți vor der eigenen Türe kehren oder fegen  |  |   Sweep or sweep in front of your own door  |  |  | 
|  începe să înveți was der Bauer nicht kennt das frisst er nicht  |  |   What the farmer does not know, he does not eat  |  |  | 
|  începe să înveți was man nicht gesehen hat kann man nicht malen  |  |   you cannot paint what you haven't seen  |  |  | 
|  începe să înveți weder gehauen noch gestochen sein bedeutet nicht handfest  |  |   To be neither carved nor stung does not mean tangible  |  |  | 
| începe să înveți |  |   if everything's falling apart  |  |  | 
|  începe să înveți Wer ernten will muss säen  |  |   Whoever wants to harvest has to sow  |  |  | 
|  începe să înveți Wer hoch steigt fällt tief  |  |  |  |  | 
|  începe să înveți Wer Wind sät wird Sturm ernten  |  |   who sows the wind will reap storm  |  |  | 
|  începe să înveți wie angegossen passen oder sitzen  |  |  |  |  | 
|  începe să înveți wie Kraut und Rüben bedeutet durcheinander  |  |   like cabbage and turnip means confused  |  |  | 
|  începe să înveți wie man in den Wald hinein ruft so schallt es heraus  |  |   as one calls into the forest, it echoes out  |  |  | 
|  începe să înveți wieder auf die Sprünge kommen  |  |  |  |  | 
| începe să înveți |  |  |  |  |