refranes / powiedzenia

 0    36 cartonașe    monikadryzba
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
El fin justifica los medios
începe să înveți
Koniec rozliczy środki
Sacar el niño que llevas dentro
începe să înveți
wydobądz dziecko którym jestes w srodku
Tomarse las cosas con filosofia
începe să înveți
Podchodź do rzeczy filozoficznie
Uno no sabe lo que tiene hasta que lo poerde
începe să înveți
Nie wiesz co masz, dopóki tego nie stracisz.
Estar de Rodriguez
începe să înveți
wieczór bez współmałżonka
Al caballo regalado no le mires el diente.
începe să înveți
Darowanemu koniowi nie zagląda się w zęby.
No se hizo la miel para la boca del asno.
începe să înveți
Miód nie jest przeznaczony dla osła.
Cuando el gato no està los ratones bailan.
începe să înveți
Gdy kota nie ma, myszy harcują.
El burro delante para que no se espante.
începe să înveți
Osioł idzie przodem, żeby się nie przestraszyć.
La curiosidad mató al gato
începe să înveți
Ciekawość zabiła kota
Muerto el perro, se acabó la rabia.
începe să înveți
Martwy pies, wścieklizna zniknęła.
Más vale pájaro en mano que ciento volando.
începe să înveți
Ptak w dłoni jest lepszy niż sto latających.
Perro ladrador, poco mordedor.
începe să înveți
Szczekający pies, mały kąsacz.
A quien madruga, Dios le ayuda.
începe să înveți
Kto wstaje wcześnie, Bóg mu pomaga.
No por mucha madrugar amanece mas temprano.
începe să înveți
To, że wstajesz wcześnie, nie oznacza, że słońce wzejdzie wcześniej.
El que mucho abarca poco aprieta
începe să înveți
Kto zbyt wiele pragnie, niczego nie zachowa.
Poner todos los huevos en una cesta
începe să înveți
Włożenie wszystkich jajek do jednego koszyka
Aprovechar al maximo
începe să înveți
Wykorzystaj to maksymalnie
Tirar la toalla (rendirse)
începe să înveți
Poddanie się (rzucenie ręcznika)
Poner toda la carne en el asador
începe să înveți
Połóż całe mięso na grillu
Lanzarse a la piscina.
începe să înveți
Podjąć stanowczą decyzję.
Tirar de los ahorros.
începe să înveți
Sięganie po oszczędności.
Hacer algo a las bravas.
începe să înveți
Zrobić coś lekkomyślnie.
Rondar por la cabeza.
începe să înveți
Krążyć po głowie.
Ver la vida pasar
începe să înveți
Oglądanie życia mijającego
No dejes para mañana lo que puedes hacer hoy
începe să înveți
Nie zostawiaj na jutro tego, co możesz zrobić dzisiaj
El que algo quiere algo le cuesta.
începe să înveți
Jeśli czegoś chcesz, musisz na to zapracować.
La cida son dos dias
începe să înveți
Życie mija szybko jak dwa dni
El amor mueve montañas
începe să înveți
Miłość przenosi góry
Mas sabe el diablo por viejo que por diablo
începe să înveți
Diabeł wie więcej, bo jest stary, niż dlatego, że jest diabłem.
Al mal tiempo buena cara.
începe să înveți
Kiedy życie daje ci cytryny, zrób z nich lemoniadę.
Mas vale tarde que nunca.
începe să înveți
Lepiej późno niż wcale.
Hacer de tripas corazon.
începe să înveți
Zacisnąć zęby i wytrzymać.
No hay peor ciego que el que no quiere ver.
începe să înveți
Nie ma gorszego ślepca niż ten, który nie chce widzieć.
Abrir un melon
începe să înveți
Otwórz cieżki temat
No es oro todo lo que reluce
începe să înveți
Nie wszystko złoto, co się świeci

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.