|
Întrebare |
Răspuns |
Możesz mnie zapytać, jeśli jest coś, czego nie rozumiesz începe să înveți
|
|
Feel free to ask me if there is anything you don't understand
|
|
|
odwoływali się do znanych argumentów dotyczących zapobiegania przestępczości începe să înveți
|
|
they referred to familiar arguments about crime prevention
|
|
|
Podsumujmy, co zostało uzgodnione începe să înveți
|
|
Let's summarize what's been agreed
|
|
|
wydaje się, że jest jakiś szum w tle începe să înveți
|
|
there seems to be some background noise
|
|
|
Jesteś zamrożony / Opóźniasz się începe să înveți
|
|
You're frozen / You're lagging
|
|
|
To nie jest coś, co po prostu wygadasz swojej mamie începe să înveți
|
|
This just isn't kind of thing you blurt out to your mum
|
|
|
uniknąć zakłóceń i skupić się na podstawowej działalności începe să înveți
|
|
avoid disruptions and focus on core business
|
|
|
Obawiam się, że nie mogę się z tym zgodzić începe să înveți
|
|
I'm afraid I can't go along with that
|
|
|
Przykro mi, ale nie widzę tu związku începe să înveți
|
|
I'm sorry but I don't see the connection here
|
|
|
Wiedziałem, że nie mam dużo pieniędzy, ale mam jeszcze mniej, niż myślałem începe să înveți
|
|
I knew I didn't have much money, but I've got even less than I thought
|
|
|
przedłużyć — sprawić że coś trwa dłużej începe să înveți
|
|
extend - to make something last longer
|
|
|
Bezpieczeństwo podczas wizyty prezydenta musi być zachowane za wszelką cenę începe să înveți
|
|
Security during the president's visit must be maintained at all costs
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
wycofać się - zdecydować się nie robić czegoś, co powiedziałeś, że zrobisz începe să înveți
|
|
back out - to decide not to do something that you had said you would do
|
|
|
Nie znam nikogo na naszej ulicy. Nie znam nawet ludzi z sąsiedztwa începe să înveți
|
|
I don't know anyone in our street. I don't even know the people next door
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
I like to lead the conversation
|
|
|
To moja wina, że nie mam pieniędzy. Kupuję za dużo rzeczy, których nie potrzebuję începe să înveți
|
|
It's my fault that I've got no money. I buy too many things I don't need
|
|
|
Eksperci mają nadzieję, że rejestratory lotu samolotu rzucą światło na przyczynę katastrofy începe să înveți
|
|
Experts hope that plane's flight recorders will shed light on the cause of the crash
|
|
|
komisja jest oskarżana o zamiatanie problemów finansowych pod dywan, aby uniknąć wstydu începe să înveți
|
|
the committee is being accused of sweeping financial problems under the carpet to avoid embarrassment
|
|
|
skłonność - fakt, że ktoś może zachowywać się w określony sposób, zwłaszcza w zły sposób începe să înveți
|
|
propensity - the fact that someone is likely to behave in a particular way, especially a bad way
|
|
|
iść / biegać w kółko - robić lub mówić o tym samym bez osiągnięcia czegokolwiek începe să înveți
|
|
go / run round in circles- to keep doing or talking about the same thing without achieving anything
|
|
|
podjąć decyzję jednomyślnie începe să înveți
|
|
reach a unanimous decision
|
|
|
Co mogę zrobić, aby pomóc Ci lepiej realizować Twoje cele? începe să înveți
|
|
What can I do to help you better meet your goals?
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
fill in for your colleague
|
|
|
Nasza firma jest zmuszona do wycofania wszystkich wadliwych produktów începe să înveți
|
|
Our company is forced to withdraw all faulty products
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
awansować w swojej karierze începe să înveți
|
|
|
|
|
Musimy szybko ruszyć z tym projektem. începe să înveți
|
|
We have to get the ball rolling on this project soon.
|
|
|
co zrobiłbyś inaczej, gdybyś był menedżerem? începe să înveți
|
|
what would you do differently if you were a manager?
|
|
|
liczenie różnicy czasowej między komórkami (y= w latach) începe să înveți
|
|
=datedif(cell, cell, "Y")
|
|
|
uzupełnianie pustych komórek tekstem: zaznacz obszar, f5, blanks, type data in 1 cell, ctrl+enter începe să înveți
|
|
filling empty cells with text: select area, f5, blanks, type data in 1 cell, ctrl+enter
|
|
|
projekt jest w końcowej fazie i powinien zakończyć się do sierpnia începe să înveți
|
|
the project is in its final stage and should be completed by August
|
|
|
ostatni etap swojej podróży przeszli pieszo începe să înveți
|
|
they did the last stage of their journey on foot
|
|
|
nasze małżeństwo przechodzi obecnie trudny etap începe să înveți
|
|
our marriage is going through a difficult stage at the moment
|
|
|
ich najmłodsze dziecko jest na etapie, w którym potrafi wypowiadać pojedyncze słowa, ale nie całe zdania începe să înveți
|
|
their youngest child is at the stage where she can say individual words but not full sentences
|
|
|
W tej chwili nie jestem zmęczony, ale w pewnym momencie (=w pewnym momencie) spaceru będę potrzebował odpoczynku. începe să înveți
|
|
I'm not tired at the moment but I will need a rest at some stage (=at some time) during the walk.
|
|
|
trafić w dziesiątkę– być dokładnie tym, czego potrzeba începe să înveți
|
|
hit the spot - to be exactly what is needed
|
|
|
rogalik naprawdę trafił w dziesiątkę începe să înveți
|
|
the croissant really hit the spot
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
czy mógłbyś mi pomóc z drukarką? începe să înveți
|
|
could you possibly help me with the printer?
|
|
|
czy możesz wypracować termin, kiedy każdy może? începe să înveți
|
|
can you work out a time that everyone can make?
|
|
|
po prostu trzymaj się harmonogramu, a my dotrzymamy terminu începe să înveți
|
|
just keep to the schedule and we'll meet the deadline
|
|
|
wszystko przebiega zgodnie z harmonogramem începe să înveți
|
|
everything is going according to the schedule
|
|
|
chce zarezerwować szybkie spotkanie w tym tygodniu, aby zobaczyć, co możemy zrobić? începe să înveți
|
|
want to book a quick meeting this week to see what we can do?
|
|
|
Jestem wolny... jeśli to ci odpowiada începe să înveți
|
|
I am free on... if that works for you
|
|
|
moje przeczucie mówi mi, że mój najlepszy przyjaciel mnie okłamuje începe să înveți
|
|
my gut feeling tells me that my best friend is lying to me
|
|
|
Cieszę się, że zadzwoniłeś, bo jest coś, o czym muszę z tobą porozmawiać începe să înveți
|
|
I'm glad you called because there's something I need to talk to you about
|
|
|
czy to dobry moment, aby zadzwonić? Chciałem tylko wyjaśnić kilka rzeczy începe să înveți
|
|
is this a good time to call? I just wanted to clarify a few things
|
|
|
Dzwonię, żeby poinformować, że wdrożenie przebiegło pomyślnie începe să înveți
|
|
I'm calling to let you know that the deployment has run successfully
|
|
|
Chciałem skontaktować się z Tobą w sprawie prezentacji începe să înveți
|
|
I wanted to touch base with you about the presentation
|
|
|
Mówią, że fundusze wyczerpią się w ciągu dwóch lat începe să înveți
|
|
They say that the funds will dry up within two years
|
|
|
Zasoby żywności w kraju wyczerpują się începe să înveți
|
|
The country's food supply is drying up
|
|
|
Podsumowując, uważam, że zgodziliśmy się w następujących kwestiach începe să înveți
|
|
So, to sum up I believe we have agreed on the following matters...
|
|
|
Czas zakończyć nasze spotkanie. Upewnijmy się tylko, że wszyscy zapoznali się z planami działania spotkania. începe să înveți
|
|
It's time to finish our meeting, let's just make sure that everyone is on board with what are the meeting's action items.
|
|
|
jesteś wolny na pogawędkę w poniedziałek? începe să înveți
|
|
are you free for a chat at some time on Monday?
|
|
|
Piszę, aby umówić się na spotkanie w celu przejrzenia agendy. Jeśli pasuje Ci termin, proponuję spotkanie o 13:00, w poniedziałek w biurze. începe să înveți
|
|
I am writing to schedule a meeting to review the agenda. If the time works for you I suggest we meet at 1 pm, on Monday at the office.
|
|
|
Proszę dać mi znać o swojej dostępności, a my umówimy się na spotkanie, które Ci odpowiada. începe să înveți
|
|
please let me know your availability and we can arrange a meeting that works for you.
|
|
|
mając na uwadze napięty harmonogram, będę mógł się z Państwem spotkać dopiero w piątek. începe să înveți
|
|
bearing in mind the hectic schedule, I will only be able to see you on Friday.
|
|
|
piętro dziesiąte – powiedział, nie odrywając ode mnie wzroku. începe să înveți
|
|
floor ten - he said without looking away from me.
|
|
|
Uśmiechnął się szeroko do mnie i wiedziałam dokładnie, co mu przyszło do głowy, biorąc pod uwagę, że właśnie wsunął lewą rękę do kieszeni. Dłoń z obrączką na niej. începe să înveți
|
|
He grined at me, and I knew exactly what was going through his mind, considering he just slid his left hand into his pocket. The hand with the wedding ring on it.
|
|
|
które piętro? Nie twój interes începe să înveți
|
|
what floor? None of your business
|
|
|
Nie pamiętałem, który numer mieszkania powiedział, że był jego. începe să înveți
|
|
I couldn't remember which apartment number he said was his.
|
|
|
Corbin wróci dopiero jutro, więc wybrałem jego numer, żeby sprawdzić, czy to ktoś, o kogo powinienem się martwić. începe să înveți
|
|
Corbin won't be back until tomorrow so I dialed his number to see if this guy is someone I should be concerned about.
|
|
|
Tate? Zapytał, odbierając telefon bez przywitania începe să înveți
|
|
Tate? He asked answering his phone without a hello
|
|
|
Pojadę tam, jeśli chcesz. Wiem, że jeszcze nie spałeś. Możesz wrócić jutro începe să înveți
|
|
I will drive there if you want. I know you haven't slept yet. You can drive back tomorrow
|
|
|
Nastąpiło bardzo ciche i niezręczne pięć sekund, podczas których żadne z nich się nie odezwało începe să înveți
|
|
A very silent and awkward five seconds followed, with neither of them speaking
|
|
|
Miałem mały przebłysk nadziei, że Miles się na mnie gapi, ponieważ czuje do mnie to samo przyciąganie, które czuję, gdy jestem w jego pobliżu începe să înveți
|
|
I had a small glimmer of hope that Miles was staring at me because he feels the same pull to me that I feel when I'm around him
|
|
|
Dokąd zmierzacie we trójkę? – zapytał Cap, kiedy wszyscy wyszliśmy z windy începe să înveți
|
|
Where you three headed? Cap asked once we were all off the elevator
|
|
|
Kiedy w końcu docieramy na parter, czuję ulgę, że on wychodzi pierwszy, bo muszę wziąć dość zauważalny oddech, biorąc pod uwagę, że nie robiam wdechu od co najmniej sześćdziesięciu sekund începe să înveți
|
|
When we finally make it to the ground floor I'm relieved he steps off first, because I have to inhale a pretty noticable breath, considering I haven't inhaled in at least sixty seconds
|
|
|
Myślę jednak, że dlatego trudno mi odwrócić od niego wzrok, ponieważ zawsze uważałem, że faceci są bardziej atrakcyjni, gdy wkładają mniej wysiłku w to, by wyglądać atrakcyjnie începe să înveți
|
|
I think that's why I find him hard to look away from, though, because I've always found guys more attractive when they put less effort into trying to appear attractive
|
|
|
Gapię się na nią, bo jeszcze się nie odezwała, ale jej skinienie głową to najmilsza rzecz, jaką dziewczyna mi kiedykolwiek powiedziała începe să înveți
|
|
I'm staring at her because she hasn't spoken yet, but her nod is the nicest thing a girl has ever said to me
|
|
|
Zapytałem ją, skąd pochodzi începe să înveți
|
|
I asked her where she is from
|
|
|
Odpowiadam na jego spojrzenie, bo jestem zmieszany jak to moze być ten sam facet, który stracił przytomność po pijanemu na korytarzu începe să înveți
|
|
I stare back because I'm confused about how this is the same guy who was passed out drunk in the hallway
|
|
|
Zamknij drzwi wejściowe, wychodząc – mówię, mając nadzieję, że zrozumie sugestię, że może teraz wrócić do swojego mieszkania începe să înveți
|
|
Lock the front door on your way out - I say hoping he'll take the hint that he is more than welcome to go back to his place now
|
|
|
Zachowujesz się, jakby to było coś złego, że się lubimy începe să înveți
|
|
You act like it's such a bad thing for us to like each other
|
|
|
Nie mam pojęcia, przez co przeszedł w przeszłości, ale musiało to być cholernie trudne, skoro po sześciu latach nie mógł ruszyć dalej. începe să înveți
|
|
I have no idea what he's suffered through in the past, but it must have been pretty damn difficult if he can't move on after six years
|
|
|
Ani przez chwilę nie myśl, że moje problemy wynikają z tego, co robisz lub czego nie robisz începe să înveți
|
|
Don't think for a second that my issues are because of anything you do or don't do
|
|
|
Co takiego zrobiłem, że tak bardzo Cię zdenerwowałem? începe să înveți
|
|
What did I do to upset you so much?
|
|
|
Porzuć skromność choć raz, człowieku. Wetrzyj to trochę w nasze twarze. Zrobilibyśmy to z tobą, gdyby role się odwróciły începe să înveți
|
|
Abandon the modesty for once man. Rub it in our faces a little. We'd do it to you if the roles were reversed
|
|
|
Nie dostaliśmy awansu, a ty pracujesz w tym o rok krócej niż ktokolwiek z nas, nie mówiąc już o tym, że masz dopiero dwadzieścia cztery lata începe să înveți
|
|
We didn't get promoted and you've been at this a year less than any of us, not to mention the fact that you're only twenty four
|
|
|
Nie mogę zaprzeczyć, że czuję się nieco niedostatecznie ubrana, idąc obok nich w moim fartuchu începe să înveți
|
|
I can't deny I feel somewhat underdressed, walking next to them in my scrub
|
|
|
Ian uśmiecha się, kiedy mnie widzi, ponieważ jako jedyny stoi naprzeciwko mnie. Corbin odwraca się, kiedy do nich docieram începe să înveți
|
|
Ian smiles when he sees me, since he's the only one facing me. Corbin spins around when I reach them
|
|
|
Kiedy wychodzę na zewnątrz, cała trójka stoi przy wejściu începe să înveți
|
|
The three of them are standing near the entrance when I walk outside
|
|
|