Różne własne słowa-3

 0    198 cartonașe    slawomirchrol
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
skrępowanie, zakłopotanie ale i też stronniczość
1. obawa o stronniczość, 2. wyłączyć kogoś z powodu stronniczości
începe să înveți
die Befangenheit
1. Besorgnis der Befangenheit, 2. jdn wegen Befangenheit ablehnen
chwilowy, tymczasowy, prowizoryczny
1. tymczasowe rozporządzenie
începe să înveți
einstweilig
1. einstweilige Verfügung
dodatek/nie der Zuschlag/
începe să înveți
die Zulage
dziesiąta część
începe să înveți
das Zehntel, die Zehntel
całkiem stare
începe să înveți
ganz schön alt
całkiem drogie
începe să înveți
ganz schön teuer
całkiem skomplikowane
începe să înveți
ganz schön kompliziert
wiadomość, wiedza, znajomość rzeczy
1. powiadomić kogoś, że..., 2. przyjąć do wiadomości, że..., 3. nie zostać powiadomionym o czymś, 4. wiedzieć /dowiedzieć się o czymś, 5. być specjalistą w dziedzinie informatyki, 6. być wyśmienitym z matematyki
începe să înveți
die Kenntnis
1. jdn davon in Kenntnis setzen, dass ..., 2. zur Kenntnis nehmen, dass ..., 3. von etw nicht in Kenntnis gesetzt werden, 4. von etw Kenntnis haben/erhalten, 5.über Kenntnisse in Informatik verfügen, 6. ausgezeichnete Kenntnisse [in Mathematik] besitzen
wiadomość, wiedza, znajomość rzeczy cd
7. odświeżać /pogłębiać swoje wiadomości, 8. jego wiedza do tego nie wystarczy
începe să înveți
die Kenntnis
7. seine Kenntnisse auffrischen/vertiefen, 8. seine Kenntnisse reichen dazu nicht aus
znajomość obsługi komputera
începe să înveți
die EDV-Kenntnisse
heinemedina
chorować na heinemedinę
începe să înveți
die Polio, die Kinderlähmung
an Polio leiden
ujadac, wydzierać się, drzeć mordę
începe să înveți
kläffen
trzmiel
mieć robaki w tyłku
începe să înveți
der Hummel, die Hummeln
Hummeln im Hintern haben
wykluwać się
începe să înveți
ausschlüpfen
szkarłatny
începe să înveți
scharlachrot
wir /ruch obrotowy wody/
începe să înveți
der Strudel
wir powietrza /tuman/, zamęt, czubek głowy, werbel
1. powodować wielki zamęt, 2. robić wokół czegoś wielki zamęt
începe să înveți
der Wirbel, die Wirbel
1.[einen] großen Wirbel verursachen, 2. Wirbel um etw machen
kozioł ofiarny
robić z kogoś kozła ofiarnego
începe să înveți
der Sündenbock, die Sündenböcke
jdn zum Sündenbock machen
sześciopak, umięśniony brzuch
începe să înveți
der Waschbrettbauch
dziwaczny /opowiadania, twierdzenia, zachowania/
începe să înveți
schrullig
surowy /owoce, warzywa, drzewo/, nieleczony /choroba/, nieomawiany /temat/
începe să înveți
unbehandelt
sklep zoologiczny
începe să înveți
der Zooladen, die Zoohandlung
skrawek, strzęp
1. rozrywać coś na strzępy, 2. być ubranym w łachmany, 3. kłócić się zaciekle
începe să înveți
der Fetzen, die Fetzen
1. etw in Fetzen reißen, 2. in Fetzen gekleidet sein, 3. sich streiten, dass die Fetzen fliegen
mieć coś do pokazania
începe să înveți
etwas vorzuweisen haben
więc, woceb tego, zatem
începe să înveți
folglich
oszukiwac kogoś, zdradzać kogoś z kimś
începe să înveți
hintergehen /hinterging, hintergangen/ haben
niechlujnie pracować
marnować materiał
începe să înveți
schludern
mit dem Material schludern
kondolencje, zainteresowanie, udział
începe să înveți
die Anteilnahme, kein PL.
spławiać
1. uwolnić się od pracy, 2. nie pozwalać się tak łatwo spławić
începe să înveți
abwimmeln /wimmelte ab, abgewimmelt/
1. eine Arbeit abwimmeln, 2. sich nicht so leicht abwimmeln lassen
beczeć /koza/, gderać, rżeć
1. gderać [na kogoś/coś], 2. rżący śmiech
începe să înveți
meckern
1.[über jdn/etw] meckern, 2. ein meckerndes Lachen
odebrać sms
începe să înveți
eine SMS abrufen
ogarniać wzrokiem /okolicę/, szacować, przeoczyć
1. według mojej oceny..., 2. pominąć coś milczeniem
începe să înveți
übersehen /übersah, übersehen/
1. soweit ich die Angelegenheit übersehe, ..., 2. etw stillschweigend übersehen
opatrzyć się /coś/
începe să înveți
sich /dat/ übersehen /sah über, übersehen/
odziaływać ujemnie, szkodzić czemuś, ograniczać /czas wolny/, zakłócać /fale, koncentrację/
1. hałas utrudnia mi koncentrację, 2. to nie zaszkodziło naszej przyjaźni, 3. znacznie ograniczać wartość czegoś
începe să înveți
beeinträchtigen
1. der Lärm beeinträchtigt meine Konzentration, 2. das hat unsere Freundschaft nicht beeinträchtigt, 3. den Wert von etw erheblich beeinträchtigen
oczarowywać, omamiać
începe să înveți
bezirzen
bujać /kłamać/
începe să înveți
flunkern
w jakim stopniu
începe să înveți
inwiefern
zabawny, dziwaczny
1. być dziwakiem, 2. masz chyba nie po kolei!
începe să înveți
ulkig
1. ulkig sein, 2. du bist vielleicht ulkig!
nutria
începe să înveți
der Sumpfbiber
obieżyświat
începe să înveți
der Globetrotter, der Weltenbummler
mało znana droga, skrót
începe să înveți
der Schleichweg
kryptoreklama
începe să înveți
die Schleichwerbung
salceson
începe să înveți
die Sülze
życie we dwoje
începe să înveți
die Zweisamkeit
posiadłość
începe să înveți
das Anwesen, die Anwesen
w każdym razie, z pewnością
o ile będzie mógł, na pewno przyjdzie
începe să înveți
auf jeden Fall
insofern er kann, will er auf jeden Fall kommen
na wszelki wypadek
începe să înveți
für alle Fälle
zwrot /w sporcie/, recesja
începe să înveți
der Abschwung, die Abschwünge
zaginiony /osoba, statek, akta/
începe să înveți
verschollen
trzcina
1. być chwiejnym jak trzcina na wietrze, 2. gapić się w ekran telewizora, odchodzić z niczym
începe să înveți
das Rohr, kein pl
1. wie ein Rohr im Wind schwanken, 2. in die Röhre gucken
ubolewać, skarżyć się
1. użalać się nad kimś/czymś, opłakiwać kogoś/coś, 2. nie ma ofiar, 3. nie narzekam, 4. poskarżył się na to do rodziców
începe să înveți
beklagen
1. jdn/etw beklagen, 2. es sind keine Menschenleben zu beklagen, 3. ich kann mich nicht beklagen, 4. er hat sich bei seinen Eltern darüber beklagt
postanowienie
1. podejmować decyzję zrobienia czegoś, 2. pozostawać przy swoim postanowieniu
începe să înveți
der Vorsatz
1. den Vorsatz fassen etw zu tun, 2. bei seinem Vorsatz bleiben
zatęchły
cuchnąć stęchlizną
începe să înveți
moderig
moderig riechen
nastroszony
începe să înveți
gesträubt
chałwa
începe să înveți
das Halva
reputacja
începe să înveți
der Leumund, kein pl
nienaganny /opinia, praca, zachowanie/, wyśmienity /produkt/, bezsprzeczny /dowód, fakt/, zez zarzutu /funkcjonować/, niezbicie /dowodzić/
începe să înveți
einwandfrei
odparzenie
începe să înveți
wundgeriebene Stelle
cietrzew
începe să înveți
das Birkhuhn, die Birkhühner
odskok /sportowo/
începe să înveți
der Absprung, die Absprünge, Sprung zur Seite
odskok /wybryk/
începe să înveți
der Unfug, der Exzess /podn/
cela śmierci
începe să înveți
die Todeszelle
słowik
1. słowiki śpiewają, 2. uczyć ojca dzieci robić
începe să înveți
die Nachtigall, die Nachtigallen
1. die Nachtigallen schlagen, 2. die Nachtigall singen lehren wollen
głupek ugsw
începe să înveți
der Dummkopf
gaduła ugsw
începe să înveți
der Quatschkopf
lizus
începe să înveți
der Arschkriecher
mięczak
începe să înveți
der Schlappschwanz
tchórz /nie Feilgling/
începe să înveți
der Schattenparker
zapalać /papierosa, świecę, papier/ reg.
începe să înveți
anstecken
zajebisty
începe să înveți
geil, saugut
pokrętło
începe să înveți
der Knebelgriff
pokrętło regulacyjne
începe să înveți
der Regler
wodorost
începe să înveți
die Wasserpflanze, der Tang
komornik
începe să înveți
der Gerichtsvollzieher
język migowy
începe să înveți
die Gebärdensprache, die Zeichensprache
zapierający dech
începe să înveți
atemberaubend
1. dokładniej mówiąc, 2. albo
începe să înveți
beziehungsweise
bezczelna uwaga, beczelność
începe să înveți
die Unverfrorenheit
dopomagać
1. dopomagać komuś w czymś, 2. to utorowało mu drogę, 3. to otworzyło drogę projektowi
începe să înveți
verhelfen
1. jdm zu etw verhelfen, 2. das hat ihm zum Durchbruch verholfen, 3. das hat dem Vorhaben zum Durchbruch verholfen
w kapsułkach, otarbiać się
1. utajona gruźlica, 2. dlaczego odgradzacie się tak zawsze od świata?
începe să înveți
verkapseln
1. eine verkapselte Tuberkulose, 2. warum verkapselt ihr euch immer so?
odnowić /fotel/, wykorzystać do czegoś /literaturę/, przerobić /akta/
rozliczyć się z przeszłością
începe să înveți
aufarbeiten
Vergangenheit aufarbeiten
nagły, nagle /nie plötzlich/
1. kiedy wszedł, rozmowa nagle ucichła, 2. hałas nagle się skończył, 3. nagle stała się sławna
începe să înveți
schlagartig
1. als er eintrat, verstummte schlagartig das Gespräch, 2. der Lärm hörte schlagartig auf, 3. sie ist schlagartig berühmt geworden
uderzający /oczywisty/, sensacyjny
începe să înveți
eklatant
szczudło, pliszka, noga drewniana
chodzić na szczudłach
începe să înveți
die Stelze, die Stelzen
auf Stelzen gehen
chodzić na szczudłach, kroczyć sztywno, brodzić /ptaki/
1. mówić napuszonym stylem, 2. napuszona mowa
începe să înveți
stelzen /sein/
1. sich gestelzt ausdrücken, 2. eine gestelzte Sprache
chodzić jak na szczudłach /z wysoko z przodu podniesionymi kolanami/
începe să înveți
staksen /sein/
przechodzić się /luźno ręce i nogi/, wlec się
începe să înveți
schlendern
brnąć /w śniegu/
brnąć w śniegu
începe să înveți
stapfen /sein/
durch den Schnee stapfen
kroczyć, stąpać dumnie, przejść do czegoś
1. kroczył po pokoju tam i z powrotem, 2. przejść do ataku, 3. pozwól nam działać!, 4. zebranie przystąpiło do głosowania
începe să înveți
schreiten /schritt, geschritten, sein/
1. er schreitet im Zimmer auf und ab, 2. zum Angriff schreiten, 3. lasst uns zur Tat schreiten!, 4. die Versammlung schritt zur Abstimmung
zataczać się
începe să înveți
torkeln /sein/
uradowany, cieszący kogoś
1. podniecony z radości, 2. być miło zaskoczonym, 3. rozweselać kogoś
începe să înveți
freudig
1. freudig erregt, 2. freudig überrascht sein, 3. jdn freudig stimmen
zaszeregować, zaklasyfikować
începe să înveți
einstuffen /in.... IV/
nienormalny, zboczony /człowiek/, niesamowity, perwersyjny, niesamowicie /wysoki, duży/
începe să înveți
abartig
zwyrodnieć /osoba/, przekształcić się
1. kłótnia przekształciła się w bijatykę, 2. przerodzić się [w kłótnię]
începe să înveți
ausarten /sein/
1. der Streit artete in eine Schlägerei aus, 2.[in einen Streit] ausarten
zabliźniać /med/
începe să înveți
vernarben lassen /vernarben- sein/
ciężkie pieniądze
începe să înveți
das Heidengeld
zdzierać /buty/, zużywać /mebel/, niszczyć /, męczyć /o oosbie/, przemęczać /oczy/materiał/,
1. grać komuś na nerwach, 2. wystawić na próbę czyjąś cierpliwość, 3. to jest często nadużywana wymówka
începe să înveți
strapazieren
1. jds Nerven strapazieren, 2. jds Geduld strapazieren, 3. das ist eine häufig strapazierte Ausrede
znamienny
1. znamienny dla kogoś/czegoś, 2. odznaczać się czymś
începe să înveți
kennzeichnend
1. kennzeichnend für jdn/etw, 2. sich durch etw kennzeichnen
niezadowolenie /nie Unzufridenheit/
1. sprawiać komuś przykrość, 2. ku jego [wielkiemu] niezadowoleniu
începe să înveți
der Verdruss, die Verdrusse
1. jdm Verdruss bereiten, 2. zu seinem [großen] Verdruss
zbędny
1. niepotrzebnie to robisz, 2. zbyteczne mówić, że..., 3. sądzę, że jestem tutaj zbyteczny, 4. zbędne dane
începe să înveți
überflüssig
1. es ist überflüssig, dass du das machst, 2.überflüssig zu sagen, dass ..., 3. ich glaube, ich bin hier überflüssig, 4.überflüssige Daten
rower regionalnie
începe să înveți
der Drahtesel, die Drahtesel
rzęsa na wodzie
începe să înveți
die Wasserlinse
rozdrobniony regionalnie /majeranek, oregano itp./
începe să înveți
gerebelt
obiecujący, bardzo obiecujący
începe să înveți
viel versprechend
wenflon
începe să înveți
intravenöse Kanüle
dożylny
începe să înveți
intravenös
wacik
începe să înveți
der Bausch, die Bäusche
ryczałtem, hurtem
începe să înveți
in Bausch und Bogen
stary, sędziwy
wyglądała na zniszczoną życiem, niemal starą
începe să înveți
greisenhaft
sie sah verlebt, ja fast greisenhaft aus
koga
începe să înveți
die Kogge
rozporek
începe să înveți
der Hosenschlitz, die Hosenschlitze
skubać /np kurę/
nieźle go tam oskubali
începe să înveți
rupfen
er ist dort erbärmlich gerupft worden
podły /facet/, potworny /strach/, straszny /głód, zimno/, mizewrny, nędzny /chata/, godny pożałowania /wynik/
1. znajdować się w opłakanym stanie, 2. podle się zachowywać, 3. jest strasznie zimno, 4. strasznie bolało
începe să înveți
erbärmlich
1. sich in einem erbärmlichen Zustand befinden, 2. sich erbärmlich verhalten, 3. es ist erbärmlich kalt, 4. es tat erbärmlich weh
antywłamaniowy
începe să înveți
einbruchsicher, ausbruchsicher
donosić /komuś/
ona doniosła szefowi o wszystkim, o czym rozmawialiśmy
începe să înveți
hinterbrịngen
sie hinterbrachte dem Chef alles, worüber wir geredet hatten
otrzeć sobie skórę /kolano
începe să înveți
sich C. die Haut /das Kniee aufschürfen
przyszczyknąć palce
începe să înveți
die Finger anklemmen
skręcić coś /nogę, kostkę/
începe să înveți
ich bin [mit dem Fuß] umgeknickt
uszkodzić /rzecz/, ranić, poranić się
wyglądasz na nieźle wykończonego
începe să înveți
lädieren
du siehst ganz schön lädiert aus
zasmucać kogoś /wprowadzać w smutek/
începe să înveți
ein nachdenklich gestimmter Mensch
człowiek o usposobieniu melancholijnym
începe să înveți
ein Mann mit melancholischem Gemüt
głosować za kimś /przeciwko
începe să înveți
für/gegen jemanden stimmen
to wierutne kłamstwo
începe să înveți
es ist eine glatte Lüge
okrągła suma
începe să înveți
ein glatter Betrag
razem będzie równe 1.000 euro
începe să înveți
das macht glatte 1.000 Euro
łatwy interes
începe să înveți
ein glattes Geschäft
poręcze /do ćwiczeń/, sztaba /złota/
ćwiczyć na poręczach /drążku
începe să înveți
der Barren, die Barren
am Barren /Reck turnen
mgła
1. we mgle, 2. nie odbyć się z nieznanej przyczyny, 3.[żyć] w zupełnej nieświadomości, 4. tajna akcja policji
începe să înveți
der Nebel, die Nebel
1. bei Nebel, 2. wegen Nebel[s] ausfallen, 3. in einem Nebel von Unwissenheit [leben], 4. eine Nacht-und-Nebel-Aktion der Polizei
lokal gastronomiczny, w którym oszukuje się klientów
începe să înveți
das Nepplokal, die Nepplokale
naciągactwo
începe să înveți
der Nepp, kein pl
zwęszyć, przeczuwac
1.zwietrzyć zdradę, 2.zwietrzyć okazję /żartobliwie/
începe să înveți
wittern
1.Verrat wittern, 2.Morgenluft wittern, /chance/
zagroda, koszara
începe să înveți
der Pferch, die Pferche
klęska, fiasko /ugsw/
începe să înveți
der Neckenschlag, die Neckenschläge
prechadzać się
începe să înveți
schlendern /sein/
szperać w czymś/w poszukiwaniu czegoś
începe să înveți
in etw C./nach etw stöbern
powolny /krok, tempo, spacer/, spokojnie /siedzieć/
începe să înveți
gemächlich
siedzieć niedbale
siedź porządnie, a nie się tak rozwalasz!
începe să înveți
hinfläzen
sitz gerade und fläz [o. flegel] dich nicht so hin!
udać się /potocznie/, nie klappen, rzucać /pracę, zadanie/, położyć się
1. to się udało, 2. uda się, 3.
începe să înveți
hinhauen
1. das hat hingehauen, 2. das haut schon hin, 3.
szturchać, wpychać
1. wpychać kogoś do wody, 2. spychać kogoś z ławki, 3. popchnąć kogoś na podłogę, 4. dawać komuś kuksańca
începe să înveți
schubsen
1. jdn ins Wasser schubsen, 2. jdn von der Bank schubsen, 3. jdn zu Boden schubsen, 4. jdm einen Schubs geben
kłuć /też np pulower/
1. kłuć kogoś [czymś], 2. uczyć się czegoś od podstaw, 3. mieć do kogoś urazę
începe să înveți
piken
1. jdn [mit etw] piken, 2. etw von der Pike auf lernen, 3. auf jdn einen Pik haben
lekko kogoś dotknąć, wzmiankować
începe să înveți
antippen
głaskać /nie streicheln/
începe să înveți
tätscheln
powstrzymywać się
już nie mogła powstrzymać się od śmiechu
începe să înveți
sich einkriegen
sie hat sich vor Lachen gar nicht mehr eingekriegt.
podnosić /opuszczać szybę w aucie
începe să înveți
das Autofenster heruf- /herunterfahren
zamykać /otwierać /przeszukiwać książkę
începe să înveți
das Buch zuschlagen/ aufschlagen /nachschlagen
zwijać /rozwijać bębęnek
începe să înveți
die Trommel aufrollen/abrollen
dać coś komuś na drogę /nawet przenośnie/
1. dałem jej prezent dla ciebie, 2. przydzielił jej swojego syna do towarzystwa, 3. dała mi parę rad, 4. dali swojej córce dobre wykształcenie
începe să înveți
mitgeben
1. ich habe ihr ein Geschenk für dich mitgegeben, 2. er gab ihr seinen Sohn als Begleitung mit, 3. sie gab mir einige Ratschläge mit, 4. sie haben ihrer Tochter eine gute Ausbildung mitgegeben
powolny /ruch/, rozważny /słowa/, ostrożnie, miarowo /odmierzać/
începe să înveți
bedächtig
powolny /bieg sprawy/, opieszały /opracowanie sprawy/, powolny /ruch/
1. osłabiony popyt, 2. zaczynać rozkręcać się powoli, 3. mówić powoli
începe să înveți
schleppend
1. schleppende Nachfrage, 2. schleppend in Gang kommen, 3. schleppend sprechen
oboje /nieokreślony/
Hast du einen Sohn oder eine Tochter? Trinkst du Kaffe oder Milch?
începe să înveți
beides
beides
oboje /określony/
Kommt dein Sohn oder deine Tochter? Ist der Hund krank oder die Katze?
începe să înveți
beide
Beide
imponujący \nie beeindruckend\
începe să înveți
imposant
adekwatnie, odpowiednio /nie angemessen/
începe să înveți
adäquat
trafny, zwięzły, dobitny, dosadny
trafnie się wyrazić
începe să înveți
prägnant
sich prägnant ausdrücken
staranny, dokładny =sorgfältig
începe să înveți
akkurat
co on robi? /bardzo ważne pytanie/
începe să înveți
was macht er bloß?
nie przyjdź za późno /w zdaniach rozkazujących/
începe să înveți
komm nicht bloß zu spät!
podchwytliwe pytanie
începe să înveți
die Fangfrage
dać się czemuś porwać, zostać zmytym
publiczność dała się porwać
începe să înveți
mit etwas mitgehen
das Publikum ging begeistert mit
Pudło!, niewypał, chybiony pomysł
începe să înveți
Fehlanzeige!
brutalny
începe să înveți
gewalttätig
liczba składająca się z dwóch lub więcej takich samych cyfr, np 33
începe să înveți
eine Schnapszahl
ochraniacz
începe să înveți
der Schützer
kufel, stara miara 0,5l
începe să înveți
das Seidel
wyrzucać gnój, robić porządek
1. zrobiłem porządek ze starymi książkami, 2. twoja szafa jest tak pełna, że koniecznie powinieneś zrobić w niej porządek
începe să înveți
ausmisten
1. ich habe meine alten Bücher ausgemistet, 2. dein Schrank ist so voll, du musst unbedingt mal wieder ausmisten
schrzanić
începe să înveți
vergeigen
frekwencja
droga o dużym natężeniu ruchu
începe să înveți
die Frequenz, die Frequenzen, die Besuchzahl
eine Straße mit starker Frequenz
pasować potocznie
ten gość mi nie pasuje
începe să înveți
grün sein
dieser Typ ist mir nicht grün
daltonista
începe să înveți
der Rotgrünblinde
smykałka do roślin
începe să înveți
der grüne Daumen
dać zielone światło
începe să înveți
ein grünes Licht geben
rozwidlać się droga, tor, kabel /skubnąć coś
1. rozgałęziać się [od czegoś], 2. tu droga rozwidla się w kierunku miasta
începe să înveți
abzweigen /zweigte ab, abgezweigen/ sein
1.[an etw Dat/von etw] abzweigen, 2. hier zweigt der Weg zur Stadt ab
potwór /nie Monster/ z bajki np.
începe să înveți
das Ungeheuer
nieoceniony /wartość/, wielki /bogactwo/, ogromny /siła/, niezwykły /zdolności
începe să înveți
ungeheuer
bezczelny, nie do zaakceptowania
începe să înveți
ungeheuerlich
być ostatnią możliwością, ostatnim środkiem
începe să înveți
die Ultima Ratio sein
odłożyć ad acta
începe să înveți
ad acta legen
stan obecny
începe să înveți
der Status quo, der aktuelle Zustand
koryfeusz, ekspert w dziedzinie
începe să înveți
die Koryphäe, die Koryphäen
śmiała teza, śmiałe twierdzenie
începe să înveți
eine steile These
drażliwa sprawa
începe să înveți
ein heißes Eisen
przemysł żelazny i stalowy
începe să înveți
Eisen- und Stahlindustrie
bardzo drogie miejsce
începe să înveți
ein teures Pflaster
[rozgrzewający] plaster ABC
începe să înveți
das ABC-Pflaster
majętny, zamożny
începe să înveți
vermögend
potrzebujący
potrzebować kogoś/czegoś
începe să înveți
bedürftig
jds/einer Sache bedürftig sein
porywczy, gwałtowny
începe să înveți
jähzornig
wstrząsający, szokujący, powalający /wiadomość, przeżycie/
1. wiadomość nim wstrząsnęła, 2. efekt był szokujący
începe să înveți
niederschmetternd
1. die Nachricht hat ihn niedergeschmettert, 2. der Effekt war niederschmetternd
uprzejmy, miły
1. to [bardzo] miłe z pana [lub pańskiej] /pani strony, 2. czy byłby pan tak miły/byłaby pani tak miła i...?
începe să înveți
liebenswürdig
1. das ist [sehr] liebenswürdig von Ihnen, 2. wären Sie so liebenswürdig und ...?
zachwycony, zafascynowany
1. być zafascynowanym kimś/czymś
începe să înveți
hingerissen
1. von jdm/etw hingerissen sein
rozgniewany /człowiek, twarz/, straszny /zimno/
începe să înveți
grimmig
jednostajny, monotonny
începe să înveți
eintönig
opanowany /człowiek/
începe să înveți
souverän
pełen zahamowań
începe să înveți
gehemmt
szorstki, opryskliwy /odpowiedź/, obcesyjny /zachowanie/
începe să înveți
brüsk
trudny /człowiek/, skomplikowany /praca/ - podniośle
începe să înveți
diffizil
przestarzały - podniośle
nasi dziadkowie znali to wyrażenie, dziś wyszło ono z użycia
începe să înveți
obsolet
unsere Großeltern kannten diesen Ausdruck; heute ist er obsolet
zmanierowany /osoba/, udawany /zachowanie, sty;/
începe să înveți
affektiert

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.