zaświadczenie o uprawomocnieniu się w sprawie rozwodowej începe să înveți
|
|
certificate of making decree nisi absolute
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
główny rejestr wydziału rodzinnego începe să înveți
|
|
Principal Registry of the Family Division
|
|
|
matrimonial cause proceeding începe să înveți
|
|
postępowanie dot. Małżeństwa
|
|
|
rozpoznany na podstawie / na mocy începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
postępowanie w sprawie ustalenia podstaw udzielenia rozwodu lub unieważnienia małżeństwa începe să înveți
|
|
matrimonial cause proceeding / matrimonial and Family Proceedings Act
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
traktowana jak tocząca się przed sądem orzekającym w sprawach rozwodowych începe să înveți
|
|
treated as pending in a divorce court
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
w którym / na mocy którego orzeczono începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
to solemnize the marriage
|
|
|
Marriage be dissolved unless sufficient cause be shown to the Court within începe să înveți
|
|
Małzeństwo zostaje rozwiazane, chyba że w ciagu 6 tygodni od wydania
|
|
|
six weeks from the making thereof decree why the said decree should be made începe să înveți
|
|
niniejszego orzeczenia zostanie przedstawiona sądowi przesłanka wystarczająca
|
|
|
absolute, and no such cause having been shown, it is hereby certified that începe să înveți
|
|
do jego uchylenia, w przeciwnym wypadku zaświadcza się niniejszym, że
|
|
|
the said decree was on made final and absolute and that the said marriage începe să înveți
|
|
orzeczenie jest prawomocne i przedmiotowe małżeństwo zostało rozwiązane.
|
|
|
divorce affects inheritance under will începe să înveți
|
|
rozwód wpływa na dziedziczenie testamentowe
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
and no cause having been shown începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
rozwód wpływa na powołanie opiekuna începe să înveți
|
|
divorce affects the appointment of a guardian
|
|
|
o ile przeciwny zamiar nie jest wyrażony w dokumencie powołania începe să înveți
|
|
unless contrary intention is shown in the instrument of appointment
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
określenie warunków rozwodu începe să înveți
|
|
|
|
|
zastrzeżenie (jęz. Ogólny) începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
decision / order / judgement
|
|
|
decycja (prawo administracyjne) începe să înveți
|
|
|
|
|
postanowienie sporne (niekończące postępowania) începe să înveți
|
|
interlocutory judgement / decision
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
zatwierdzenie stanu faktycznego începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
powierzyć komuś władzę rodzicielską începe să înveți
|
|
to entrust sb withe the custody
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
współwłasność / wspólny majątek / wspólność majątkowa
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
podział majątku wspólnego începe să înveți
|
|
division of joint property
|
|
|
majątkowych umów małżeńskich, zniesienia małżeńskiej wspólności ustawowej, începe să înveți
|
|
marital property agreements, liquidation
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
oddala się po zapoznaniu a odrzuca z powodów formalnych începe să înveți
|
|
dismiss for substantive / formal reasons
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|