Ruch

 0    48 cartonașe    pat_km
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
bondir
Le chiot a bondi de joie quand sa maîtresse est rentrée.
începe să înveți
podskakiwać, brykać
Szczenię podskoczyło z radości, kiedy jego pani weszła do domu.
glisser
Fais attention de ne pas glisser!
începe să înveți
pośliznąć się
Uważaj, żeby się nie pośliznąć!
trébucher (sur quelque chose)
On risque de trébucher sur ce câble, branchez-le ailleurs.
începe să înveți
potknięcie (o coś)
Ktoś może potknąć się o ten kabel, podłączcie go gdzieś indziej.
s’accroupir
Le cueilleur s’est accroupi pour cueillir le champignon.
începe să înveți
kucnąć
Grzybiarz kucnął, żeby zerwać grzyb.
ramper
Les soldats ont dû ramper dans la boue.
începe să înveți
czołgać się
Żołnierze musieli czołgać się w błocie.
déambuler
L’apparence louche de ce mec qui déambule devant notre immeuble m’inquiète.
începe să înveți
przechadzać się
Niepokoi mnie podejrzany wygląd tego faceta, który przechadza się pod naszym blokiem.
sur la pointe des pieds
Les enfants ont traversé le couloir sur la pointe des pieds pour ne pas réveiller les parents.
începe să înveți
na palcach
Dzieci przeszły korytarzem na palcach, żeby nie obudzić rodziców.
se faufiler
Un renard s’était faufilé dans le poulailler où il a mangé deux poules.
începe să înveți
skradać się
Lis zakradł się do kurnika, gdzie zjadł dwie kury.
boiter
Il a seulement feint de boiter.
începe să înveți
utykać
On tylko udawał, że utyka.
accompagner quelqu’un (à)
Tu vas accompagner les enfants à l’école?
începe să înveți
zaprowadzić kogoś (gdzieś)
Zaprowadzisz dzieci do przedszkola?
creuser
Les archéologues avaient creusé pendant toute la journée mais ils n’ont rien trouvé d’intéressant.
începe să înveți
kopać (w ziemi)
Archeolodzy kopali przez cały dzień, ale nie znaleźli niczego interesującego.
tremper
Fabian a trempé les pieds dans l'eau froide du torrent.
începe să înveți
moczyć, zanurzać
Fabian zanurzył nogi w chłodnej wodzie strumienia.
essuyer
Tu essuieras cette tache, et vite!
începe să înveți
wycierać
Wytrzesz tę plamę, i to już!
se balancer
Si tu n’arrêtes pas de te balancer sur la chaise, tu vas tomber!
începe să înveți
huśtać się
Jeśli nie przestaniesz huśtać się na krześle, przewrócisz się!
rebondir
Le ballon a rebondi sur la transversale avant de sortir dans les tribunes.
începe să înveți
odbijać się
Piłka odbiła się od poprzeczki, po czym poleciała w trybuny.
faire une esquive
Hélène a instinctivement fait une esquive pour éviter le ballon.
începe să înveți
robić unik
Helena instynktownie zrobiła unik, by uchronić się przed piłką.
s’accrocher (à)
L’enfant effrayé s’est accroché à la jupe de sa mère.
începe să înveți
chwycić się
Wystraszone dziecko uchwyciło się spódnicy matki.
la défense
Laquelle des joueuses est la mieux prédisposée pour jouer en défense?
începe să înveți
obrona
Która z zawodniczek ma najlepsze predyspozycje do gry w obronie?
l’attaque
Contrairement à ses coépiquiers, Fabian n’aimait pas jouer en attaque.
începe să înveți
atak
W przeciwieństwie do kolegów z drużyny, Fabian nie lubił grać w ataku.
le milieu de terrain
Pour jouer en milieu de terrain, tu dois avoir les yeux autour de la tête.
începe să înveți
pomoc (pozycja na boisku)
Żeby grać w pomocy, musisz mieć oczy dookoła głowy.
un coup franc
Les joueurs se sont disputés en déterminant qui devait exécuter le coup franc.
începe să înveți
rzut wolny
Zawodnicy pokłócili się, ustalając, kto ma wykonać rzut wolny.
un penalty
Dans cette situation, l’arbitre aurait dû accorder un penalty.
începe să înveți
rzut karny
W tej sytuacji sędzia powinien był podyktować rzut karny.
une touche
Après une touche jouée rapidement, l’équipe visiteuse a initié une contre-attaque dangereuse.
începe să înveți
rzut z autu
Po szybko wykonanym rzucie z autu drużyna gości rozpoczęła groźny kontratak.
une roulade
Les roulades étaient ce que nous détestions le plus aux cours d’EPS.
începe să înveți
przewrót
Przewroty były tym, czego najbardziej nienawidziliśmy na lekcjach wuefu.
un salto
Lequel des exercices a davantage plu aux juges – le salto ou le saut de cheval?
începe să înveți
salto
Które z ćwiczeń bardziej spodobało się sędziom – salto czy skok przez kozła?
une flexion
Elle était en train de faire une flexion en avant, lorsqu’elle a senti une douleur aiguë dans le dos.
începe să înveți
skłon
Robiąc skłon w przód, poczuła ostry ból pleców.
un grand écart
Quand j'étais petite je faisais le grand écart sans problèmes.
începe să înveți
szpagat
Kiedy byłam mała, robiłam szpagat bez problemu.
une descente en canoë
Chaque été nous allons faire des descentes en canoë en Ardèche.
începe să înveți
spływ rzeczny
Każdego lata jeździmy na spływy rzeczne do Ardèche.
ramer
Il était déjà tard et nous avons commencé à ramer plus vite.
începe să înveți
wiosłować
Było już późno i zaczęliśmy wiosłować szybciej.
un saut en parachute
Philippe a déjà plus de 50 sauts en parachute à son compteur.
începe să înveți
skok ze spadochronem
Filip ma już na koncie ponad 50 skoków ze spadochronem.
le surf
Avant que tu commences à apprendre le surf, tu dois d’abord apprendre à nager.
începe să înveți
surfing
Zanim zaczniesz uczyć się surfingu, musisz nauczyć się pływać.
le ski nautique
Des amis ont encouragé Marcel à essayer le ski nautique.
începe să înveți
Narciarstwo wodne
Przyjaciele namówili Marcela, żeby spróbował jazdy na nartach wodnych.
le saut en longueur
Le saut en longueur est présent dans le programme des Jeux Olympiques depuis la première édition.
începe să înveți
skok w dal
Skok w dal jest w programie igrzysk olimpijskich od pierwszej edycji.
le saut en hauteur
Martine a remporté à plusieurs reprises le championnat régional de saut en hauteur.
începe să înveți
skok wzwyż
Martyna kilkakrotnie zdobyła mistrzostwo regionu w skoku wzwyż.
le lancer du javelot
L’entraîneur craint qu'il soit trop lent pour pratiquer le lancer du javelot.
începe să înveți
rzut oszczepem
Trener obawia się, że on jest za wolny, żeby trenować rzut oszczepem.
le lancer du disque
Tu viens de rater la finale du lancer du disque.
începe să înveți
rzut dyskiem
Przegapiłeś finał rzutu dyskiem.
une équipe locale
En quoi consiste l’avantage de l’équipe locale?
începe să înveți
gospodarz, drużyna grająca u siebie
Na czym polega przewaga gospodarzy?
une équipe visiteuse
Si l’équipe visiteuse ne se présente pas dans un quart d’heure au plus tard, nous allons gagner la rencontre par forfait.
începe să înveți
drużyna przyjezdna, goście
Jeśli drużyna przyjezdna nie pojawi się w ciągu kwadransa, wygramy spotkanie walkowerem.
une faute
L’arbitre a signalé la faute.
începe să înveți
faul
Sędzia zasygnalizował faul.
l’escrime
Le sport qui me fascine le plus c’est l’escrime.
începe să înveți
szermierka
Sport, który najbardziej mnie fascynuje, to szermierka.
le patinage artistique
J'adore regarder les compétitions de patinage artistique. C'est un sport magnifique!
începe să înveți
łyżwiarstwo figurowe
Uwielbiam oglądać zawody w łyżwiarstwie figurowym. To wspaniały sport!
un classement
Ils ont gagné trois places dans le classement.
începe să înveți
klasyfikacja
Awansowali o trzy miejsca w klasyfikacji.
une mi-temps
À la mi-temps, 0 but à 1.
începe să înveți
przerwa
Do przerwy 0-1.
la première mi-temps
Au cours de la première mi-temps, on n’a enregistré aucun tir cadré.
începe să înveți
pierwsza połowa
W trakcie pierwszej połowy nie oddano ani jednego celnego strzału.
les prolongations
Nous assisterons aux prolongations.
începe să înveți
dogrywka
Będziemy świadkami dogrywki.
une médaille
Pendant le dernier championnat du monde il a gagné la médaille d'argent.
începe să înveți
medal
Podczas ostatnich mistrzostw świata zdobył srebrny medal.
une coupe
La veille de la finale on a volé la coupe de champion.
începe să înveți
puchar
Na dzień przed finałem skradziono mistrzowski puchar.
un trophée
Qui ne rêve pas de remporter ce trophée?
începe să înveți
Trofeum
Kto nie marzy o zdobyciu tego trofeum?

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.