Rybińska - egz

 0    643 cartonașe    hodowlaramadosu
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
Akt urodzenia
începe să înveți
Birth certification (entry)
Akty stanu cywilnego
începe să înveți
Civil status records
Dane dotyczące
începe să înveți
Details/particulars pertaining
Imię
începe să înveți
Name, given name, first name, forename
Kierownik USC
începe să înveți
Head of the Civil Registry Office, Superintendent Registrar
Księga urodzeń/małżeństw/zgonów
începe să înveți
Register of births/marriages/deaths
Księgi stanu cywilnego
începe să înveți
Civil status registers
Nazwisko
începe să înveți
Surname, family name, last name, name
Nazwisko noszone po zawarciu małżeństwa
începe să înveți
Surname assumed upon (adopted upon, taken after) marriage; married name, surname following marriage
Nazwisko panieńskie
începe să înveți
Maiden name, née, family name at birth, birth name
Nazwisko rodowe
începe să înveți
Family name, name at birth
Nie podlega opłacie skarbowej
începe să înveți
Exempt from stamp duty
Odpis zupełny /skrócony
începe să înveți
Complete/abridged copy (extract from b/d/m registration)
Okoliczności, które mogłyby według prawa stanowić przeszkodę do zawarcia małżeństwa
începe să înveți
Impediments to marriage pursuant to the law
Osoba zgłaszająca urodzenie/zgon
începe să înveți
informant
Osoba zmarła
începe să înveți
deceased
Posiadać zdolność prawną do zawarcia małżeństwa
începe să înveți
Have legal capacity to enter into marriage
Poświadcza się zgodność powyższego odpisu z treścią aktu urodzenia nr... w księdze...
începe să înveți
Certified to be a true copy of an entry no... in the register...
Prawo obowiązujące w RP
începe să înveți
Law obligatory/in force in the Republic of Poland
Rubryka
începe să înveți
Section
Stan cywilny
începe să înveți
Civil (marital) status (state)
Świadectwo chrztu/ślubu
începe să înveți
Baptism/marriage certificate
Urodzony z matki (z ojca)
începe să înveți
Born as a child of
Urząd Stanu Cywilnego
începe să înveți
Civil Registry Office
Ustanie, unieważnienie, separacja małżeństwa
începe să înveți
Termination (cessation), annulment, separation of marriage
Uwagi
începe să înveți
Remarks, annotations, additional information
Wpisać do akt/księgi
începe să înveți
Enter into records/register
Wstąpić w związek
începe să înveți
Marry, enter into marriage
Z urzędu
începe să înveți
Appointed by the court (ex officio)
Zakład
începe să înveți
Entity, institution
Zaświadczenie traci moc po upływie
începe să înveți
Certificate expires... /loses its validity after...
Znalezienie zwłok
începe să înveți
Revealing, discovery (where and when the remains were found)
Zwłoki
începe să înveți
Body, remains
Authorized and empowered
începe să înveți
Upoważniony
Competent officer
începe să înveți
Uprawniony (właściwy) urzędnik
Dept. of Health, Education and Welfare
începe să înveți
Ministerstwo Zdrowia, Edukacji i Opieki Społecznej
Know all persons by this certificate
începe să înveți
Niniejszym zawiadamia się/ czyni się powszechnie wiadomym
Lawful impediments
începe să înveți
Okoliczności wyłączające...
Magistrate
începe să înveți
Sędzia pokoju
Marriage certificate
începe să înveți
Świadectwo ślubu (poświadczenie faktu zawarcia małżeństwa)
Marriage license
începe să înveți
Zezwolenie na zawarcie ślubu
Registrar
începe să înveți
Kierownik USC
Regularly ordained
începe să înveți
Należycie (właściwie, stosownie) powołany (wyświęcony i ordynowany)
Religious body
începe să înveți
Zgromadzenie religijne
To whom this may come
începe să înveți
Do którego dotrze niniejszy dokument
Vital Statistics
începe să înveți
Urząd Stanu Cywilnego; Statystyka ludności (wydział ds. ewidencji)
Assessors
începe să înveți
Oceniający/egzaminatorzy/eksperci
Award
începe să înveți
Kwalifikacje
Chartered
începe să înveți
Działający na mocy statutu (przywileje nadane...)
Cognate subjects
începe să înveți
Przedmioty pokrewne
Faculty
începe să înveți
Grono profesorów
General Certificate Examination
începe să înveți
Świadectwo ukończenia szkoły średniej
Registrar
începe să înveți
Sekretarz/archiwista/urzędnik rejestrujący
Sandwich course
începe să înveți
Kurs z praktyką
Satisfy the examiners
începe să înveți
Spełnić wymagania
Akademia rolnicza
începe să înveți
Agricultural academy
Akademie ekonomiczne
începe să înveți
Academies of economics
Akademie morskie
începe să înveți
Maritime academies
Akademie muzyczne, sztuk pięknych, teatralne i filmowe
începe să înveți
Academies of music, fine arts, theatre and cinematography
Akademie pegagogiczne
începe să înveți
Pedagogical academies
Akademie teologiczne
începe să înveți
Academies of theology
Akademie wychowania fizycznego
începe să înveți
Academies of physical education
Bardzo dobry
începe să înveți
Very good
Celujący
începe să înveți
Outstanding, excellent
Centralna Komisja Egzaminacyjna
începe să înveți
Central Examination Board
Dobry
începe să înveți
Good
Docent
începe să înveți
Associate professor
Dopuszczający
începe să înveți
Admissible
Dostateczny
începe să înveți
Satisfactory
Dyplom uzyskania tytułu zawodowego
începe să înveți
Diploma of Conferred Professional Title
Egzamin z przedmiotów obowiązkowych
începe să înveți
Exams in compulsory subjects
Egzamin dojrzałości
începe să înveți
Maturity exam
Gimnazjum
începe să înveți
Middle School
Habilitacja
începe să înveți
Habilitation
Indeks
începe să înveți
Study book
Indywidualny program lub tok nauki
începe să înveți
Individual education plan
Jednolite studia magisterskie
începe să înveți
Unified magister studies; long-cycle studies
Kolegium Nauczycielskie
începe să înveți
Teacher Training College
Liceum / Technikum Uzupełniające
începe să înveți
Supplementary Secondary/ Technical School
Liceum Ogólnokształcące
începe să înveți
General Secondary School
Liceum Profilowane
începe să înveți
Specialized Secondary School
Medical academies/universities
începe să înveți
Uczelnie medyczne
Mierny
începe să înveți
Mediocre
Nadobowiązkowe
începe să înveți
Elective, facultative
Nauczycielskie Kolegium Języków Obcych
începe să înveți
Foreign Language Teacher Training College
Niedostateczny
începe să înveți
Unsatisfactory, fail
Niepubliczne z uprawnieniami szkoły publicznej
începe să înveți
Non-public with public school rights
Otrzymał/a promocję
începe să înveți
Was promoted
Państwowe wyższe szkoły zawodowe
începe să înveți
Public schools of higher professional education
Podstawa programowa
începe să înveți
Syllabus, curriculum
Politechnika
începe să înveți
Technical university
Przedmioty i zajęcia
începe să înveți
Subjects and classes
Stopień naukowy
începe să înveți
Scientific (and research) degree
Studia doktoranckie
începe să înveți
Doctoral studies
Studia drugiego stopnia
începe să înveți
Second-cycle studies
Studia pierwszego stopnia
începe să înveți
First-cycle studies
Studia podyplomowe
începe să înveți
Post-diploma studies
Studium policealne
începe să înveți
Post-secondary studies
Studium policealne
începe să înveți
Post-Lyceal Study
Suplement do dyplomu
începe să înveți
Diploma supplement
Świadectwo dojrzałości
începe să înveți
Maturity certificate
Świadectwo szkolne
începe să înveți
School certificate
Świadectwo ukończenia liceum
începe să înveți
Secondary School Leaving Certificate
Świadectwo ukończenia liceum/technikum
începe să înveți
Secondary/technical school leaving certificate
Świadectwo ukończenia studio doktoranckich
începe să înveți
Certificate of Completed Doctoral Studies
Świadectwo ukończenia szkoły policealnej
începe să înveți
Certificate of completion of a Post-Lyceal School
Szczególne osiągnięcia
începe să înveți
Outstanding attainments
Szkoła podstawowa
începe să înveți
Elementary school
Szkoła policealna
începe să înveți
Post-Lyceal School
Szkoły wojskowe
începe să înveți
Military schools
Technikum
începe să înveți
Technical Secondary School
Tytuł
începe să înveți
Degree
Tytuł akademicki
începe să înveți
Academic title
Tytuł zawodowy
începe să înveți
Professional title
Ubiegać się o przyjęcie na studia w szkołach wyższych
începe să înveți
Aspire for admission to higher education institutions
Uchwała Rady Pedagogicznej
începe să înveți
Teachers’ Board Resolution
Uczelnie publiczne/niepubliczne
începe să înveți
Public/non-public Higher Education Institution
Uniwersytet przyrodniczy
începe să înveți
University of natural sciences
Wychowawca klasy
începe să înveți
Form master/tutor
Wydział
începe să înveți
Faculty
Wyniki klasyfikacji końcowej
începe să înveți
Final grades/final assessment
Wyższe szkoły pedagogiczne
începe să înveți
Higher pedagogical schools
Zaliczenie
începe să înveți
Ungraded pass
Zasadnicza Szkoła Zawodowa
începe să înveți
Basic Vocational School
Złożyć egzamin dojrzałości
începe să înveți
Pass the secondary school final exam
Admit one’s identity to...
începe să înveți
Potwierdzić swoją tożsamość
Adultery
începe să înveți
Niedochowanie wierności małżeńskiej
Affidavit
începe să înveți
Oświadczenie złożone pod przysięgą
Amended Divorce Petition
începe să înveți
Uzupełniony pozew rozwodowy
Assignment order
începe să înveți
Wyznaczenie sędziego
Attend an address
începe să înveți
Udać się pod adress
Attorney of record
începe să înveți
Pełnomocnik strony
Be lawfully married
începe să înveți
Zawrzeć związek małżeński zgodnie z prawem
Case no./Ref no.
începe să înveți
Sygn. Akt
Certificate of making decree nisi absolute
începe să înveți
Zaświadczenie o wydaniu wyroku prawomocnego
Certification by counsel or pro se parties
începe să înveți
Poświadczenie pełnomocnika lub strony występującej przed sądem osobiście
Charges/allegations
începe să înveți
Zarzuty
Civil partnership
începe să înveți
Związek partnerski
Clerk of the circuit court
începe să înveți
Sekretarz urzędu/sądu
County
începe să înveți
Okręg/powiat
Desertion
începe să înveți
Porzucenie
Dissolution of marriage
începe să înveți
Rozwiązanie małżeństwa
Divorce county court
începe să înveți
Okręgowy sąd orzekający w sprawach rozwodowych
Divorce registry
începe să înveți
Sąd do spraw rozwodowych
Docket
începe să înveți
Wokanda
Domestic relations division
începe să înveți
Wydział spraw rodzinnych
Filed (in/with the court)
începe să înveți
Złożono w sądzie
Form of Acknowledgement
începe să înveți
Formularz potwierdzenia
Gift (legacy)
începe să înveți
Zapis testamentowy
Grounds for divorce
începe să înveți
Przesłanki rozwodu
Hold against the respondent
începe să înveți
Orzec na korzyść powoda
In re: marriage
începe să înveți
W sprawie małżeństwa
In the premises
începe să înveți
W danych okolicznościach
Irretrievable/irreconcilable breakdown of marriage
începe să înveți
Zupełny i trwały rozkład pożycia małżeńskiego
Judgment by default
începe să înveți
Wyrok zaoczny
Live with
începe să înveți
Utrzymywać pożycie
Matrimonial Causes Act
începe să înveți
Ustawa o sprawach małżeńskich z 1973 r.
Nisi
începe să înveți
Tymczasowy
no-fault divorce
începe să înveți
Rozwód bez orzekania o winie
Notice of proceedings
începe să înveți
Postanowienie o postępowaniu
Parties
începe să înveți
Strony postępowania
Parties ceased to live together
începe să înveți
Pożycie małżeńskie ustało
Pending (sprawa)
începe să înveți
Tocząca się, rozpoczęta
Personally served
începe să înveți
Osobiście doręczone
Prayer/request
începe să înveți
Wniosek, żądania
Proceedings by default
începe să înveți
Postępowanie pod nieobecność drugiej strony
Process
începe să înveți
Pisma procesowe
Process Server
începe să înveți
Doręczyciel pism procesowych
Prove-up
începe să înveți
Przyjęcie i zatwierdzenie dowodów
Referring
începe să înveți
Nawiązując
Scilicet (to wit, namely)
începe să înveți
mianowicie
Sealed copy
începe să înveți
Opieczętowany odpis
Service
începe să înveți
Doręczenie
Sitting at (sędzia)
începe să înveți
Orzekający, rozpoznawający sprawę, zasiadający
Statement of claims
începe să înveți
Pozew (postępowanie cywilne, egzekucja roszczenia)
Stipulation
începe să înveți
Oświadczenie
Take an oath
începe să înveți
Złożyć przysięgę
Through/at no fault
începe să înveți
Bez winy
Treated by virtue of...
începe să înveți
Rozpoznawana na mocy
Uncontested cause
începe să înveți
Sprawa bezsporna
Whereby
începe să înveți
Na mocy którego
Without cause or provocation
începe să înveți
Bez powodu i prowokacji
Admission of service
începe să înveți
Potwierdzenie doręczenia pism procesowych
Counterclaim
începe să înveți
Powództwo wzajemne, pozew wzajemny
Dismiss
începe să înveți
Oddalić
Deny
începe să înveți
Oddalić (nie uwzględnić wniosku. Odrzucenie – tylko ze względów formalnych!)
Custody
începe să înveți
Władza rodzicielska
Placement
începe să înveți
zamieszkanie dzieci
Support and maintenance
începe să înveți
Obowiązek alimentacyjny wobec dzieci i małżonka
Personal property
începe să înveți
Majątek osobisty
Allocation of debts
începe să înveți
Przydzielenie spłaty zadłużenia jednej ze stron; postanowienie dotyczące spłaty zadłużenia
Stawiennictwo
începe să înveți
Appearance
Attendance fee
începe să înveți
Opłata za stawiennictwo
Request
începe să înveți
Wniosek
Twierdzenia pozwu
începe să înveți
Statements
Zarzuty
începe să înveți
Assertions, allegations
Wspólne dzieci
începe să înveți
Shared/common choldren
Zasądzić koszty
începe să înveți
Order payment of
Czynność procesowa
începe să înveți
Legal act
Dołączać
începe să înveți
Append with
Dołączony do akt sprawy
începe să înveți
Filed/appended to the files/entered into the files
Doręczenie wezwania
începe să înveți
Service of summons
Intercyza
începe să înveți
Pre-marital/post-marital agreement
Mocodawca
începe să înveți
Principal
Pełnoletni
începe să înveți
Of full legal age
Pełnomocnik do doręczeń
începe să înveți
Agent for service
Pełnomocnik do prowadzenia sprawy
începe să înveți
Attorney defending an action/attorney in fact/ legal representative
Polski urząd konsularny
începe să înveți
Polish consular office
Pouczenie
începe să înveți
Instruction/ Advice/ Note
Powód
începe să înveți
Petitioner (plaintiff – US)
Pozew o rozwód
începe să înveți
Petition for divorce (Complaint - US)
Pozwany
începe să înveți
Respondent (defendant – US)
Uczestnicy postępowania
începe să înveți
Parties to the legal proceedings
Wniosek
începe să înveți
Motion
Wnoszę o...
începe să înveți
I respectfully request the Court...
Zdolność do czynności prawnych
începe să înveți
Full legal capacity
Ze skutkiem doręczenia
începe să înveți
Deemed served
Zgodnie z prawem miejscowym
începe să înveți
Under local law
adoptee
începe să înveți
Przysposabiany
Adoption Decree
începe să înveți
Postanowienie (orzeczenie) o przysposobieniu
Adoptive parent
începe să înveți
Przysposabiający
Bear the name of
începe să înveți
Nosić nazwisko
Consider a petition
începe să înveți
Rozpoznać wniosek
Documents on file
începe să înveți
Akta sprawy
Enter the judgment order for adoption
începe să înveți
Wydanie postanowienia orzekającego o przysposobieniu
Evidence submitted
începe să înveți
Dowody przedstawione...
Filed under ... the Adoption Act
începe să înveți
Wniesiony na podstawie Ustawy o przysposobieniu
Instanter
începe să înveți
Natychmiast
Judgment order for adoption
începe să înveți
Postanowienie o przysposobieniu
Legal custody
începe să înveți
Władza rodzicielska (podejmowanie decyzji)
Move the court
începe să înveți
Wnosić
Notice
începe să înveți
Zawiadomienie
Odstąpienie
începe să înveți
Relinquishment
Original name
începe să înveți
Imię i nazwisko przed przysposobieniem
Parental interest
începe să înveți
Zastrzeżenia co do moralnego wychowania dziecka
Partner adoption of a minor
începe să înveți
Przysposobienie małoletniego przez partnera
Petitioner
începe să înveți
Wnioskodawca
Physical custody
începe să înveți
Władza rodzicielska polegająca na fizycznym zamieszkiwaniu
Prior to the scheduled date
începe să înveți
Przed wyznaczonym terminem
Probate Court
începe să înveți
Sąd ds. spadkowych(i opiekuńczych)
Pursuant to...
începe să înveți
Zgodnie z...
Restraining order
începe să înveți
Postanowienie zakazujące zbliżania się do...
Shall be known by the name
începe să înveți
Przyjmuje nazwisko
Stepparent
începe să înveți
Przybrany rodzic
Supervisor of Vital Statistics
începe să înveți
Kierownik USC
The court makes the following findings of fact
începe să înveți
Sąd stwierdza (ustala) następujący stan faktyczny
Upon issuance of this decree
începe să înveți
Z dniem wydania niniejszego orzeczenia
Postanowienie
începe să înveți
Decision, Judicial Decision
Władza rodzicielska
începe să înveți
Parental rights and responsibilities, parental authority, care and custody
Wzór
începe să înveți
Form
Pełnoletni
începe să înveți
Of full/legal age; major; an adult
Absolutely
începe să înveți
bezwzględnie
Absolutely and forever
începe să înveți
Bez ograniczeń i bezwarunkowo
Administration of all the estate which by law devolves to and vests in the personal representative and was granted by the said court to...
începe să înveți
A zarząd całą masą spadkową, który z mocy prawa przechodzi na przedstawiciela osobistego i jest mu powierzony przez sąd
Allograph
începe să înveți
Testament sporządzany przez spadkodawcę w obecności świadka
Balance of my residuary estate
începe să înveți
Pozostała kwota...?
Be it known
începe să înveți
Oświadcza się
Beneficiary
începe să înveți
Spadkobierca
Bequeath
începe să înveți
(majątek ruchomy)
By substitution
începe să înveți
Przez podstawienie
Chattels (UK: chattels real)
începe să înveți
Prawa majątkowe na nieruchomości
Chattels personal
începe să înveți
Prawa na majątku osobistym
Citation
începe să înveți
Wezwanie
Cite somebody
începe să înveți
Wezwać kogoś
Codicil
începe să înveți
Kodycyl
Common disaster (clause)
începe să înveți
Wspólny wypadek
Deceased, died
începe să înveți
Zmarły
Derogatory clause
începe să înveți
Klauzula derogacyjna (spadkodawca nie może odwołać testamentu)
Devise
începe să înveți
(nieruchomości)
Domiciled
începe să înveți
Podlegający jurysdykcji
Effects
începe să înveți
Dobra ruchome, majątek osobisty
Estate and effects
începe să înveți
Masa spadkowa
Execute a testament
începe să înveți
Nadawać ważność testamentowi w drodze podpisania
Execution
începe să înveți
Nadanie ważności
Executor appointment clause
începe să înveți
Powołanie na wykonawcę
Give
începe să înveți
(pieniądze)
Give upon trust
începe să înveți
Przekazywać w zarząd powierniczy; w celu trustu
Grant of probate
începe să înveți
Dokument potwierdzający ważność testamentu i udzielenie praw wykonawcom
Guardianship appointment clause
începe să înveți
Wyznaczenie opiekuna
Heading
începe să înveți
Nagłówek
Hereby revoking all former wills by me made
începe să înveți
Niniejszym odwołuję wszelkie wcześniej sporządzone testamenty
High Court of Justice
începe să înveți
Sąd I instancji [High Court of Justice]
Hold upon trust
începe să înveți
Zatrzymać w zarządzie powierniczym
Hollograph
începe să înveți
Testament holograficzny (nie wymaga obecności świadka)
I appoint my wife executrix
începe să înveți
Powołuję moją żonę jako wykonawcę
I direct that all my just debts and funeral expenses be paid
începe să înveți
Polecam, aby wszystkie moje uzasadnione długi zostały spłacone, a koszty pochówku pokryte
I give, devise and bequeath all the estate and effects whatsoever, both real and personal...
începe să înveți
Zapisuję cały mój majątek ruchomy i nieruchomy oraz wszelkie moje dobra...
If she shall not qualify
începe să înveți
Jeżeli nie będzie spełniać warunków prawnych
In manner following that is to say
începe să înveți
Następującej treści
In our presence and in the presence of each of us
începe să înveți
W naszej obecności i w obecności każdego z nas
In, or as a result of, an accident
începe să înveți
W wypadku lub jego następstwie
Inheritance
începe să înveți
Dziedziczenie, prawa
Intestate
începe să înveți
Nie pozostawiwszy testamentu; także: osoba, która nie pozostawiła testamentu
Issue
începe să înveți
Potomstwo, zstępni
Just debts
începe să înveți
Uzasadnione długi
Last Will and Testament
începe să înveți
Testament
Letters of administration (without will)
începe să înveți
Dokumenty nadawane zarządcy, uprawniające do zarządzania masą spadkową
Letters of executorship
începe să înveți
Osoby powołane jako wykonawcy w testamencie
Living and capable of taking
începe să înveți
Żyje i ma zdolność dziedziczenia
Monies
începe să înveți
Środki pieniężne
Mutual testaments
începe să înveți
Testamenty wzajemne
My executors
începe să înveți
Wykonawcy mojego testamentu
Mystic (sealed) testament
începe să înveți
Testament zapieczętowany
Notary will
începe să înveți
Testament notarialny
Of sound mind and memory
începe să înveți
W pełni władz umysłowych
Per stirpes
începe să înveți
Na gałąź rodziny
Personal representative
începe să înveți
Wykonawca testamentu; przedstawiciel osobisty, administrator, zarządca masy spadkowej
Petition for probate of will and for letters testamentary
începe să înveți
Wniosek o stwierdzenie ważności testamentu i wydanie dokumentu upoważniającego do wykonania zapisów testamentu
Predecease
începe să înveți
Nie dożyć czyjejś śmierci
Principal Registry
începe să înveți
Sądowy wydział rejestrowy
Probate
începe să înveți
Postępowanie spadkowe
Probate court
începe să înveți
Sąd ds. spadkowych
Probate proceedings
începe să înveți
Postępowanie w sprawie spadkowej
Registrar
începe să înveți
Np. urzędnik rejestrujący zgon
Request
începe să înveți
Zwrócić się z prośbą
Residuary estate
începe să înveți
Reszta spadkowa (po spłacie długów)
Revocation of prior will
începe să înveți
Odwołanie wcześniejszego testamentu
Saving clause
începe să înveți
Klauzula salwatoryjna
Subject to the payment or discharge of my funeral testamentary and administration expenses and debts and other liabilities I give my property... upon trust
începe să înveți
Z zastrzeżeniem zapłaty lub wywiązania się z obowiązkowej spłaty kosztów związanych z pogrzebem, testamentem i zarządem pokrycia długów i wykonania innych zobowiązań, przekazuję w zarząd powierniczy... (powierzam cały mój majątek)
Subpoena
începe să înveți
Obowiązek stawienia się, wezwanie obligatoryjne
Survivor of myself
începe să înveți
Osoba, która przeżyła mnie...
Survivorship clause
începe să înveți
(jeśli spadkobierca umrze wcześniej niż spadkodawca)
Testamentary disposition
începe să înveți
Rozrządzenie testamentowe
Testator
începe să înveți
Spadkodawca
Testimonium/attestation/testing clause
începe să înveți
Klauzula poświadczająca
Trust monies
începe să înveți
Środki pieniężne objęte trustem
Vary investments
începe să înveți
Różnicowanie inwestycji
Welfare of our children
începe să înveți
Dobro naszych dzieci
Wherever and whatever
începe să înveți
Dowolny składnik majątku w dowolnym czasie
Wills Act
începe să înveți
Ustawa o testamentach
With full power and authority to sell and convey, lease or mortgage real estate
începe să înveți
Z pełnym (nieograniczonym) prawem do przeniesienia prawa własności, najmu lub obciążenia hipotecznego (ustanowienia hipoteki)
... shall be construed and take effect as if...
începe să înveți
... należy interpretować i będzie obowiązywać w taki sposób...
Akt notarialny
începe să înveți
Notary/notarial deed
Dalszy zapis
începe să înveți
Sublegacy
Długi spadkowe
începe să înveți
Inherited debts
Dziedziczą w częściach równych
începe să înveți
They shall inherit in equal parts (portions)
Dziedziczenie ustawowe
începe să înveți
Statutory succession
Dziedziczyć w zbiegu z rodzeństwem
începe să înveți
Inherit concurrently with the siblings
Forma testamentu
începe să înveți
The form of testament
Grobowiec rodzinny
începe să înveți
Family vault
In all other respects
începe să înveți
W pozostałym zakresie
Jeżeli dziecko spadkodawcy nie dożyło otwarcia spadku
începe să înveți
If a child of the deceased did not survive opening of the inheritance
Koszty pogrzebu spadkodawcy
începe să înveți
The costs of the deceased’s funeral
Krewni lub powinowaci pierwszego i drugiego stopnia
începe să înveți
Persons related by blood or marriage of the first and second degree
Nie dożyć otwarcia spadku
începe să înveți
Predecease the testator
Nie należą do spadku prawa
începe să înveți
The inheritance shall not include the rights
Obowiązek wykonania zapisów i poleceń
începe să înveți
The duty to carry out the legacies and instructions
Obowiązek zaspokojenia roszczeń o zachowek
începe să înveți
The duty to satisfy the claims for the legitim
Obowiązki małżeńskie i rodzinne
începe să înveți
Marital/conjugal and family duties
Odpowiedzialność za długi spadkowe
începe să înveți
Liability for the inherited debts
Odwołać testament
începe să înveți
To revoke the testament
Okazany
începe să înveți
Produced, evinced
Oświadczać
începe să înveți
Declare, represent
Oświadczyć ostatnią wolę
începe să înveți
Declare one’s last will
Pełna zdolność do czynności prawnych
începe să înveți
Full capacity to perform acts in law/ for legal transactions
Powierzać wykonanie testamentu
începe să înveți
Appoint somebody executor
Powołać spadkobiercę
începe să înveți
To appoint an heir
Powołać wykonawcę
începe să înveți
Appoint the executor of the testament; appoint somebody executor
Powołanie do spadku wynika z ustawy albo z testamentu
începe să înveți
The entitlement to inherit an estate shall result either from statutory law or from the testament
Powoływać do spadku
începe să înveți
Call to succession
Powoływać do spadku
începe să înveți
Appoint somebody to inherit
Poz.
începe să înveți
Item
Pozbawiać zachowku
începe să înveți
Deprive of legitim
Prawa i obowiązki majątkowe zmarłego przechodzą z chwilą jego śmierci
începe să înveți
The property rights and duties of a deceased shall devolve, at the time of his death, to...
Prosić o wybaczenie swoich zaniedbań
începe să înveți
Ask for forgiveness of one’s negligence
Prowadzący kancelarię
începe să înveți
Practicing at his notary office
Przepisy szczegółowe dotyczące dziedziczenia gospodarstw rolnych
începe să înveți
Special provisions concerning the inheritance of agricultural farms
Przyjęcie i odrzucenie spadku
începe să înveți
Acceptance and rejection of inheritance
Przyjęcie proste
începe să înveți
Simple acceptance
Przyjęcie z dobrodziejstwem inwentarza
începe să înveți
Acceptance with the benefit of inventory
Roszczenie z tytułu zapisu przedawnia się z upływem 5 lat od dnia wymagalności zapisu
începe să înveți
The claim resulting from a legacy shall be barred by limitation of 5 years from the day on which the legacy became enforceable
Rozp. w sprawie
începe să înveți
Regulation on
Rozrządzenie na wypadek śmierci
începe să înveți
Disposition in case of death
Sądowy dział spadku
începe să înveți
Division of the estate by the court; distribution of the estate
Scheda spadkowa
începe să înveți
Inherited share
Spadek otwiera się
începe să înveți
The estate shall be opened
Spadki
începe să înveți
Inheritance
Spadkobierca
începe să înveți
The heir
Spadkobierca niegodny zostaje wyłączony od dziedziczenia
începe să înveți
An unworthy heir shall be excluded from succession
Spadkodawca
începe să înveți
The deceased; testator
Spadkodawca
începe să înveți
Testator
Spadkodawczyni
începe să înveți
Testatrix
Sporządzić testament
începe să înveți
To draw up a testament
Statutory heir
începe să înveți
Spadkobierca ustawowy
Stawający
începe să înveți
Appearer, appearing party
Stwierdzenie nabycia spadku i ochrona spadkobiercy
începe să înveți
Confirmation of the acquisition of an estate and the protection of the heir
Taksa notarialna
începe să înveți
Notary’s fee
Testament
începe să înveți
Last Will and Testament
Testament ustny
începe să înveți
Oral testament/ nuncupative testament
Testament własnoręczny
începe să înveți
Handwritten testament
Testamenty szczególne
începe să înveți
Special testaments
Testamenty zwykłe
începe să înveți
Ordinary testaments
Udział spadkowy, który by mu przypadał, przypada jego dzieciom w częściach równych
începe să înveți
That share of the estate which would have been his shall pass to his children in equal parts
Umowny dział spadku
începe să înveți
Contractual division of the estate
Umowy dotyczące spadku
începe să înveți
Contracts concerning the inheritance
Uporczywie narusza zasady współżycia społecznego
începe să înveți
Persistently/notoriously violates principles of community life
Urzeczywistnić wolę spadkodawcy
începe să înveți
To ensure fullest compliance with the testator’s intentions
Ustalić (tożsamość)
începe să înveți
Verify/confirm
W następstwie ciąży
începe să înveți
As a consequence of pregnancy
W pełni władz umysłowych
începe să înveți
Of sound and disposing mind
W pierwszej kolejności powołane są z ustawy do spadku dzieci spadkodawcy oraz jego małżonek
începe să înveți
The children of the deceased and his spouse shall, by virtue of statutory law, be appointed (entitled) to inherit first
Wspólność majątku spadkowego
începe să înveți
Co-ownership of the inherited estate
Wspólność majątku spadkowego i dział spadku
începe să înveți
Jointly inherited estate and the division of the estate
Wstępni
începe să înveți
Ascendants
Wydziedziczać
începe să înveți
Disinherit
Wykonawca testamentu
începe să înveți
Executor of the testament
Z późn.zm.
începe să înveți
As amended
Z zastrzeżeniem
începe să înveți
Subject to, under the stipulation, with the reservation...
Zachowek
începe să înveți
Legitim, legitime, legal portion, legitimate portion, lawful share, forced portion, compulsory portion of an inheritance
Zapis i polecenie
începe să înveți
Legacy and instruction
Zapisobierca
începe să înveți
Legatee
Zapisywać
începe să înveți
Give, devise and bequeath
Zstępni
începe să înveți
Descendants
Akt oskarżenia
începe să înveți
Indictment
Areszt tymczasowy
începe să înveți
Pre-trial/preventive detention, remand in custody, detention awaiting/pending trial
Asesor
începe să înveți
Junior public prosecutor
Badanie lekarskie pokrzywdzonego dotyczące rozstroju zdrowia
începe să înveți
Medical examination of the wronged person (disorder/disturbance of health)
Badanie psychiatryczne lub obserwacja psychiatryczna podejrzanego
începe să înveți
Psychiatric examination or observation of the suspect
Bezzasadny
începe să înveți
Unjustified, unfounded, unsubstantiated
Co do osoby
începe să înveți
Concerning a person (in personam)
Czyn karalny
începe să înveți
Punishable act
Czyn niedozwolony
începe să înveți
Unlawful act
Czyn przestępczy
începe să înveți
Criminal act
Czyn zabroniony
începe să înveți
Prohibited act/an act prohibited by law; offense
Czyn zbrodniczy
începe să înveți
Felonious act
Czynności dochodzeniowo-śledcze
începe să înveți
Investigative measures/activities
Czynności kontrolne
începe să înveți
Control activities
Czynności procesowe
începe să înveți
Procedural acts
Decyzja o umorzeniu postępowania
începe să înveți
Decision to discontinue the proceedings
Decyzja w przedmiocie dowodów rzeczowych
începe să înveți
Decision concerning material evidence
Dochodzenie
începe să înveți
Inquiry/investigation
Domniemanie niewinności
începe să înveți
Presumption of innocence
Dozór policji
începe să înveți
Police supervision
Dożywotnie pozbawienie wolności
începe să înveți
Life sentence/imprisonment
Etap popełnienia
începe să înveți
Level of completion
Fazy procesu
începe să înveți
Stages of the process
Formalne (bezskutkowe)
începe să înveți
Formal (with no effects)
Głosy stron
începe să înveți
Closing arguments/speeches
Grzywna
începe să înveți
Fine (daily rates)
In dubio pro reo
începe să înveți
Proof beyond reasonable doubt
Kara zamienialna
începe să înveți
Commutable penalty
Kara zaostrzona
începe să înveți
Increased penalty
Kary
începe să înveți
Penalties
Kodeks karny
începe să înveți
Penal/Criminal Code
Kodeks karny wykonawczy
începe să înveți
Criminal Enforcement Code
Kodeks postępowania karnego
începe să înveți
Criminal Procedure Code
Konfrontacja
începe să înveți
Examination by confrontation of the parties
Kontrola operacyjna
începe să înveți
Operational control
Kwalifikacja prawna czynu
începe să înveți
Legal classification
Legalizm
începe să înveți
Respect for the law
Materialne (działanie sprawcy + skutek)
începe să înveți
Offence with effects ensued
Na poczet kary zalicza...
începe să înveți
Includes the period of... (detention) into the term of sentence
Naprawienie szkody
începe să înveți
Redress of the damage
Narada
începe să înveți
Deliberation
Natychmiastowe doprowadzenie
începe să înveți
Immediate bringing of the accused to the court
Nawiązka
începe să înveți
Supplementary payment to the injured or for a public purpose
Nie orzeka o winie
începe să înveți
Does not decide/adjudicate about the guilt
Nieumyślne
începe să înveți
Unintentional
Nieusprawiedliwione niestawiennictwo
începe să înveți
Unexcused failure to appear
Niewykrycie sprawcy przestępstwa
începe să înveți
Failure to find the perpetrator/offender/transgressor
Niezależność i niezawisłość
începe să înveți
Impartiality and independence
Obawa
începe să înveți
Fear
Obawa ucieczki lub ukrywania się podejrzanego
începe să înveți
Fear that the suspect would flee or go into hiding
Obawa, że podejrzany będzie nakłaniał do składania fałszywych zeznań lub wyjaśnień
începe să înveți
Fear that the suspect would wish to suborn other persons (induce witnesses to commit perjury/procure perjured testimony/obstruct justice)
Obrońca z wyboru
începe să înveți
Legal counsel of choice
Obwiniony
începe să înveți
Transgressor, defendant
Odczytanie aktu oskarżenia
începe să înveți
Reading the indictment
Oddaje pod dozór kuratora sądowego
începe să înveți
Places X under the supervision of a probation officer
Oddalić
începe să înveți
dismiss
Odrzucić pozew
începe să înveți
Reject a petition
Odstępuje od wymierzenia kary
începe să înveți
Renounces from inflicting a penalty
Oględziny miejsca, rzeczy lub ciała
începe să înveți
Inspection of the places, objects, bodies
Oględziny rzeczy lub ciała, wizja lokalna
începe să înveți
Inspection of things or the body, crime scene investigation
Oględziny zwłok
începe să înveți
Inspection of the body
Ograniczenie wolności
începe să înveți
Restriction of liberty
Okazanie w celu rozpoznania osoby lub rzeczy
începe să înveți
Identification parade (line-up)
Operacje pod przykryciem
începe să înveți
Undercover operations
Orzeczenia biegłych
începe să înveți
Expert witnesses’ opinion
Orzeczenie kończące postępowanie
începe să înveți
Decision concluding the proceedings
Orzeczenie podlegające zaskarżeniu
începe să înveți
Decision subject to review
Orzeka
începe să înveți
Adjudicates as follows/gives the following judgment
Oskarżam...
începe să înveți
I, the public prosecutor, charge X with the following offense
Oskarżony o to, że...
începe să înveți
Accused of/charged with/indicted for the commission...
Podanie wyroku do publicznej wiadomości
începe să înveți
Making the sentence publicly known
Podlega karze
începe să înveți
Shall be liable to the penalty
Podżegacz
începe să înveți
Instigator, incitor
Policja
începe să înveți
Police
Pomocnictwo
începe să înveți
Criminal facilitation/aiding
Pomocnik
începe să înveți
Accomplice, aider
Popełnienie czynu zabronionego
începe să înveți
Commission of the act
Popełnione przez działanie
începe să înveți
Act
Popełnione przez zaniechanie
începe să înveți
Omission, failure to act
Poręczenie majątkowe
începe să înveți
Bail, financial guarantee
Poręczenie społeczne
începe să înveți
Social surety
Postanowienie o powołaniu biegłego
începe să înveți
Decision to appoint an expert (witness)
Postanowienie o przedstawieniu, uzupełnieniu lub zmianie zarzutów
începe să înveți
Order on the presentation of charges
Postawienie zarzutów osobie podejrzanej
începe să înveți
Informing the suspected person of the charges against them
Postępowanie dowodowe
începe să înveți
Evidentiary hearing
Postępowanie procesowe/nieprocesowe
începe să înveți
Litigious/non-litigious proceedings
Postępowanie przygotowawcze
începe să înveți
Pre-trial proceedings
Postępowanie przygotowawcze
începe să înveți
Preparatory/pre-trial proceedings
Postępowanie sądowe
începe să înveți
Court proceedings
Postępowanie sądowe
începe să înveți
Proceedings before the court
Postępowanie w sprawie
începe să înveți
Concerning the case (in rem)
Postępowanie wyjaśniające
începe să înveți
Explanatory proceedings
Postępowanie wykonawcze
începe să înveți
Enforcement proceedings
Pouczenie o terminach i sposobach składania środków odwoławczych
începe să înveți
Instruction on the time limits and manner of submitting appeals
Pouczenie oskarżonego o prawie do składania wyjaśnień, odmowy
începe să înveți
Advising the accused on his right to make statements, refusal to make statements
Pouczenie podejrzanego o jego prawach i obowiązkach
începe să înveți
Instructing the suspect of their rights and duties
Pouczenie pokrzywdzonego o jego prawach i obowiązkach
începe să înveți
Instructing the wronged/aggrieved/victim/injured about their rights and duties
Powstrzymanie się od przebywania
începe să înveți
Refraining from being in...
Pozbawienie praw publicznych
începe să înveți
Deprivation of public rights
Pozbawienie wolności
începe să înveți
Deprivation of liberty/imprisonment
Prawo do pełnej obrony
începe să înveți
Right to a defence
Prawomocny
începe să înveți
Valid, final, non-appealable
Prokurator nadrzędny
începe să înveți
Superior prosecutor
Prokuratura
începe să înveți
Public Prosecutor’s Office
Prowadzić działalność
începe să înveți
Pursue activity
Przepadek
începe să înveți
Forfeiture of objects
Przeprowadzanie dowodu
începe să înveți
Taking evidence
Przesłuchanie podejrzanego
începe să înveți
Interrogation of the suspect
Przesłuchanie pokrzywdzonego (złożenie zeznań)
începe să înveți
Interview of the wronged person
Przesłuchanie świadków
începe să înveți
Hearing the witnesses
Przesłuchanie świadków (złożenie zeznań)
începe să înveți
Interview of witnesses
Przestępstwo
începe să înveți
Offence/crime
Przeszkody do rozpoznania sprawy
începe să înveți
Impediments to trying the case
Przewód sądowy
începe să înveți
Judicial examination
Przychylić się do zażalenia
începe să înveți
Allow the complaint
Przygotowanie
începe să înveți
Preparation
Przysługuje prawo przejrzenia akt
începe să înveți
Sb has the right to review/examine...
Rozpoznawanie, zapobieganie i zwalczanie zagrożeń
începe să înveți
Invvestigation, prevention and combating threats
Rozprawa główna
începe să înveți
Main trial/hearing
Rozstrój zdrowia
începe să înveți
Health disturbance/disorder
Sąd kasacyjny
începe să înveți
Court of cassation
Sekcja wykonawcza
începe să înveți
Enforcement section
Sekcja zwłok
începe să înveți
Autopsy
Sędzia zarządza opuszczenie sali rozpraw przez świadków
începe să înveți
Judge rules that witnesses leave the courtroom
Służba specjalna
începe să înveți
Special service
Społeczna szkodliwość
începe să înveți
Harm to society/ to the detriment of society
Społeczne niebezpieczeństwo
începe să înveți
Social danger
Sporządzenie aktu oskarżenia
începe să înveți
Drafting the indictment
Sporządzenie i ogłoszenie wyroku
începe să înveți
Drawing up and pronouncing the judgment
Sprawa X
începe să înveți
The case against X
Sprawca
începe să înveți
Perpetrator, offender, actor, defendant, principal offender, criminal, transgressor
Stawić się
începe să înveți
Appear
Surowa kara
începe să înveți
Severe penalty
Swobodna ocena dowodów
începe să înveți
Discretional evaluation of evidence
Ścigane z oskarżenia prywatnego
începe să înveți
Prosecuted by/on private accusation
Ścigane z oskarżenia publicznego
începe să înveți
Prosecuted on/by public accusation
Ślady kryminalistyczne
începe să înveți
Forensic traces
Śledztwo
începe să înveți
Investigation
Śledztwo | dochodzenie
începe să înveți
Interrogation | inquiry
Środki przymusu bezpośredniego
începe să înveți
Direct coercive measures
Środki zapobiegawcze
începe să înveți
Preventive measures
Środki związane z poddaniem sprawcy próbie
începe să înveți
Probation measures
Świadczenie pieniężne
începe să înveți
Pecuniary performance/performance in money
Termin zawity
începe să înveți
Strict time limit
Uchylić
începe să înveți
Dismiss, overrule, revoke
Udać się na naradę
începe să înveți
To retire for deliberations
Umyślne
începe să înveți
Intentional
Uniewinnia oskarżonego
începe să înveți
Acquits the accused
Uprawnienia procesowe Policji
începe să înveți
Investigative powers of the police under the code of criminal procedure
Uprawomocnić się
începe să înveți
Become final and binding
Uraz
începe să înveți
Injury
Usiłowanie (nieudolne)
începe să înveți
(inapt) attempt
Ustne podanie uzasadnienia
începe să înveți
Stating the reasons for the judgment
Utrzymać w mocy
începe să înveți
Uphold
Uznaje oskarżonego za winnego
începe să înveți
Finds the accused guilty of
Warunkowo umarza postępowanie
începe să înveți
Conditionally discontinues the proceedings
Wezwani
începe să înveți
Persons summoned
Wina nieumyślna
începe să înveți
Unintentional guilt
Wina umyślna
începe să înveți
Intentional guilt
Współsprawca
începe să înveți
Co-perpetrator, co-offender, co-actor, secondary party
Wszczęcie postępowania
începe să înveți
Instituting the proceeding
Wydział grodzki SR
începe să înveți
Municipal division of DC
Wydział penitencjarny i nadzoru nad wykonaniem orzeczeń karnych
începe să înveți
Division for penitentiary affairs and supervision of the enforcement of criminal judgments
Wyjaśnienia oskarżonego
începe să înveți
Statements and explanations of the accused
Wykonanie
începe să înveți
Commission
Wykroczenie
începe să înveți
Minor offense, petty offense, transgression
Wykrywanie przestępstw
începe să înveți
Detection of crimes
Wyrok w zawieszeniu
începe să înveți
Suspended sentence
Wyrokowanie
începe să înveți
Rendering judgment
Występek
începe să înveți
Misdemeanor/less serious offense
Wywołanie sprawy
începe să înveți
Calling of the case
Z wyłączeniem jawności
începe să înveți
Closed to the public
Zabezpieczenie pozwu
începe să înveți
Securing a petition
Zagrożony karą od 3 lat
începe să înveți
Threatened by/punishable by/carrying a penalty of 3 or more years
Zakaz opuszczania kraju
începe să înveți
Prohibition against leaving the country
Zakaz prowadzenia określonego rodzaju pojazdu
începe să înveți
Ban on driving a specified vehicle
Zakaz wstępu na imprezy masowe
începe să înveți
Prohibition on attending a mass public event
Zakaz zajmowania określonego stanowiska
începe să înveți
Prohibition on occupying specific positions
Zamknięcie przewodu sądowego
începe să înveți
Conclusion of the judicial examination
Zamknięcie śledztwa lub dochodzenia
începe să înveți
Closing the investigation
Zapytanie, czy przyznaje się do popełnienia przestępstwa
începe să înveți
Asking the accused if he admits to having committed the offence/pleads guilty of the act imputed to him
Zasada bezpośredniości, ustności i jawności
începe să înveți
Directness, oral examination and openness to the public
Zasada prawdy
începe să înveți
Principle of truth
Zasada profesjonalizmu
începe să înveți
Professionalism
Zasady procesu karnego
începe să înveți
Principles of the criminal process
Zasądza
începe să înveți
Awards an amount
Zasądzenie
începe să înveți
Order to pay
Zastosować środek zapobiegawczy
începe să înveți
Impose preventive measures
Zastosowanie środka zapobiegawczego. Posiedzenie sądu w przedmiocie zastosowania tymczasowego aresztowania
începe să înveți
Imposition of a preventive measure (detention order). Court hearing concerning imposition of preliminary/pre-trial detention
Zawiadomienie o przestępstwie
începe să înveți
Laying an information about a crime/offence; criminal complaint
Zawieszać wykonanie kary pozbawienia wolności
începe să înveți
Conditionally stay the enforcement of sentence
Zawieszenie w czynnościach, zakaz wykonywania zawodu
începe să înveți
Suspension of/in bisiness activities, ban on pursuing a particular profession
Zaznajomienie podejrzanego z materiałami śledztwa lub dochodzenia
începe să înveți
Acquainting the suspect with the material collected during the examination
Zbrodnia
începe să înveți
Felony/crime/serious offence/crime
Zdolność do czynności prawnych
începe să înveți
Capacity to perform acts in law/legal transactions
Zdolność prawna
începe să înveți
Legal capacity
Zdolność sądowa
începe să înveți
Capacity to sue and be sued
Zgłosić odrębne zdanie
începe să înveți
To file a dissenting opinion
Zgłoszenie przez strony wniosków o uzupełnienie postępowania
începe să înveți
Motions for the additional taking of evidence
Złożyć zażalenie na postanowienie
începe să înveți
Lodge an interlocutory complaint against a decision
Allow/refuse extradition
începe să înveți
Zezwolić/odmówić wydania
Conducting a criminal prosecution or execting a custodial sentence or detention order
începe să înveți
Przeprowadzenie sądowego postępowania karnego lub wykonania kary bądź środka zabezpieczającego
Conviction
începe să înveți
Wyrok
Criminal investigation
începe să înveți
Dochodzenie/śledztwo w sprawach karnych
Custodial sentence
începe să înveți
Kara pozbawienia wolności
Defer
începe să înveți
Opóźnić
Deferment
începe să înveți
Opóźnienie
Deprivation order
începe să înveți
Środek zabezpieczający
Early or conditional release
începe să înveți
Przedterminowe lub warunkowe zwolnienie
Enforcement of final custodial sentences
începe să înveți
Wykonanie prawomocnie orzeczonych kar pozbawienia wolności
Enforcement of the sentence
începe să înveți
Wykonanie kary
Ensign
începe să înveți
aspirant
European Arrest Warrant
începe să înveți
Europejski Nakaz Aresztowania
European Investigation Order in criminal matters
începe să înveți
Europejski Nakaz Dochodzeniowy w sprawach karnych
Extraditable offences
începe să înveți
Przestępstwa stanowiące podstawę wydania
Investigation is being carried or might be initiated
începe să înveți
Dochodzenie jest prowadzone albo może być wszczęte
Investigation or prosecution
începe să înveți
Dochodzenie lub ściganie
Joint investigation teams
începe să înveți
Wspólne zespoły dochodzeniowo-śledcze
Law enforcement authorities
începe să înveți
Organy przestrzegania prawa/ścigania
Letter of request
începe să înveți
Wniosek o udzielenie pomocy sądowej
Measure involving deprivation of liberty
începe să înveți
Środek polegający na pozbawieniu wolności
Mutual legal assistance and recognition and enforcement of judgements
începe să înveți
Wzajemna pomoc prawna oraz uznawanie i wykonywanie wyroków sądowych
Mutual legal assistance request, including letters rogatory
începe să înveți
Wnioski o wzajemną pomoc prawną, włączając wnioski o udzielenie pomocy sądowej
On its own motion
începe să înveți
Z urzędu
Person is not in custody
începe să înveți
Skazany przebywa na wolności
Prison sentence
începe să înveți
Kara pozbawienia wolności
Request for extradition
începe să înveți
Wniosek o wydanie
Request for legal assistance
începe să înveți
Wniosek o udzielenie pomocy prawnej
Requesting/requested state/Party
începe să înveți
Państwo wzywające/wezwane
Sentenced person
începe să înveți
Osoba skazana

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.