Rzym - paremie

 0    36 cartonașe    klaudynakas
printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
Accessio cedit principali.
începe să înveți
Rzecz przyłączona przypada głównej.
Actor sequitur forum rei.
începe să înveți
Dla powoda właściwy jest sąd pozwanego.
Alteri stipulari nemo potest.
începe să înveți
Nikt nie może przyrzec spełnienia świadczenia dla kogoś innego jak wierzyciel.
Argumenta non numeranda, sed pomeranda sunt.
începe să înveți
Argumentów należy ważyć, a nie liczyć.
Audiatur et altera pars.
începe să înveți
Należy wysłuchać także strony przeciwnej.
Bis de eadem re agere non licet.
începe să înveți
Nie wolno procesować się dwa razy w tej samej sprawie.
Cogitationis poenam nemo patitur.
începe să înveți
Nikogo nie karze się za myśli.
Confessus pro iudicato est.
începe să înveți
Ten, kto się przyznał, uważany jest za zasądzonego.
Dura lex, sed lex.
începe să înveți
Surowa ustawa, lecz ustawa.
Ei incumbit probatio qui dicit, non qui negat
începe să înveți
Ciężar dowodu spoczywa na tym, kto twierdzi, a nie na tym, kto przeczy.
Et non facere facere est.
începe să înveți
I powstrzymanie się od działania jest działaniem.
Furtum sine affectu furandi non commititur.
începe să înveți
Kradzieży nie popełnia się bez zamiaru jej dokonania.
Hereditas nihil aliud est, quam successio in universum ius, quod defunctus habuerit.
începe să înveți
Spadek jest niczym innym/ jak wejściem w ogół praw zmarłego.
Ignorantia iuris nocet, facti non nocet.
începe să înveți
Nieznajomość prawa szkodzi, nieznajomość faktu nie szkodzi.
Impossibilium nulla obligatio est.
începe să înveți
Zobowiązanie do wykonania świadczenia niemożliwego jest nieważne.
In dubio pro reo.
începe să înveți
W razie wątpliwości należy orzec na korzyść pozwanego.
In testamentis plenius voluntates testantium intepretantur.
începe să înveți
Przy wykładni testamentu zmierza się do tego, by dać pełny wyraz woli testatora.
Iuris praecepta sunt haec: honeste vivere, alterum non laedere, suum cuique tribuere.
începe să înveți
Nakazy prawa są takie: żyć uczciwie, drugiego nie krzywdzić, oddać każdemu to, co się jemu należy.
Ius est ars boni et aequi.
începe să înveți
Prawo jest sztuką tego co dobre i sprawiedliwe.
Iustitia est constans et perpetua voluntas ius suum cuique tribuendi.
începe să înveți
Sprawiedliwość jest stałą i trwałą wolą oddania każdemu tego, co mu się należy.
Lex retro non agit.
începe să înveți
Prawo nie działa wstecz.
Mater semper certa est: Fater est, quem nuptiae demonstrant.
începe să înveți
Matka jest zawsze pewna: ojcem zaś jest ten, na kogo wskazuje małżeństwo.
Nasciturus pro iam nato habetur, quotiens de commodis eius agitur.
începe să înveți
Dziecko poczęte, lecz jeszcze nienarodzone, uważa się za już urodzone, ilekroć chodzi o jego korzyści.
Nemo iudex idoneus in propria causa.
începe să înveți
Nikt nie jest odpowiednim sędzią we własnej sprawie.
Nulla poena sine lege.
începe să înveți
Nie ma kary bez ustawy.
Nullum crimen sine lege.
începe să înveți
Nie ma przestępstwa bez ustawy.
Omnis definitio in iure civili periculosa est: parum est enim, ut non subverti potest.
începe să înveți
Wszelka definicja w prawie cywilnym jest ryzykowna, rzadko bowiem zdarza się, by nie można było jej wywrócić.
Pacta sunt servanda.
începe să înveți
Umów należy dotrzymywać.
Prior tempore potior iure.
începe să înveți
Kto lepszy co do czasu, ten lepszy co do prawa.
Quot generationes, tot gradus.
începe să înveți
Ile urodzeń, tyle stopni.
Res iudicata pro veritate accipitur.
începe să înveți
Rzecz osądzoną przyjmuje się za prawdę.
Semel heres semper heres.
începe să înveți
Kto raz zostanie dziedzicem, pozostaje nim na zawsze.
Si in ius vocat, ito.
începe să înveți
Jeśli ktoś pozywa Ciebie do sądu, idź.
Superficies solo cedit.
începe să înveți
To co znajduję się na powierzchni, przypada gruntowi.
Volenti non fit iniuria.
începe să înveți
Chcącemu nie dzieje się krzywda.
Ius civile vigilantibus scriptum est
începe să înveți
Prawo cywilne pisane jest dla starannych.

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.