S7E9

 0    72 cartonașe    Dav
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
This hasn't felt like just lunch and you know it
începe să înveți
Nie chodziło mi o po prostu o lunch i wiesz o tym
Homewrecker
începe să înveți
Homewrecker
I can't make it in there no matter what he says
începe să înveți
Nie mogę tego robić bez względu na to, co mówi
On whatever the hell this case is
începe să înveți
Jakakolwiek to jest do cholery sprawa
an overlap in beliefs
începe să înveți
pokrywają w wierzeniach
We need to get over there right away
începe să înveți
Musimy tam od razu się dostać
We lose the right to sue them for patent
începe să înveți
Stracimy prawo do pozwania ich o patentu
confined space
începe să înveți
ciasnota
I see my reputation precedes me
începe să înveți
Widzę, że moja reputacja mnie poprzedza
Well, let me ring a bell for you
începe să înveți
Cóż, pozwól mi zadzwonić dzwonkiem za ciebie
I am sure as hell you are going to remember me now
începe să înveți
Jestem pewien, że do diabła teraz mnie zapamiętasz
I'm not gonna let you make a false accusation
începe să înveți
Nie pozwolę ci składać fałszywych oskarżeń
how tight the two of you are
începe să înveți
Jak blisko wasza dwójka jest
I will outlast you all as a prosecutor
începe să înveți
Przeżyję was wszystkich jako prokurator
busy trying to douche our client out of their money
începe să înveți
zajęty próbą wykiwania naszych klientów z ich pieniędzy
You are even dumber than babies
începe să înveți
Jesteś nawet głupszy niż niemowlęta
it'll end up being shelved anyway
începe să înveți
to będzie w końcu być w półkach
We didn't infringe on anything
începe să înveți
Nie naruszyliśmy niczego
you're an even shitter father than you are a lawyer
începe să înveți
jesteś bardziej tępym ojcem, niż prawnikiem
I'm filing a restraining order to stop you
începe să înveți
Składam nakaz powstrzymania, żeby cię powstrzymać
Why don't you say what's on your mind?
începe să înveți
Dlaczego nie powiesz co masz na myśli?
It almost ripped us apart
începe să înveți
To prawie rozerwało nas
He is sneaky and he is conniving
începe să înveți
Jest podstępny i ma kłopot
Litt and Stemple rolled into one
începe să înveți
Litt i Stemple w jednym
Cause he just subpoenaed our new client
începe să înveți
Bo on po prostu podszył się do naszego nowego klienta
Where the hell did that Brian come from?
începe să înveți
Skąd do cholery wziął się ten Brian?
suddenly needed to be sold
începe să înveți
nagle trzeba było sprzedać
Executives locking in their bonuses illegally
începe să înveți
Kierownictwo blokuje swoje premie nielegalnie
Don't answer that either
începe să înveți
Nie odpowiadaj na to też
I'll bring the board up on civil charges
începe să înveți
Przyniosę zarząd na cywilne oskarżenia
How's that for making an impression?
începe să înveți
Jak to się robi, żeby zrobić wrażenie?
But sweet but my office hasn't changed one bit
începe să înveți
Ale słodkie, ale moje biuro nie zmieniło się ani trochę
Predatory lending
începe să înveți
Pożyczanie drapieżne
I have to clear it with Harvey
începe să înveți
Muszę to wyjaśnić z Harveyem
How can I stand in the way of that?
începe să înveți
W jaki sposób mogę tak wytrzymać?
Get a chance to issue subpoenas
începe să înveți
Masz szansę wydawania wezwań
I get what this is
începe să înveți
Dostaję to, co jest
So you wanna cut and run because it goes against your code
începe să înveți
Więc chcesz odciąć się i uciec, ponieważ idzie przeciwnie do twojego kodu
It's not gonna matter to a jury
începe să înveți
To nie ma znaczenia dla jury
on tape admitting it
începe să înveți
na taśmie przyznaje się
We are supposed to give a shit
începe să înveți
Powinniśmy to olać
I don't wanna settle anything. I wanna depose your CEO
începe să înveți
Nie chcę nic oskarżyć. Chcę pozbyć się twojego CEO
Who has been screwing over people
începe să înveți
Ktoś nakręcił ludzi
a trump
începe să înveți
atut
That was said in the heat of the moment
începe să înveți
To było powiedziane w upale chwili
to intimidate my client
începe să înveți
zastraszać mojego klienta
Then what are you, illiterate?
începe să înveți
Więc co ty, analfabet?
product is inferior to ours
începe să înveți
produkt jest gorszy od naszych
stupid and reckless
începe să înveți
głupi i lekkomyślny
as far as I'm concerned
începe să înveți
o ile chodzi o mnie
You were nasty and abusive
începe să înveți
Byłaś paskudna i obelżyła
I will knock you the hell out
începe să înveți
Skopię cię na kwaśne jabłko
chip on your shoulder you have always had
începe să înveți
chip na ramieniu, które zawsze masz
He will take your little incompetent ass
începe să înveți
Zabierze twój mały, niekompetentny tyłek
the way you misunderstood the assignment you were given
începe să înveți
sposób, w jaki źle zrozumiałeś powierzone zadaanie
wild goose chase
începe să înveți
dziki gęsi pościg
he wanted to take our eyes off the ball
începe să înveți
chciał oderwać wzrok od piłki
to get the memo
începe să înveți
, aby otrzymać notatkę
put off that wedding
începe să înveți
odłożyć ten ślub
I won't be abide it going to make me a bad lawyer
începe să înveți
Nie będę trzymać się tego, to sprawi, że będę zły prawnik
inadmissible evidence
începe să înveți
niedopuszczalne dowody
What's outrageous
începe să înveți
Co jest oburzające
he'll be held in contempt of court
începe să înveți
będzie on trzymany z pogardą w sądzie
We'll reconvene in two days
începe să înveți
Ponowna reakcja za dwa dni
When the dust settles, we'll still win this thing
începe să înveți
Kiedy kurz się opadnie, to wciąż wygramy
Am I planning on exposing to the world?
începe să înveți
Czy planuję wystawiać światu?
I'm sorry I yelled at you
începe să înveți
Przepraszam, że krzyczałem na ciebie
gonna make it look like I suppressed that evidence
începe să înveți
sprawię że będzie to wyglądało jakbym pozbył sie dowodów
You are talking about a mock trial
începe să înveți
Mówisz o próbnym procesie
stop lashing out
începe să înveți
przestań lizać
He was gonna come after her full bore
începe să înveți
Miał przyjść po jej pełnym nudzie
We have got the place all to ourselves
începe să înveți
Mamy dla nas wszystko

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.