Întrebare |
Răspuns |
Elevated works insufficienty secured - incomplete protective barriers on operational platform. Employees do not use safety harness during work at height începe să înveți
|
|
Podwyższone działa insufficienty zabezpieczone - niepełne barier ochronnych na platformie operacyjnej. Pracownicy nie korzystają uprząż bezpieczeństwa podczas prac na wysokości
|
|
|
Lack handrail and kerb boards on stair system and lack of acceptance of the stair-system by entitled person începe să înveți
|
|
Brak poręczy oraz powstrzymuje deski na układ schodów i brak akceptacji Schody systemu przez osobę uprawnioną
|
|
|
Elevated works insufficienty secured - lack of barriers on the plate of load carrying începe să înveți
|
|
Podwyższone działa insufficienty zabezpieczone - brak barier na płycie nośnej
|
|
|
Improper usege of ladder - the ladder without anchors începe să înveți
|
|
Niewłaściwe usege drabiny - drabinka bez kotew
|
|
|
worker climbed at a height of the formwork without safety harness începe să înveți
|
|
Pracownik wszedł na wysokości deskowania bez pasów bezpieczeństwa
|
|
|
Leaving of ladder at the support pillar which was used for execution of the elevated work over 4 meters of height începe să înveți
|
|
Pozostawiając drabiny w słupek nośny, który został użyty do wykonania prac na wzniesieniu na 4 m wysokości
|
|
|
lack of safety harness during the work performed at man-lifter basket by workers Norbert Gieroń, Mateusz Klub începe să înveți
|
|
brak pasów bezpieczeństwa podczas prac wykonywanych w człowieka podnoszącego koszu przez pracowników Norbert Gieroń, Mateusz KLUB
|
|
|
worker climbed at a height of the formwork without safety harness începe să înveți
|
|
Pracownik wszedł na wysokości deskowania bez pasów bezpieczeństwa
|
|
|
worker climbed at a height of the formwork without safety harness începe să înveți
|
|
Pracownik wszedł na wysokości deskowania bez pasów bezpieczeństwa
|
|
|
worker do not use helmets and vests începe să înveți
|
|
Pracownik nie używać kaski i kamizelki
|
|
|
The elevated works insufficiently secured. Lack of completeness of protective barriers on the plate of superstructure while pouring concrete începe să înveți
|
|
Podwyższone prace niedostatecznie zabezpieczone. Brak kompletności bariery ochronne na płycie nośnej podczas wylewania betonu
|
|
|
worker during the work on compactor don't use ppe (anti-vibration gloves, hearing protectors) începe să înveți
|
|
Pracownik w trakcie prac nad kompaktor nie używać środków ochrony osobistej (rękawice antywibracyjne, ochronników słuchu)
|
|
|
Lack of assembled construction of scaffolding in accordance with DTR or indyvidual project. No kerb boards, no sleepers, work platforms is not attached to the structure, not twisted barriers and the lack of some elements începe să înveți
|
|
Brak zmontowanej konstrukcji rusztowań zgodnie z DTR lub ramach repertuaru projektu. Brak deski krawężnika żadnych podkładów, podnośniki nie jest przymocowana do konstrukcji, nie skręconych barierami i brakiem niektórych elementów
|
|
|
Lack of acceptance of stair system by authorized person începe să înveți
|
|
Brak akceptacji systemu schodów przez osobę upoważnioną
|
|
|
Crane operator was invited to present the required documents începe să înveți
|
|
Operator dźwigu został poproszony o przedstawienie wymaganych dokumentów
|
|
|
lack of fencing of the danger zone at the asphalt plant începe să înveți
|
|
brak ogrodzenia strefy zagrożenia w zakładzie asfaltowej
|
|
|
lack of barriers on culvert începe să înveți
|
|
brak barier na przepuście
|
|
|
lack of identification elements on the asphalt plant începe să înveți
|
|
brak elementów identyfikacyjnych na rośliny asfaltowej
|
|
|
lack fenced zone of dangerous work of crane începe să înveți
|
|
brak ogrodzony strefy niebezpiecznej pracy dźwigu
|
|
|
Insufficient stabilization of machine, lack of pads under the crane footing începe să înveți
|
|
Niedostateczna stabilizacja maszyny, brak podkładek pod stopie dźwigu
|
|
|