Întrebare |
Răspuns |
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Ci goście są niesamowici. începe să înveți
|
|
Ils sont incroyables ces gars-là.
|
|
|
nie łam sobie jaj / relax? începe să înveți
|
|
(me?) casse pas les couilles
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Je t’avais pas reconnu. Je t'ai pas reconnu.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
nie martw się (potocznie) W porządku, nie martw się... Rozumiem începe să înveți
|
|
C’est bon, t’inquiète... J’ai compris.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Och, przepraszam, minęło dużo czasu... A zresztą z twoją czapka începe să înveți
|
|
Oh désolé, ça fait longtemps... Et puis avec ton bonnet...
|
|
|
a potem - A zresztą / poza tym începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
No cóż, tak... Etienne, the mute guy, tak jest (right?) începe să înveți
|
|
Ah bah là, oui... Étienne, the mute guy, c’est ça?
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Oczywiście, że cię rozpoznaję începe să înveți
|
|
Bien sûr que je te reconnais
|
|
|
Oczywiście, że pamiętam... începe să înveți
|
|
Évidemment que je me souviens...
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
(nie) Chcesz napić się kawy? To moja przerwa... începe să înveți
|
|
Tu veux pas prendre un café? C’est ma pause...
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Nie tak (nie w ten sposób!) începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Widać, że pomyślałeś o wszystkim. începe să înveți
|
|
On voit que t’as pensé à tout.
|
|
|
w przeciwnym razie / poza tym W przeciwnym razie mam sardynki începe să înveți
|
|
Sinon, j’ai des sardines.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Gdzie nauczyłeś się tak mówić po francusku? începe să înveți
|
|
Où t’as appris à parler français comme ça?
|
|
|
Kiedyś byłem roadie zespołów muzycznych. începe să înveți
|
|
J’étais roadie pour des groupes de musique avant.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Przepijałem i paliłem całą swoją pensję w trasie. începe să înveți
|
|
Je buvais et je fumais mon salaire en tournée.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
byłem nagi - (slang bez kasy?) începe să înveți
|
|
|
|
|
Kiedy wróciłem do Polski byłem nagi începe să înveți
|
|
Quand je rentrais en Pologne, j’étais à poil
|
|
|
Nie widziałeś moich majtek / gaci? începe să înveți
|
|
|
|
|
Nie, myślę, że będziesz musiał tak pozostać... începe să înveți
|
|
Non, je crois que tu vas devoir rester comme ça...
|
|
|
Tak, to co z niej zostało. A Ty, spędzasz Boże Narodzenie z rodziną? începe să înveți
|
|
Ce qu'il en reste, oui. Et toi tu passes Noël en famille?
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Na szczęście mój siostrzeniec tam będzie începe să înveți
|
|
heureusement y aura mon neveu
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Nie jestem zbyt świąteczny începe să înveți
|
|
|
|
|
Kiedy mieszkałem w Krakowie Kiedy mieszkałem w Krakowie, miałem faceta, który miał dwójkę dzieci... începe să înveți
|
|
quand je vivais à Krakow... J’ai eu un mec qui avait deux enfants quand je vivais à Krakow...
|
|
|
brakuje mi Ciebie / tęsknię Na koniec brakowało mi ich bardziej niż jego... începe să înveți
|
|
À la fin, ils m’ont manqué plus que lui...
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
ja miałem, ty miałeś, ona miała, începe să înveți
|
|
J'avais, tu avais, elle avait,
|
|
|
my mieliśmy, wy mieliście, oni mieli începe să înveți
|
|
nous avions, vous aviez, ils avaient
|
|
|
începe să înveți
|
|
vivre / j'ai vécu / je vivais
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Tu sais, avec la route...
|
|
|
wyjechać (dalej/ponownie) / odciąć się A ty? Gdzie znów(dalej) jedziesz? începe să înveți
|
|
|
|
|
Rozładowuję się w Rotterdamie i wyjeżdżam do Danii... începe să înveți
|
|
Je décharge à Rotterdam puis je pars pour le Danemark...
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
z Twojego powodu / przez Ciebie Dla mnie Europa się skończyła! Jesteśmy za drodzy przez was începe să înveți
|
|
Moi l’Europe c’est fini! On est trop cher à cause de vous.
|
|
|
Nie mogę nic z tym zrobić Nic z tym nie zrobimy / nie nasza wina începe să înveți
|
|
|
|
|
Nie jeździsz poza Francją? începe să înveți
|
|
Tu ne roules plus qu’en France?
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Chcesz się spotkać ponownie? începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|