SC 70-76

 0    60 cartonașe    julianswiezewski
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
zaparkować samochód
Zaparkowałem za restauracją.
începe să înveți
garer une voiture
Je viens de me garer derrière le restaurant.
po drugiej stronie
Jestem po drugiej stronie
începe să înveți
de l'autre côté
Je suis de l’autre côté...
czego?
po drugiej stronie czego?
începe să înveți
quoi?
De l’autre côté de quoi?!
powiedzieliśmy sobie
Powiedzieliśmy sobie że w stronę Douai
începe să înveți
on s'est dit
On s’était dit direction Douai...
co we mnie wstąpiło? (zajęty)
Przepraszam... Nie wiem, co mnie naszło
începe să înveți
ce qui m'a pris? (pris)
Je suis désolé... Je ne sais pas ce qui m’a pris
wykończony, wyczerpany
miałem do dupy dzień... Jestem wykończony...
începe să înveți
crevé
j’ai eu une journée de merde... Je suis crevé...
szyld, znak
Widzisz szyld restauracji?
începe să înveți
panneau, signe
Tu vois le panneau du restaurant?
Nie martw się... każdemu się to zdarza...
începe să înveți
T’inquiète... ça arrive à tout le monde...
bliżej
No dalej, podejdź bliżej...
începe să înveți
plus proche
Vas-y, rapproche-toi...
Dawaj!, Dajesz! / Zaczynaj!
începe să înveți
Vas-y
Chyba Cię widzę.
începe să înveți
Je crois que je te vois.
na około, dookoła
Wracam ciężarówką i jeżdżę dookolą
începe să înveți
autour
Je reprends le camion, j’fais le tour.
Stój!
Zatrzymaj się, masz 15 km do następnego zjazdu...
începe să înveți
Arrêtez!
Arrête, y a 15km avant l’autre sortie...
co z tego?
începe să înveți
et alors?
Mam tylko 45 minut przerwy...
începe să înveți
J’ai que 45 minutes de pause...
Ale myślałam, że zatrzymasz się na noc?
începe să înveți
Mais j’croyais que tu stoppais pour la nuit?
dodać
Ja też, ale dodali dla nam stop
începe să înveți
ajouter
Ouais, moi aussi, mais ils nous ont rajouté un stop...
nie mogę tego więcej znieść
Tak jest za każdym razem. Nie mogę już tego znieść...
începe să înveți
Je n'en peux plus
C’est comme ça à chaque fois, j’en peux plus...
miałeś rację
Miałeś rację, nigdy nam się nie uda (tam nie dotrzemy...)
începe să înveți
tu avais raison
T’avais raison, on va jamais y arriver...
śmierdzieć
Poczekaj, śmierdzę... Chodź za mną...
începe să înveți
puer
Attends, je pue... Suis-moi...
podążać
Podążaj za nim
începe să înveți
suivre
Suivez-le
pierdolić
Co on tu, do cholery, robi?
începe să înveți
fout
Qu’est-ce qu’il fout là, lui?
zarabiać / wygrywać
zarabiamy więcej
începe să înveți
gagner/gagner
on gagne plus
wszyscy
On prowadzi, a ja śpię, ja śpię, a on prowadzi, zarabiamy więcej, wszyscy są szczęśliwi...
începe să înveți
tout le monde
Il roule pendant que je dors, je dors pendant qu’il roule, on gagne plus, tout le monde est content...
I często to robisz?
începe să înveți
Et tu fais ça souvent?
głupie gadanie
Chodź na miejsce zamiast gadać głupoty, nie mamy dużo czasu.
începe să înveți
connerie
Viens au lieu de dire des conneries, on n’a pas beaucoup de temps.
wsiadać
No, wsiadaj!
începe să înveți
monter
Allez, monte!
spokój
Nie wiem... Uspokoił mnie.
începe să înveți
le calme
Je sais pas... Il m’a calmé.
zapach
Tęskniłam za twoim zapachem...
începe să înveți
odeur
Ton odeur m’a manqué...
zdjąć
Kurwa, zapomniałem tego zdjąć...
începe să înveți
enlever
Merde, j’ai oublié de l’enlever...
włączyć światło
Możesz włączyć (światło) nic nie widzę
începe să înveți
allume la lumière
Tu peux allumer? J’vois rien.
boli?
Boli cię jak prowadzisz?
începe să înveți
ça fait mal?
T’as mal quand tu conduis?
nosić
Kiedy go noszę, (nie) myślę o nim więcej
începe să înveți
porter
Quand je la porte, j’y pense plus.
wyczerpany
Wyglądasz na wyczerpanego...
începe să înveți
épuisé
T’as l’air épuisé...
od kiedy się nie zatrzymywaliście?
începe să înveți
Depuis quand vous vous êtes pas arrêtés?
nie zdają sobie sprawy
Oni nie zdają sobie sprawy z ryzyka, na jakie Was narażają!
începe să înveți
ils ne réalisent pas
Ils se rendent pas compte des risques qu’ils vous font prendre!
zostań tam!
începe să înveți
reste là!
zamiast
începe să înveți
au lieu de
właśnie zrobiłem
Czy to ty mówisz mi o ryzyku? Po tym, co właśnie zrobiłeś?
începe să înveți
je viens de le faire
C’est toi qui me parles de risques? Après ce que tu viens de faire?
banknot
Zrobiłem to, żeby cię zobaczyć. Nie za dodatkowy banknot na koniec miesiąca.
începe să înveți
le billet
Je l’ai fait pour te voir. Pas pour un billet en plus à la fin du mois.
krajobraz
Bo Ty jeździsz dla widoków?
începe să înveți
un paysage
Parce que toi tu roules pour le paysage?
Co wiesz o moim życiu?
începe să înveți
Tu connais quoi de ma vie?
wszystko to dla
Czekamy tygodniami... jesteśmy zmęczeni... śmierdzimy... i to wszystko dla 30 minut...
începe să înveți
tout ça pour
On attend des semaines... on est fatigué... On pue... Et tout ça pour 30 minutes...
Nie mogę zatrzymać czasu...
începe să înveți
je peux pas arrêter le temps...
więc jaki jest sens? / po co?
începe să înveți
Alors à quoi bon?
głupek, dureń
Nie bądź głupi
începe să înveți
con
Fais pas le con.
podrzucimy Cię
Odwieziemy cię. Nie bądź idiotą.
începe să înveți
Nous vous déposerons
On va te déposer. Fais pas le con.
zasługiwać
Nie warto / nie zasługuje na to
începe să înveți
mériter
Ça le mérite pas.
zmuszać
Jak nie kochasz drogi, po prostu przestań... Nikt cię nie zmusza.
începe să înveți
forcer
Si t’aimes pas la route, t’as qu’à arrêter... Personne te force.
wybór
Myślisz, że mam wybór?
începe să înveți
un choix
Tu crois que j’ai le choix?
Z wami zawsze tak samo!
începe să înveți
C'est toujours pareil avec toi!
Co Wy? co znaczy Wy?
începe să înveți
Quoi « vous »!? Ça veut dire quoi « vous »?!
Po prostu za dużo pracujesz...
începe să înveți
C’est juste que tu travailles trop...
narzekasz
Akceptujesz niemożliwe warunki... a potem narzekasz...
începe să înveți
tu te plains
T’acceptes des conditions impossibles... et après tu te plains...
nie mam nawet kasy
Nie mam nawet pieniędzy, żeby jeść w waszych restauracjach!
începe să înveți
Je n'ai même pas les tunes
J’ai même pas les tunes de bouffer dans vos restos!
podróżować
Myślisz, że podróżujemy? Że mam czas, żeby popatrzeć na krajobraz?
începe să înveți
voyager
Tu crois qu’on voyage? Que j’ai le temps de regarder le paysage?
Śmiało / dawaj / Idź!
No dalej, weź moją ciężarówkę... rób międzynarodowe
începe să înveți
Vas-y!
Vas-y, prends mon camion... va faire l’international...
siostrzeniec
Widujesz swojego „kochanego” siostrzeńca dwa razy do roku, twoimi jedynymi przyjaciółmi są koledzy, nigdy nie miałaś chłopaka...
începe să înveți
neveu
Tu vois ton neveu « chéri » deux fois dans l’année, tes seuls amis c’est tes collègues, t’as jamais eu de mec...
doświadczył czegoś
Narzekasz, że nie doświadczyłaś niczego ze swoim ojcem, ale Ty co przeżywasz?
începe să înveți
il a vécu quelque chose
Tu te plains d’avoir rien vécu avec ton père, mais tu vis quoi toi?
dawaj! mów mów
începe să înveți
Vas-y parle! Parle!

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.