Schneewittchen

 0    26 cartonașe    vlarat73
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
Królowa poczuła wielką nienawiść i postanowiła zabić Królewnę Śnieżkę.
începe să înveți
Die Königin fühlte großen Hass und beschloss, Schneewittchen zu töten.
Jest leniwy i próżny.
începe să înveți
Er ist faul und eitel.
Nienawiść czyni cię brzydkim.
începe să înveți
Hass macht hässlich
Pomysł musi mieć możliwość urzeczywistnienia się, inaczej będzie próżną bańką mydlaną.
începe să înveți
Eine Idee muss Wirklichkeit werden können oder sie ist eine eitle Seifenblase.
Duzi ludzie są dumni, mali ludzie są próżni.
începe să înveți
Große Menschen sind stolz, kleine eitel.
Bez mocy gniew jest daremny.
începe să înveți
Ohne Macht ist der Zorn eitel.
Wezwała myśliwego i kazała mu zwabić Śnieżkę do lasu i przynieść królowej serce księżniczki.
începe să înveți
Sie rief einen Jäger und befahl im, Schneewittchen in den Wald zu locken und der Königin das Herz der Prinzessin zu bringen.
Myśliwy zrobił, co mu kazano.
începe să înveți
Der Jäger tat, was ihm gesagt wurde.
Kiedy zobaczył Królewnę Śnieżkę, ogarnął go głęboki smutek.
începe să înveți
Als er Schneewittchen sah, überkam ihn tiefe Traurigkeit.
Nie mógł się zmusić do zabicia Królewny Śnieżki.
începe să înveți
Er könnte es nicht übers Herz bringen, Schneewittchen zu töten.
Powiedział jej, że musi uciec i nigdy nie powinna wracać.
începe să înveți
Er sagte ihr, dass sie fliehen müsse und nie zurückkehren solle.
Przyniósł królowej serce świni i powiedział jej, że jest to serce Królewny Śnieżki.
începe să înveți
Er brachte der Königin ein Schweineherz und sagte ihr, dass es Schneewittchens Herz sei.
Była bardzo zła pogoda.
începe să înveți
Es war sehr schlechtes Wetter.
Ulewny deszcz zmoczył biedną księżniczkę.
începe să înveți
Starker Regen durchnässte die arme Prinzessin.
Królewna Śnieżka pobiegła przez las i znalazła mały domek.
începe să înveți
Schneewittchen rannte durch den Wald und fand ein kleines Haus.
Zapukała do drzwi, ale nikt nie odpowiedział.
începe să înveți
Sie klopfte an die Tür aber niemand Antwortete.
Weszła do środka i zobaczyła siedem małych łóżek, siedem małych krzeseł i siedem małych talerzy z pysznym jedzeniem.
începe să înveți
Sie ging hinein und sah sieben kleine Betten, sieben kleine Stühle und sieben kleine Teller mit leckerem Essen.
Była bardzo zmęczona i głodna, więc zjadła trochę jedzenia z talerzy i położyła się w jednym z łóżek.
începe să înveți
Sie war sehr müde und hungrig, also aß sie etwas von dem Essen auf den Tellern und legte sich in eines der Betten.
Właścicielami domu było siedmiu krasnoludków, którzy pracowali w kopalni.
începe să înveți
Die Besitzer des Hauses waren sieben Zwerge, die in einer Mine arbeiteten.
Kiedy wrócili do domu, zobaczyli, że ktoś był w ich domu.
începe să înveți
Als sie nach Hause kamen, sahen sie, dass jemand in ihrem Haus gewesen war.
Znaleźli Śnieżkę śpiącą w jednym z ich łóżek.
începe să înveți
Sie fanden Schneewittchen schlafend in einem ihrer Betten.
Krasnoludy zastanawiały się, co cudza kobieta robi w ich małym domku.
începe să înveți
Zwergen wunderten sich, was die fremde Frau in ihrem Häuschen mache.
Obudzili ją i zapytali, kim (ona) jest.
începe să înveți
Sie weckten sie auf und fragten sie, wer sie sei.
Królewna Śnieżka opowiedziała im swoją historię i poprosiła o ochronę.
începe să înveți
Schneewittchen erzählte ihnen ihre Geschichte und bat sie um Schutz.
Krasnoludom było jej bardzo żal=mieli z nią wielkie współczucie.
începe să înveți
Die Zwergen hatten großes Mitleid mit ihr.
Krasnoludy powiedziały jej, że może z nimi zostać.
începe să înveți
Die Zwergen sagten ihr, dass sie bei ihnen bleiben könne.

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.