Întrebare |
Răspuns |
începe să înveți
|
|
|
|
|
Przenoszą zmarłego ostrożnie do auta începe să înveți
|
|
Sie tragen den Toten vorsichtig ins Auto
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Słońce świeci bardzo mocno începe să înveți
|
|
Die Sonne scheint sehr stark
|
|
|
Po krótkiej przerwie Farid mówi do Regine... începe să înveți
|
|
Nach einer kurzen Pause sagt Farid zu Regine...
|
|
|
Jest nam wszystkim bardzo przykro începe să înveți
|
|
Es tut uns allen sehr leid
|
|
|
Jest nam wszystkim bardzo przykro începe să înveți
|
|
Es tut uns allen sehr leid
|
|
|
Także inni składają jej kondolencje începe să înveți
|
|
Auch die anderen drücken ihr Beileid aus
|
|
|
Także inni składają jej kondolencje începe să înveți
|
|
Auch die anderen drücken ihr Beileid aus
|
|
|
kondolencje; wyrazy współczucia Także inni składają jej kondolencje începe să înveți
|
|
Auch die anderen drücken ihr Beileid aus
|
|
|
Teraz wolą jednak znowu pojechać z powrotem na posterunek policji începe să înveți
|
|
Nun wollen sie aber wieder ins Polizeirevier zurückfahren
|
|
|
jechać z powrotem; wracać Teraz wolą jednak znowu pojechać z powrotem na posterunek policji începe să înveți
|
|
Nun wollen sie aber wieder ins Polizeirevier zurückfahren
|
|
|
do wykonania începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Regine nie może uwierzyć w wiadomość, że Paula śmierć była naturalna începe să înveți
|
|
Regine kann die Nachricht nicht glauben, dass Pauls Tod natürlich war
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Wszystko było przecież dziś rano dobrze începe să înveți
|
|
Alles war doch heute Morgen gut
|
|
|
On był w bardzo dobrej formie începe să înveți
|
|
Er war in sehr guter Form
|
|
|
On był w bardzo dobrej formie începe să înveți
|
|
Er war in sehr guter Form
|
|
|
Byłam tylko 2 godziny poza domem începe să înveți
|
|
Ich war nur 2 Stunden nicht zu Hause
|
|
|
Kilka minut później przychodzi psycholog începe să înveți
|
|
Einige Minuten später kommt der Psychologe
|
|
|
Zanim ona otwiera drzwi do domu... începe să înveți
|
|
Bevor sie die Haustür öffnet...
|
|
|
drzwi wejściowe, drzwi frontowe dosł. drzwi do domu Zanim ona otwiera drzwi do domu... începe să înveți
|
|
Bevor sie die Haustür öffnet...
|
|
|
Zanim ona otwiera drzwi do domu... începe să înveți
|
|
Bevor sie die Haustür öffnet...
|
|
|
Regine wciska jej kartkę do ręki începe să înveți
|
|
Regine drückt ihr einen Zettel in die Hand
|
|
|
Regine wciska jej kartkę do ręki începe să înveți
|
|
Regine drückt ihr einen Zettel in die Hand
|
|
|
Regine wciska jej kartkę do ręki începe să înveți
|
|
etwas in die Hand drücken Regine drückt ihr einen Zettel in die Hand
|
|
|
To jest trudne dla Samanthy începe să înveți
|
|
Es ist schwer für Samantha
|
|
|
To jest trudne dla Samanthy, pozostawić Regine w tej sytuacji începe să înveți
|
|
Es ist schwer für Samantha, Regine in dieser Situation zurückzulassen
|
|
|
To jest trudne dla Samanthy, pozostawić Regine w tej sytuacji începe să înveți
|
|
Es ist schwer für Samantha, Regine in dieser Situation zurückzulassen
|
|
|
w domyśle: wziąć się do pracy Ona musi z powrotem do pracy începe să înveți
|
|
Sie muss wieder an die Arbeit
|
|
|