Întrebare |
Răspuns |
modus vivendi începe să înveți
|
|
|
|
|
rem tene, verba sequentur începe să înveți
|
|
trzymaj się tematu, słowa same popłyną
|
|
|
volens nolens începe să înveți
|
|
|
|
|
ex oriente lux începe să înveți
|
|
|
|
|
scio me nihil scire începe să înveți
|
|
|
|
|
ante meridiem (a.m) începe să înveți
|
|
|
|
|
post meridiem (p.m.) începe să înveți
|
|
|
|
|
separe aude începe să înveți
|
|
|
|
|
pecunia non olet începe să înveți
|
|
|
|
|
quidqui discis, tibi discis începe să înveți
|
|
cokolwiek się uczysz, uczysz się dla siebie
|
|
|
ex libris începe să înveți
|
|
|
|
|
dura lex, sed lex începe să înveți
|
|
ciężkie prawo, lecz prawo
|
|
|
en unitate vires începe să înveți
|
|
|
|
|
crux virtuti militari începe să înveți
|
|
|
|
|
ars longa, vita brevis începe să înveți
|
|
sztuka długa, życie krótkie
|
|
|
inter arma silent leges începe să înveți
|
|
wśród szczęku oręża, prawa milkną
|
|
|
repetitio est mater studiorum începe să înveți
|
|
powtarzanie jest matką nauki
|
|
|
summum ius, summa iniuria începe să înveți
|
|
pełnia prawa to bezprawie
|
|
|
animus regit corpus începe să înveți
|
|
|
|
|
nulla vitae pars vacat officio începe să înveți
|
|
żadna część życia nie jest wolna od obowiązku
|
|
|
panem et circenses începe să înveți
|
|
|
|
|
spiritus movens începe să înveți
|
|
|
|
|
status quo începe să înveți
|
|
|
|
|
status ante începe să înveți
|
|
|
|
|
manus manum lavat începe să înveți
|
|
|
|
|
eventus magister stultorum începe să înveți
|
|
rezultat nauczycielem głupich
|
|
|
magistratus sunt legum ministri începe să înveți
|
|
urzędnicy są sługami prawa
|
|
|
otia post negotia începe să înveți
|
|
|
|
|
errare humanum est începe să înveți
|
|
błądzić jest rzeczą ludzką
|
|
|
tres faciunt collegium începe să înveți
|
|
|
|
|
in vino vanitas, in aqua sanitas începe să înveți
|
|
w winie prawda, w wodzie zgoda
|
|
|
plenus venter non studet libenter începe să înveți
|
|
z pustym żołądkiem trudno się nauczyć
|
|
|
qui non laborat, non manducat începe să înveți
|
|
kto nie pracuje, ten nie je
|
|
|
ab ovo unsque ad mala începe să înveți
|
|
|
|
|
vade mecum începe să înveți
|
|
|
|
|
vacat începe să înveți
|
|
|
|
|
cum tacent, clamant începe să înveți
|
|
|
|
|
docere, movere, delectare începe să înveți
|
|
|
|
|
disce aut discede începe să înveți
|
|
|
|
|
non scholae, sed vitae discimus începe să înveți
|
|
uczymy się nie dla szkoły, lecz dla życia
|
|
|
invidia gloriae umbra est începe să înveți
|
|
zazdrość jest cieniem chwały
|
|
|
ignavis semper feriae începe să înveți
|
|
dla leniwych zawsze święto
|
|
|
et arma et verba vulnerant începe să înveți
|
|
|
|
|
tertium non datur începe să înveți
|
|
|
|
|
dona dantur desuper începe să înveți
|
|
|
|
|
tempora mutantur et nos mutamur in illis începe să înveți
|
|
czasy są zmieniają, a my razem z nim
|
|
|
ut salutas, ita salutaris începe să înveți
|
|
jak pozdrawiasz, tak będziesz pozdrawiany
|
|
|
medicus curat, natura sanat începe să înveți
|
|
lekarz leczy, natura uzdrawia
|
|
|
ignoranta iuris nocet începe să înveți
|
|
nieznajomość prawa szkodzi
|
|
|
plus ratio, quam vis începe să înveți
|
|
więcej znaczy rozum niż siła
|
|
|
primus inter pares începe să înveți
|
|
|
|
|