Întrebare |
Răspuns |
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
I’m confident about this calculation. începe să înveți
|
|
Jestem pewien tej oinformacji.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
We were constantly assuring the customer about the delivery of the gearmotors. începe să înveți
|
|
We were constantly assuring the customer about the delivery of the gearmotors.
|
|
|
Ciągle zapewnialiśmy klienta o dostawie przekładni. începe să înveți
|
|
Still we provided the customer about the delivery transmission.
|
|
|
It results with a bad opinion about the company. începe să înveți
|
|
To skutkuje złą opinią o firmie.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
TELEFONOWANIE ciąg dalszy
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
You can contact him directly on his mobile. începe să înveți
|
|
You can contact him on his mobile Directly.
|
|
|
You can catch him on his direct number. începe să înveți
|
|
You can catch him on his direct number.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
W jakiej sprawie dzwonisz?
|
|
|
Rafał is not at his desk at the moment. începe să înveți
|
|
Rafała nie ma przy biurku w tej chwili.
|
|
|
- Hello. This is Steve Brown. începe să înveți
|
|
|
|
|
- Can I speak to Mr Wood, please? începe să înveți
|
|
Czy moge rozmawiać z ..., please?
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
- I’d like to speak to Ann Baker. începe să înveți
|
|
Chciałabym rozmawiać z Anną Baker?
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
W jakiej sprawie dzwonisz? / O co chodzi?
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
- I will see/check if he is in. începe să înveți
|
|
Sprawdzę, czy jest w biurze.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
- Can you put me through to Accounts? începe să înveți
|
|
Czy możesz mnie połączyć z księgowością?
|
|
|
- Hold on, please. / Hang on, please. / Just a minute. începe să înveți
|
|
|
|
|
- The line’s free now. I’ll connect you. începe să înveți
|
|
linia jest wolna. Połączę cię.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
- The line’s busy. / The line’s engaged. începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
- The reason I’m phoning is... începe să înveți
|
|
Powód, dla którego dzwonię, to...
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
- I’m calling about the invoice. începe să înveți
|
|
Dzwonię w sprawie faktury.
|
|
|
- He’s out at the moment. începe să înveți
|
|
|
|
|
- He’s tied up at the moment. începe să înveți
|
|
Jest zajęty w tej chwili.
|
|
|
începe să înveți
|
|
Czy mogę ‘wziąć’ wiadomość?
|
|
|
începe să înveți
|
|
Czy mogę zostawić wiadomość?
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
- Could you read that back to me? începe să înveți
|
|
Czy możesz to ‘przeczytać z powrotem’ do mnie?
|
|
|
- Can you bear with me for a second? începe să înveți
|
|
Czy możesz “zostać ze mną” przez chwilę?
|
|
|
- Could you tell her I was calling? începe să înveți
|
|
Czy możesz jej powiedzieć, że dzwoniłam?
|
|
|
- Can you ask her to call me back? începe să înveți
|
|
Czy możesz poprosić ją, żeby do mnie zadzwoniła?
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
- I’ll get back to you first thing. începe să înveți
|
|
Skontaktuję się z tobą z samego rana.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
- Give me a ring if you have any problems. începe să înveți
|
|
Zadzwoń do mnie, jak będziesz mieć jakiś problem.
|
|
|
- Let me know if there is anything I can do. începe să înveți
|
|
Daj mi znać, „jeśli jest coś, co mogę zrobić.”
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
- OK. I’ll make sure he gets the message. începe să înveți
|
|
OK. Upewnię się, że dostał wiadomość.
|
|
|
- Right then. I’m looking forward to hearing from him. Thank you for your help. începe să înveți
|
|
Dobrze zatem. Cieszę się na rozmowę z nim. Dziękuję za pomoc.
|
|
|