Întrebare |
Răspuns |
Die Sache mit ihrer Mutter hat sie ganz schön mitgenommen. începe să înveți
|
|
Sprawa z matką naprawdę na nią wpłynęła.
|
|
|
Was hat sie denn schon wieder für Wehwehchen? începe să înveți
|
|
|
|
|
Es ist jetzt endlich rausgekommen. începe să înveți
|
|
|
|
|
Freundschaftlich verkehren wir nicht mehr miteinander. începe să înveți
|
|
Nie jesteśmy już ze sobą w przyjaznych stosunkach.
|
|
|
Sie hat sich die ganzen Geschichten einfach ausgedacht. începe să înveți
|
|
Po prostu wymyśliła wszystkie historie.
|
|
|
Das hat Lotta alles nur erfunden. începe să înveți
|
|
Lotta po prostu to wszystko wymyśliła.
|
|
|
Das geht mich eigentlich gar nichts an. începe să înveți
|
|
Właściwie nic mnie to nie obchodzi.
|
|
|
Er braucht die Tabletten, um wach zu bleiben. începe să înveți
|
|
On potrzebuje tabletek, żeby nie zasnąć.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Sie sprechen miteinander. începe să înveți
|
|
|
|
|
Jonas und Lotta wollen nichts mehr voneinander wissen. începe să înveți
|
|
Jonas i Lotta nie chcą już nic o sobie wiedzieć.
|
|
|
Die haben kein gutes Verhältnis zueinander. începe să înveți
|
|
Nie mają ze sobą dobrych relacji.
|
|
|
Sie schreien einander an. începe să înveți
|
|
|
|
|
Sie reden die ganze Zeit einander vorbei. începe să înveți
|
|
Cały czas rozmawiają obok siebie.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
sich unterhalten mit/über începe să înveți
|
|
|
|
|
Was für ein Konzept soll ich denn jetzt einreichen? începe să înveți
|
|
Jaką koncepcję mam teraz przedłożyć?
|
|
|
Du hast dir meine Vorschläge nicht einmal angesehen. începe să înveți
|
|
Nawet nie spojrzałeś na moje propozycje.
|
|
|
Ich will nichts mehr davon wissen! începe să înveți
|
|
Nie chcę wiedzieć na ten temat nic więcej!
|
|
|
Ich will nichts mehr von ihm wissen! începe să înveți
|
|
Nie chcę wiedzieć o nim nic więcej!
|
|
|
die Beziehung, das Verhältnis începe să înveți
|
|
|
|
|