Întrebare |
Răspuns |
Nie będzie zdejmowania masek do spożywania alkoholu na zewnątrz începe să înveți
|
|
There will be no removal of masks to consume alcohol outside
|
|
|
biały Dom doradzi wszystkim Amerykanom w leczeniu COVID szczepienie przypominające? începe să înveți
|
|
white House to advise COVID vax boosters for all Americans
|
|
|
Nikt nie dba o zdrowie i dobre samopoczucie dziecka bardziej niż rodzic începe să înveți
|
|
No one cares more about the health & well-being of a child than a parent
|
|
|
Israel Today rozmawia z jednym z czołowych izraelskich lekarzy oskarżonych o rozpowszechnianie „fałszywych wiadomości” o szczepionce COVID începe să înveți
|
|
Israel Today speaks with one of the leading Ihsraeli doctors accused of spreading “fake news” about the COVID vaccine
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
On nie uczęszcza regularnie do szkoły începe să înveți
|
|
He doesn't attend school regularly
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
this person will be difficult to replace
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
maybe they changed their mind
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
ja niewiem jaka była przyczyna începe să înveți
|
|
I don't know what the reason was
|
|
|
to tylko kwestia znalezienia începe să înveți
|
|
it's just a matter of finding
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
jeden nie przyszeł w ogóle începe să înveți
|
|
Another administration officer didn’t come at all
|
|
|
Nevada zmarł nagle na COVID 20 sierpnia 2021 r. Był jedynym nieszczepionym członkiem rodziny w gospodarstwie domowym. Był bardzo kochającą wolną duszą. Nic nie odebrało mu pozytywnej energii # începe să înveți
|
|
Nevada died suddenly from COVID on August 20, 2021. He was the only family member in the household unvaccinated. He was a very loving free soul. Nothing took away his positive energy #
|
|
|
kiedy choroba staje się przestępstwem, każdy ma wyrok. începe să înveți
|
|
when illness becames a crime, everyone has a sentence.
|
|
|
jej uzależnienie zrujnowało jej życie. începe să înveți
|
|
herr addiction has ruined her life.
|
|
|
W pracy jako psycholog zajmuję się uzależnieniem începe să înveți
|
|
In my job as a psychologist, I deal with addiction
|
|
|
Czy możesz ocenić wartość tego pierścienia? începe să înveți
|
|
Can you assess the value of this ring?
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Czy potrafisz ocenić naszą szansę na wygranie tego meczu? începe să înveți
|
|
Can you assess our chance to win this match?
|
|
|
Jakie są wymagania, aby wejść na uniwersytet w Twoim kraju? începe să înveți
|
|
What are the requirements to enter university in your country?
|
|
|
începe să înveți
|
|
I don't have many requirements
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
W tym badaniu dzieci miały podobne wskaźniki zapadalności na SARS-CoV-2 w porównaniu z dorosłymi, ale większy odsetek zakażeń wśród dzieci był bezobjawowy. începe să înveți
|
|
In this study, children had similar incidence rates of SARS-CoV-2 infection compared with adults, but a larger proportion of infections among children were asymptomatic.
|
|
|
Czy wczoraj uczestniczyłeś w wykładzie? începe să înveți
|
|
Did you attend the lecture yesterday
|
|
|
Czy uczestnictwo w kolacjach biznesowych jest jednym z Twoich obowiązków? începe să înveți
|
|
Is attending business dinners one of your duties?
|
|
|
Mój ślub był związany z narodzinami dziecka mojej siostry. începe să înveți
|
|
My wedding attended the birth of my sister's baby.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Jak myślisz, jakie były największe problemy związane ze zdrowiem publicznym związane z COVID-19 w ciągu ostatniego roku? începe să înveți
|
|
What do you believe the biggest COVID-19 related public health issues have been in the past year?
|
|
|
Ci, których trawi strach, nie mogą tolerować tych, którzy się nie boją începe să înveți
|
|
Those consumed by fear cannot tolerate those who are not afraid
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
nie wiem czy nie będzie nowych niespodzianek începe să înveți
|
|
I don't know if there will be any new surprises
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
maybe they changed their mind
|
|
|
începe să înveți
|
|
it won't fit there; it will not fit there
|
|
|
începe să înveți
|
|
to effect, until it succeeds
|
|
|
începe să înveți
|
|
I'm counting on it; count on this
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
less and less; fewer and fewer
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
osoba będzie trudna do zastąpienia începe să înveți
|
|
this person will be difficult to replace
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
zdecydowaliśmy się zatrudnić pracownika któy pracowal wcześniej dłużej u 1 pracodawcy începe să înveți
|
|
we decided to employ employees who earlier worked more time at 1 employers
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Popieram wszystko co przewodniczący powiedział. începe să înveți
|
|
I fully endorse everything the chairperson has said
|
|
|
udzielać poparcia, lansować, zatwierdzać începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
obydwoje jesteśmy współwinni începe să înveți
|
|
|
|
|
Blokady nigdy nie były wypróbowywane ani testowane przed 2020 rokiem, nawet na podstawie teoretycznej. Xi wprowadził „blokadę” w historię ludzkości; inaczej nigdy nie weszłoby do zbiorowej wyobraźni. Za każdym razem, gdy ktoś popierał blokadę, popierał Xi începe să înveți
|
|
Lockdowns had never been tried or tested before 2020, even on a theoretical basis. Xi had brought “lockdown” into human history; it otherwise never would have entered the collective imagination. Anytime anyone endorsed a lockdown, they were endorsing a Xi
|
|
|
Szwecja, której przywódcy byli wyjątkowi w zrezygnowaniu z blokad, stała się głównym celem kampanii propagandowej blokowania KPCh începe să înveți
|
|
Sweden, whose leaders were unique in lifting the blockades, became the main target of the blockade propaganda campaign
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
lokalny poszukiwacz skarbów znajduje 1000 letnie monety începe să înveți
|
|
local treasure hunter find 1000 yaer old coins
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
nie mają nic przeciwko byciu samemu începe să înveți
|
|
they dont mind being by themselves
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
nagrody, takie jak jedzenie începe să înveți
|
|
|
|
|
Mózgi uwalniają substancję chemiczną începe să înveți
|
|
|
|
|
uszczęśliwiają nas i poprawiają nastrój începe să înveți
|
|
these make us happy and improve our mood
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Powołując się na „niedawne decyzje sądów federalnych”, jeden z największych systemów szpitalnych na Florydzie, zakończył wszystkie mandaty na szczepienia przeciwko COVID dla pracowników. începe să înveți
|
|
Citing “recent decisions by federal courts one of Florida’s largest hospital systems, has ended all COVID vaccine mandates for its employees.
|
|
|
Więc teraz wiem, jak to jest być obiektem propagandowego ataku mojego własnego rządu. Dyskusja i zaangażowanie byłyby lepszą ścieżką. începe să înveți
|
|
So now I know what it feels like to be the subject of a propaganda attack by my own government. Discussion and engagement would have been a better path.
|
|
|
Nagłówek jest przewidywalnie podpalający, wyrażać odrębne zdanie lub kwestionować pewne idee. jestem freelancerem începe să înveți
|
|
The headline is predictably incendiary but I agree I can also attest that it is truly very difficult to be a scientist at a univ and express dissenting opinion or question certain ideas. I'm a freelancer
|
|
|
Mieszkańcy naszego miasta oskarżają policję o brutalność începe să înveți
|
|
Residents of our city are accusing the police of brutality
|
|
|
On będzie musiał odpowiedzieć na zarzut kradzieży începe să înveți
|
|
He will have to answer the charge of theft
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Without payments, no charges
|
|
|
începe să înveți
|
|
It’s good that you have support
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
on this construction site
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Daj mi koc, jestem taki zmarznięty începe să înveți
|
|
Give me a blanket, I'm so cold
|
|
|
W krajach wyszehradzkich występują drastyczne różnice w poziomie religijności wśród przeciętnej młodzieży. Czesi są najmniej religijnym narodem w kraju începe să înveți
|
|
There are drastic differences in the level of religiosity among the average young people. The Czechs are the least religious people in
|
|
|
W Holandii rząd zakazał fajerwerków jako karę za nieprzestrzeganie prawa COVID, więc ludzie pokazali politykom, kto rządzi. începe să înveți
|
|
From the Netherlands, the government banned fireworks as punishment for disobeying COVID law so the people showed the politicians who is in charge.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Zauważyłem baner z filmu, na którym było napisane „przestępczość graniczna” (według google obejmuje to przemyt, handel ludźmi nielegalnymi imigrantami itp.). Prawdopodobnie nic începe să înveți
|
|
I’ve noticed the banner from the video which said “ border crime” (according to google, it includes smuggling, human trafficking of illegal immigrants. Probably nothing
|
|
|
Czy prawdziwy chiński obywatel może komentować swoje bieżące sprawy zamiast zachodniego ludu zakładającego i nagrywającego filmy, które lubią to jako ewangelię? începe să înveți
|
|
Can an actual Chinese national comment on their current affairs instead of western folk assuming and taking videos likes this as gospel?
|
|
|
wydarzenie na filmie miało miejsce w hrabstwie niedaleko mnie. Osobiście nie podoba mi się to podejście, a większość Chińczyków go nie popiera, ale nie jest to zła zasada Partii Komunistycznej, to po prostu niewłaściwa praktyka władz lokalnych.- începe să înveți
|
|
event in the video happened in a county not far from me. I personally resent this approach, and most Chinese people do not support it, but this is not the evil rule of the Communist Party, it is just an improper carried by the local government.-
|
|
|
Urzędnicy przeprowadzili paradę czterech osób oskarżonych o handel ludźmi ulicami miasta Jingxi, które graniczy z Wietnamem, co lokalne władze nazwały „ostrzeżeniem” dla społeczeństwa începe să înveți
|
|
Officials paraded four people accused of human trafficking through the streets of Jingxi city, which borders Vietnam, in what local authorities called a “warning” to the public
|
|
|
Nadal mogę stawić się do pracy na podstawie wytycznych CDC. (Po tym, jak zwolnili pracowników służby zdrowia, którzy nie zostali zaszczepieni na COVID) Nic już nie ma sensu. începe să înveți
|
|
I’m still able to show up to work in based on CDC guidelines. (After they fired COVID negative healthcare workers who didn’t get vaccinated) Nothing makes sense anymore.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
test wprowadzony po raz pierwszy w lutym 2020 r. wyłącznie do wykrywania SARS-CoV-2. începe să înveți
|
|
the assay first introduced in February 2020 for detection of SARS-CoV-2 only.
|
|
|
Cześć, teraz mamy 10 spotkań za późno z płatnościami. începe să înveți
|
|
Hi, now we are 10 meetings behind with payments.
|
|
|
Djokovic jest obecnie odizolowany w pokoju z 2 policjantami i nie może z nikim rozmawiać. W ten sposób radzisz sobie z przestępcami, a nie z tenisistą numer 1 na świecie, któremu władze przyznały pozwolenie na wjazd do kraju. Wstyd. începe să înveți
|
|
Djokovic is currently isolated in a room with 2 policemen and can't talk to anyone. This is how you deal with criminals and not with the world no. 1 tennis player who was granted permission to enter the country by authorities. Shame.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
zważywszy na okoliczności începe să înveți
|
|
given the circumstances, taking into account the circumstances
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
bid - bade - bidden, order
|
|
|
jak wyglądało Twoje dzieciństwo începe să înveți
|
|
what your childhood was like
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Dlaczego myślisz że musiałeś się uczyć începe să înveți
|
|
Why do you think you had to study
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Jaki udział w tym mieli rodzice? începe să înveți
|
|
How were parents involved?
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Czas uzdrowić podziały wokół szczepień w naszych rodzinach, w naszych społecznościach iw naszej prowincji. Dzisiaj ogłosiliśmy koniec obowiązywania polityki potwierdzania szczepień/negatywnych testów z dnia 14 lutego 2022 r. începe să înveți
|
|
It's time to heal the divisions over vaccination in our families, in our communities and in our province. Today, we announced the end of the proof of vaccination/negative test policy effective February 14, 2022
|
|
|
Firma Pfizer wycofała wniosek do FDA o zezwolenie na szczepienia przeciwko Covid dla dzieci poniżej 5 roku życia, z powodu „niewystarczającej ilości danych începe să înveți
|
|
Pfizer has withdrawn its application to the FDA for authorization on Covid vaccinations for kids under 5, due to not "enough data
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
ale zgadzam się, że mogę również zaświadczyć, że naprawdę bardzo trudno jest być naukowcem na uniwersytecie începe să înveți
|
|
but I agree that I can also testify that it is really very difficult to be a scientist in a university
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
udzielone (take sth / sb za udzielone) începe să înveți
|
|
granted (also sth / sb for granted)
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
withdrawn from the market
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
dokładne i reprezentatywne dane începe să înveți
|
|
accurate and representative data
|
|
|
Od jutra zabroniony będzie eksport waluty powyżej 10 tys. dolarów z începe să înveți
|
|
From tomorrow it will be forbidden to export currency in excess of 10 thousand dollars from
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
wcześniejsze powiadomienie (mieć) începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
implement one of the many
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
wszyscy najwięksi czescy producenci odmówili dostaw începe să înveți
|
|
all the major Czech producers have refused to supply
|
|
|
IBM ogłosił całkowite wycofanie się z rynku #rosyjskiego. începe să înveți
|
|
IBM announced its complete withdrawal from the #Russian market.
|
|
|
czy mogę wpłacić zaliczkę începe să înveți
|
|
can I make an advance payment
|
|
|
Obecnie nieszczepieni przybysze z Wielkiej Brytanii w wieku powyżej 18 lat muszą izolować się, dopóki nie otrzymają negatywnego wyniku testu antygenowego wykonanego w ciągu pierwszych dwóch dni od przybycia. începe să înveți
|
|
Currently, unvaccinated UK arrivals over the age of 18 must self-isolate until they have received a negative result from an antigen test taken within the first two days of arrival.
|
|
|
Podczas gdy wszyscy podróżujący, niezależnie od statusu szczepień, muszą wypełnić niedawno uproszczony formularz cyfrowego lokalizatora pasażerów w ciągu 48 godzin przed przybyciem do Wielkiej Brytanii. începe să înveți
|
|
While all travellers, regardless of vaccination status, must fill out a recently simplified digital passenger locator form, within the 48 hours prior to arrival in the UK.
|
|
|
Rosną teraz nadzieje, że kwestionariusz internetowy może zostać usunięty wraz ze wszystkimi innymi wymogami dotyczącymi wjazdu do Wielkiej Brytanii Covid na czas świąt wielkanocnych. începe să înveți
|
|
Hopes are now growing that the online questionnaire could be scrapped, along with all other UK Covid entry requirements in time for the Easter holidays.
|
|
|
Film przedstawiający rosyjskich żołnierzy strzelających do ukraińskich cywilów na autostradzie na zachód od Kijowa Prawdopodobnie podobnie jak to, co przydarzyło się dziennikarzom na północ od Kijowa începe să înveți
|
|
Video showing Russian soldiers shooting dead Ukrainian civilians on a highway, west of Kyiv Probably not unlike what’s happened to journalists north of Kyiv
|
|
|
Mariupol to najważniejszy ukraiński port na Morzu Azowskim. Ponadto zdobywając miasto Rosja otrzyma lądowy korytarz do anektowanego Krymu, o którym marzyła od dawna. începe să înveți
|
|
Mariupol is the most importantUkrainian port on the Sea of Azov. In addition, by capturing the city, Russia will receive a land corridor to the annexed Crimea, which it has been dreaming of for a long time.
|
|
|
Miasto stało się zarówno świadkiem, jak i pomnikiem ludobójstwa narodu ukraińskiego începe să înveți
|
|
The city has become both a witness and a monument to the genocide of the Ukrainian people
|
|
|
Wszystkie postulaty rosyjskiej propagandy o „ochronie” rosyjskojęzycznych mieszkańców Ukrainy upadły, gdy w większości rosyjskojęzycznym mieście doszło do katastrofy humanitarnej. începe să înveți
|
|
All postulates of Russian propaganda about "protecting" the Russian-speaking people in Ukraine collapsed when the mostly Russian-speaking city was led to a humanitarian catastrophe.
|
|
|
Tragedia Mariupola to tragedia nie tylko Ukrainy, ale całego świata. Tak nieludzkich zbrodni wojennych nie widziano od czasów Srebrenicy. Okupantom nigdy nie zostaną wybaczone zbrodnie wojenne. începe să înveți
|
|
The tragedy of Mariupol is a tragedy not only for Ukraine, but for the whole world. Such inhuman war crimes have not been seen since Srebrenica. The occupiers will never be forgiven for their war crimes.
|
|
|
Dwa lata po zamknięciu całego świata (z wyjątkiem Szwecji) jest teraz jasne, że wszyscy się mylili, a Szwecja miała rację. Czy przyznają się do tego? Czy Fauci przeprosi za spowodowanie największych szkód, jakie kiedykolwiek wyrządził naukowiec? începe să înveți
|
|
Two years after the entire world (except Sweden) locked down, it is now clear that they were all wrong and Sweden was right. Will they admit it? Will Fauci apologize for causing the most damage any scientist ever caused?
|
|
|
începe să înveți
|
|
Don't hold your breath...
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Od czasu rosyjskiego ataku na Ukrainę indyjski rynek ropy jadalnej i eksport cierpią, podczas gdy handel Bangladesz-Rosja ucierpiał z powodu sankcji. începe să înveți
|
|
Since Russia's attack on Ukraine, India's edible oil market and exports are suffering, while Bangladesh-Russia trade has taken a hit due to sanctions.
|
|
|
Chiński samolot przewożący 132 osoby spadł na tysiące metrów w czasie krótszym niż trzy minuty, zanim rozbił się o górę w południowym regionie Guangxi. începe să înveți
|
|
A Chinese plane carrying 132 people dropped thousands of meters in under three minutes, before crashing into a mountain in the southern Guangxi region.
|
|
|
Stało się to w Brazylii. Niestety większość ludności nie ma prawa nosić broni, w tym przypadku jest to policja, ma prawo nosić broń începe să înveți
|
|
This happened in Brazil. Unfortunately the majority of population doesn't have the right to carry a gun, she is a Police office in this case, she has the right to carry a weapon
|
|
|
Zachodni przywódcy spotkali się w Brukseli, aby okazać wsparcie dla Ukrainy bez angażowania się w totalną wojnę z Rosją. începe să înveți
|
|
Western leaders met in Brussels to show support for Ukraine without getting involved into an all-out war with Russia.
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Miliony ludzi w Szanghaju muszą uczestniczyć w obowiązkowych codziennych testach na COVID, aby zachować ważność paszportów z kodem QR. Odmowa codziennych testów na obecność pasożytów w Chinach începe să înveți
|
|
Millions of people in Shanghai have to participate in mandatory daily COVID testing to keep their QR code passports valid. Refusing daily covid testing in China
|
|
|
Odmowa wykonywania codziennych testów na krukowicę w Chinach jest przestępstwem kryminalnym, które może prowadzić do więzienia. începe să înveți
|
|
Refusing daily covid testing in China is a criminal offense that can lead to prison time.
|
|
|
W Biełgorodzie w Rosji płonie magazyn ropy. „Służby ratunkowe udały się na miejsce pożaru, podejmowane są działania w celu jego likwidacji” – powiedział w swoim kanale Telegram Gladkov, gubernator regionu. începe să înveți
|
|
An oil depot is on fire in Belgorod, Russia. "The emergency services went to the place of fire, measures are being taken to eliminate it", said Gladkov, the governor of the region in his Telegram channel.
|
|
|