Întrebare |
Răspuns |
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
on paper and electronically începe să înveți
|
|
w formie papierowej i elektronicznie
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
the right attached to the share începe să înveți
|
|
uprawnienie związane z akcją
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
address for the correspondence începe să înveți
|
|
|
|
|
if the law or the statutes provide for a supervisory board începe să înveți
|
|
jeżeli ustawa lub statut przewiduje ustanowienie rady nadzorczej
|
|
|
make a contribution to the partnership to be allocated for the share capital or other founds începe să înveți
|
|
wnieść wkład do spółki na kapitał zakładowy lub na inne fundusze
|
|
|
the filing with the registry începe să înveți
|
|
|
|
|
the number and the nominal value of the shares începe să înveți
|
|
liczba i wartość nominalna akcji
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
the capacity to effect acts in law începe să înveți
|
|
zdolność do czynności prawnych
|
|
|
the person who is authorised to represent the partnership începe să înveți
|
|
osoba uprawniona do reprezentowania spółki
|
|
|
to entrust sb with the management of the affairs începe să înveți
|
|
powierzyć prowadzenie spraw spółki
|
|
|
to entrust sb with the management of the affairs începe să înveți
|
|
powierzyć prowadzenie spraw spółki
|
|
|
the term of the partnership începe să înveți
|
|
|
|
|
the consent for the wording of the statut începe să înveți
|
|
zgoda na brzmienie statutu
|
|
|
obligations existing at the time he is registered in the register începe să înveți
|
|
zobowiazania istniejące w chwili wpisania go do rejestru
|
|
|
despite the general partner’s objection începe să înveți
|
|
pomimo sprzeciwu komplementariusza
|
|
|
referred to in the article începe să înveți
|
|
|
|
|
release the partner from personal liability for the obligations of the partnership începe să înveți
|
|
zwolnic wspolnika z odpowiedzialności osobistej za zobowiązania spółki
|
|
|
the obligations which arose after the relevant entry was made in the register începe să înveți
|
|
zobowiązania, które powstały od chwili dokonania odpowiedniego wpisu do rejestru
|
|
|
Provisions of the statutes contrary to those of this Chapter shall not be effective with respect to the third parties începe să înveți
|
|
Postanowienia statutu sprzeczne z postanowieniami niniejszego rozdziału nie będą skuteczne w stosunku do stron trzecich
|
|
|