|
Întrebare |
Răspuns |
|
începe să înveți
|
|
aszote
|
|
|
Chcę kupić prezent dla mojego chłopaka. începe să înveți
|
|
achote Je veux acheter un cadeau pour mon petit ami.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
że wy aszote
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
że le deża aszte
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
on chce kupić
|
|
|
ona musi zamieść podłogę. începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
foj les feuilles tombent de l'arbre
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Nie może dotrzymać obietnicy. începe să înveți
|
|
Il ne peut pas tenir sa promesse
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Les enfants grandissent vite.
|
|
|
Zaprowadził mnie do drzwi. începe să înveți
|
|
Il m’a conduit jusqu’à la porte
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Napisałem wiadomość wczoraj începe să înveți
|
|
J’ai écrit un message hier.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Que penses-tu de ce film?
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Ne prends pas ça au sérieux.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Je veux te donner quelque chose
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Les enfants apprennent à nager
|
|
|
To bardzo trudne pytanie. începe să înveți
|
|
C’est une question très difficile.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Tu ne peux pas rester ici.
|
|
|
Widzisz, co chcę powiedzieć începe să înveți
|
|
Tu vois ce que je veux dire
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
C’est toujours la même chose.
|
|
|
Jeszcze jesteś młody, masz czas începe să înveți
|
|
Tu es encore jeune, tu as le temps.
|
|
|
to jest stara to ciężarówka începe să înveți
|
|
|
|
|
Każda decyzja ma konsekwencje începe să înveți
|
|
Chaque décision a des conséquences
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
J’ai rencontré une nouvelle amie
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
le marteau est sur la boîte
|
|
|
Powiedz mi, kiedy zaczynamy. începe să înveți
|
|
Dis-moi quand on commence.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Je veux te dire quelque chose.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Le train part à partir de Lyon
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Je bois du thé avec du citron
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Ce sont des choses importantes.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Il est sorti derrière la maison
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Nie wiem, gdzie on mieszka. începe să înveți
|
|
Je ne sais pas où il habite.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Możesz przyjść dzisiaj lub jutro începe să înveți
|
|
Tu peux venir aujourd’hui ou demain.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Jest późno, więc idę spać. începe să înveți
|
|
Il est tard alors je vais dormir
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
ler
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Przechodziłem przez most. începe să înveți
|
|
Je suis passé par le pont
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Pochodzimy z różnych krajów începe să înveți
|
|
Nous venons de pays différents
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Ten zapach pochodzi skądś. începe să înveți
|
|
Cette odeur vient de quelque part
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Il ne dit jamais la vérité.
|
|
|
Czekam na ciebie na zewnątrz. începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
J’ai besoin de plus de temps.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Nie wiesz, jak używać tego urządzenia începe să înveți
|
|
Tu ne sais pas comment utiliser cet appareil?
|
|
|
gdy zaczynający się od samogłoski rzeczownik w liczbie pojedynczej nie jest nam bliżej znany începe să înveți
|
|
quand un nom singulier commençant par une voyelle ne nous est pas connu
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Moins de bruit, s’il vous plaît
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Nie możemy zmienić przeszłości. începe să înveți
|
|
On ne peut pas changer le passé.
|
|
|
Nie chcę, żeby to był koniec. începe să înveți
|
|
Je ne veux pas que ce soit la fin.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Lłę Est-ce que c’est loin d’ici?
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Je travaille toute la semaine.
|
|
|
Każdego miesiąca płacimy rachunki. începe să înveți
|
|
Nous payons les factures chaque mois.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Je rentre tard à la maison.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Est-ce qu’il va pleuvoir demain?
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Je reviens dans une minute
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Te jabłka są bardzo słodkie. începe să înveți
|
|
Ces pommes sont très sucrées.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Assieds-toi sur la chaise.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Autobus przyjechał za późno. începe să înveți
|
|
Le bus est arrivé en retard.
|
|
|
Weekend był bardzo relaksujący. începe să înveți
|
|
Le week-end a été très reposant.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
J’aime la soupe chaude en hiver.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Je déjeune avec ma famille.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
c'est une histoire triste
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Ils l’ont emmenée à l’hôpital
|
|
|
Twój telefon jest wyłączony începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Elle ressent une douleur intense
|
|
|
Stał się międzynarodową gwiazdą începe să înveți
|
|
Il est devenu une vedette internationale
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Elle prend soin de son corps.
|
|
|
Ona zarobiła dużo pieniędzy. începe să înveți
|
|
Elle a gagné beaucoup d’argent.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Le changement est nécessaire.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
une différence /différemment Je ne vois pas la différence.
|
|
|
Prawdopodobnie padało całą noc. începe să înveți
|
|
Il a probablement plu toute la nuit
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Ma dużo siły. siła charakteru începe să înveți
|
|
Il a beaucoup de force. La force de caractère
|
|
|
Na początku byłem zdenerwowany începe să înveți
|
|
Au début, j’étais nerveux.
|
|
|
|
kilka dni începe să înveți
|
|
kelk żur Il y a quelques personnes ici
|
|
|
To jest najmniej interesująca część. începe să înveți
|
|
C’est la partie la moins intéressante.
|
|
|
Czy jesteś gotowy do wyjścia? începe să înveți
|
|
|
|
|
Nie oczekiwałem tego od ciebie începe să înveți
|
|
Je ne m’attendais pas à ça de ta part
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
J’ai une pensée intéressante.
|
|
|
Czy chcesz kawę, czy herbatę? începe să înveți
|
|
Tu veux du café ou du thé?
|
|
|
To mój pierwszy dzień w pracy. începe să înveți
|
|
C’est mon premier jour de travail.
|
|
|
To nie jest prawdziwe złoto. începe să înveți
|
|
Ce n’est pas de l’or vrai.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Jaki jest temat dyskusji? începe să înveți
|
|
Quel est le sujet de la discussion
|
|
|
To jest łatwe do zrozumienia. începe să înveți
|
|
C’est facile à comprendre.
|
|
|
Nie przyszedłem, ponieważ byłem chory. începe să înveți
|
|
Je ne suis pas venu parce que j’étais malade.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Twoja twarz wygląda znajomo. începe să înveți
|
|
Ton visage me semble familier.
|
|
|
Szukam jednej osoby do pomocy. începe să înveți
|
|
Je cherche une personne pour m’aider.
|
|
|
On mieszka na trzecim piętrze. începe să înveți
|
|
Il habite au troisième étage
|
|
|
To jest najbardziej interesujące. începe să înveți
|
|
C’est le plus intéressant.
|
|
|
|
towarzyskie spotkanie, przypadkowe miałem dziś miłe spotkanie începe să înveți
|
|
J’ai eu une belle rencontre aujourd’hui.
|
|
|
Matka zawsze troszczy się o swoje dzieci. începe să înveți
|
|
Une mère prend toujours soin de ses enfants.
|
|
|
Pokój jest wystarczająco szeroki. începe să înveți
|
|
La pièce est assez large.
|
|
|
Ona jest zdolna do nauki kilku języków. începe să înveți
|
|
Elle est capable d’apprendre plusieurs langues.
|
|
|
Robotnicy pracują w przemyśle. începe să înveți
|
|
Les ouvriers travaillent dans l’industrie.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Il a créé sa propre entreprise.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Il m’a répondu à mon message
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Quel est ton plan pour demain?
|
|
|
Opłatę można uiścić online începe să înveți
|
|
Le paiement peut être fait en ligne
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Qu’est-ce que tu cherches
|
|
|
Bezpieczeństwo jest priorytetem începe să înveți
|
|
La sécurité est une priorité
|
|
|
kiedy będziesz miał operację începe să înveți
|
|
quand vas-tu te faire opérer?
|
|
|
Pracodawca zaproponował podwyżkę începe să înveți
|
|
L’employeur a proposé une augmentation.
|
|
|
Uwielbiam podróże zagraniczne. începe să înveți
|
|
J’adore les voyages à l’étranger.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Nous avons résolu le problème.
|
|
|
Jaka jest cena tego produktu începe să înveți
|
|
Quel est le prix de ce produit
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Je dois aller chez le médecin.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
La table a une forme ronde.
|
|
|
Fabryka zatrudnia wielu pracowników fizycznych. începe să înveți
|
|
L’usine emploie de nombreux ouvriers.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Nous vivons au XXIᵉ siècle.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Fais-le vite, s’il te plaît
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Nous marchons le long de la rivière
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Powietrze było ciężkie i duszne începe să înveți
|
|
L’air était lourd et étouffant
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Codziennie czytam gazetę. începe să înveți
|
|
Je lis le journal tous les jours.
|
|
|
|
np. do problemu, tematu to dobre podejście do problemu începe să înveți
|
|
C’est une bonne approche du problème.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
J’ai besoin d’un café fort.
|
|
|
Przyczyna wypadku pozostaje nieznana. începe să înveți
|
|
La cause de l’accident reste inconnue
|
|
|
To był bardzo długi dzień. începe să înveți
|
|
C’était une très longue journée.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Reklama wpływa na decyzje konsumentów. începe să înveți
|
|
La publicité influence les décisions des consommateurs.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Nie zapomnij zamknąć okna. începe să înveți
|
|
N’oublie pas de fermer la fenêtre.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
C’est une horrible erreur
|
|
|
Muszę posprzątać, żeby było czysto. începe să înveți
|
|
Je dois nettoyer pour que ce soit propre
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
La météo annonce de la pluie.
|
|
|
Czarne chmury zwiastują burzę. începe să înveți
|
|
niuaż Les nuages noirs annoncent un orage
|
|
|
Chciałbym zarabiać więcej. începe să înveți
|
|
J’aimerais gagner davantage
|
|
|
Poziom hałasu jest zbyt wysoki. începe să înveți
|
|
Le niveau de bruit est trop élevé.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Ta paczka zawiera dokumenty. începe să înveți
|
|
Ce paquet contient des documents
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Chociaż to być trudne, ona próbuje începe să înveți
|
|
Bien que ce soit difficile, elle essaie.
|
|
|
Rzadko wychodzę wieczorem începe să înveți
|
|
Je sors rarement le soir.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
a enmi
|
|
|
To bardzo mądry chłopiec. începe să înveți
|
|
C’est un garçon très sage.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Il est souvent en retard.
|
|
|
Mój cel to nauczyć się francuskiego. începe să înveți
|
|
Mon but est d’apprendre le français.
|
|
|
On jest świadomy niebezpieczeństwa. începe să înveți
|
|
Il est conscient du danger
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
To nie jest właściwy moment. începe să înveți
|
|
Ce n’est pas le moment approprié
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
J’exige des explications.
|
|
|
To było pod wpływem emocji. începe să înveți
|
|
une influence / influence yn ęflyąs C’était sous l’influence des émotions
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Brak snu wpływa na zdrowie începe să înveți
|
|
Le manque de sommeil affecte la santé
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Powinieneś odpocząć zamiast pracować. începe să înveți
|
|
Tu devrais te reposer au lieu de travailler.
|
|
|
Zapewniam cię, że wszystko będzie dobrze. începe să înveți
|
|
Je t’assure que tout ira bien.
|
|
|
Czy chcesz kontynuować rozmowę începe să înveți
|
|
Tu veux continuer la conversation?
|
|
|
Lubimy różnorodność potraw. începe să înveți
|
|
Nous aimons la variété des plats.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
to jest świadomość sumienie, bardziej metalnie a nie że wiedza Stracił świadomość po wypadku. începe să înveți
|
|
kąsjąs Il a perdu conscience après l’accident.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Je suis tout à fait d’accord
|
|
|
To musi być dokładnie zmierzone. începe să înveți
|
|
Cela doit être mesuré avec précision.
|
|
|
To jest wystarczający powód. începe să înveți
|
|
sufiząt C’est une raison suffisante.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Je vais résoudre ce problème
|
|
|
Trzeba wzmocnić bezpieczeństwo începe să înveți
|
|
Il faut renforcer la sécurité
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
C’était une énorme erreur.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Pracuję w branży handlowej. începe să înveți
|
|
Je travaille dans le secteur du commerce.
|
|
|
Sukces zależy od ciężkiej pracy începe să înveți
|
|
La réussite dépend du travail acharné.
|
|
|
Nie użył odpowiednich słów. începe să înveți
|
|
Il n’a pas utilisé les mots appropriés
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Powinieneś był to przewidzieć începe să înveți
|
|
|
|
|
Przypuszczam, że to prawda. începe să înveți
|
|
Je suppose que c’est vrai.
|
|
|
Ona szuka uznania u swoich rodziców. începe să înveți
|
|
Elle cherche la reconnaissance de ses parents.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Granica została zamknięta. începe să înveți
|
|
La frontière a été fermée.
|
|
|
Miałeś odwagę powiedzieć prawdę. începe să înveți
|
|
Tu as eu le courage de dire la vérité
|
|
|
Większość ludzi lubi wakacje începe să înveți
|
|
La majorité des gens aime les vacances.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Muszę spłacić swoje długi. începe să înveți
|
|
Je dois rembourser mes dettes.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Elle devient pâle de peur
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Tylko mniejszość głosowała przeciw. începe să înveți
|
|
minorite Seule une minorité a voté contre.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Prends quelque chose pour le mal de gorge.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
disparu Elle a disparu sans laisser de trace.
|
|
|
Jesteśmy bardzo zadowoleni. începe să înveți
|
|
Nous sommes très contents
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
J’ai un morceau de gâteau
|
|
|
Ona zaprzeczyła, że skłamała începe să înveți
|
|
|
|
|
Dzieci zbierają grzyby w lesie începe să înveți
|
|
rokejir Les enfants cueillent des champignons dans la forêt.
|
|
|
Dobry obywatel przestrzega prawa începe să înveți
|
|
sitłaja Un bon citoyen respecte la loi
|
|
|
To bardzo odpowiedzialna osoba începe să înveți
|
|
C’est une personne très responsable
|
|
|
Nie potrafię rozróżnić tych dwóch kolorów. începe să înveți
|
|
Je n’arrive pas à distinguer ces deux couleurs.
|
|
|
Polska produkuje dużo węgla începe să înveți
|
|
La Pologne produit beaucoup de charbon.
|
|
|
Muszę przedłużyć swoje ubezpieczenie. începe să înveți
|
|
Je dois renouveler mon assurance.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Posiadam wszystkie informacje. începe să înveți
|
|
Je possède toutes les informations.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
atern, a lęterioh
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
On zawsze widzi problem jako okazję. începe să înveți
|
|
Il voit toujours un problème en opportunité.
|
|
|
To ma dla mnie dużą wartość. începe să înveți
|
|
Cela a beaucoup de valeur pour moi.
|
|
|
Zrobił duży postęp w języku francuskim începe să înveți
|
|
Il a fait beaucoup de progrès en français
|
|
|
Zadanie zostało częściowo wykonane. începe să înveți
|
|
La tâche a été partiellement accomplie.
|
|
|
Mam duże doświadczenie zawodowe. începe să înveți
|
|
J’ai beaucoup d’expérience professionnelle.
|
|
|
Jestem zatrudniony w budowlance începe să înveți
|
|
Je suis employé dans la construction
|
|
|
W odległej przyszłości... începe să înveți
|
|
Dans un avenir lointain...
|
|
|
Chciałbym coś zasugerować. începe să înveți
|
|
Je voudrais suggérer quelque chose
|
|
|
On nie chce brać odpowiedzialności începe să înveți
|
|
Il ne veut pas assumer la responsabilité
|
|
|
Ona jest bardzo wydajna w swojej pracy. începe să înveți
|
|
Elle est très efficace dans son travail
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Nous avons besoin d’un miracle
|
|
|
Bez twojej zgody nic nie mogę zrobić. începe să înveți
|
|
Sans ton accord, je ne peux rien faire.
|
|
|
Musisz uzasadnić swoją decyzję. începe să înveți
|
|
Tu dois justifier ta décision.
|
|
|
On chce osiągnąć swoje cele. începe să înveți
|
|
Il veut atteindre ses objectifs.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Jest zmęczona, jednak kontynuuje. începe să înveți
|
|
Elle est fatiguée, toutefois elle continue.
|
|
|
Powszechna, ale fałszywa idea începe să înveți
|
|
Une idée répandue mais fausse.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Ten budynek jest bardzo nowoczesny i współczesny începe să înveți
|
|
kątąpora Ce bâtiment est très moderne et contemporain.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Ona jest uchodźczynią we Francji. începe să înveți
|
|
Elle est réfugiée en France.
|
|
|
To niebezpieczeństwo jest realne. începe să înveți
|
|
|
|
|
Stres to ważny czynnik choroby. începe să înveți
|
|
Le stress est un facteur important de la maladie.
|
|
|
Ma zdolność do szybkiego rozumienia. începe să înveți
|
|
Il a la capacité de comprendre rapidement
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
J’ai une foi profonde en Dieu
|
|
|
Bogactwo nie daje szczęścia începe să înveți
|
|
La richesse ne fait pas le bonheur.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
C’est un phénomène étrange.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Une découverte scientifique
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Obowiązują dodatkowe opłaty. începe să înveți
|
|
Des frais additionnels s’appliquent
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
sieć internetowa, telefoniczna, sklepowa începe să înveți
|
|
|
|
|
Przeciwnik polityczny skrytykował projekt. începe să înveți
|
|
L’opposant politique a critiqué le projet.
|
|
|
odkrycie /odkryty odkryłem / odkrywać Odkrycie prawdy zajęło lata. începe să înveți
|
|
la découverte / découvert / découvrir La découverte de la vérité a pris des années.
|
|
|
Możesz podać mi definicję începe să înveți
|
|
Peux-tu me donner la définition?
|
|
|
Rolnicy są głównymi producentami żywności. începe să înveți
|
|
Les agriculteurs sont les principaux producteurs de nourriture.
|
|
|
Zainwestowali dużo pieniędzy începe să înveți
|
|
Ils ont investi beaucoup d’argent
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Ona jest politykiem od 10 lat. începe să înveți
|
|
le politicien, l'homme politique Elle est politicienne depuis 10 ans
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Je n’arrive pas à respirer
|
|
|
Składnik aktywny (np. w kosmetyku începe să înveți
|
|
|
|
|
Potrzebuję czasu na analizę sytuacji începe să înveți
|
|
J’ai besoin de temps pour l’analyse de la situation
|
|
|
Wygląda niewinnie, ale jest przebiegła începe să înveți
|
|
Elle a l’air innocente, mais elle est maligne
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
nous étudions régulièrement
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
On jest dziennikarzem w telewizji. începe să înveți
|
|
Il est journaliste à la télévision.
|
|
|
Ta krowa jest bardzo duża. începe să înveți
|
|
Cette vache est très grande.
|
|
|
To była chwila czystej radości. începe să înveți
|
|
C’était un moment de pure joie.
|
|
|
sąsiad i sąsiadka byli u mnie începe să înveți
|
|
mon voisin et ma voisine étaient chez moi
|
|
|
Śmierć jest częścią życia. începe să înveți
|
|
La mort fait partie de la vie.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Nie mogę sobie tego wyobrazić. începe să înveți
|
|
Je ne peux pas m’imaginer ça
|
|
|
Fakt, że on przyszedł, mnie zaskoczył. începe să înveți
|
|
Le fait qu’il soit venu m’a surpris
|
|
|
Czy to możliwe, żeby on kłamał? începe să înveți
|
|
Est-ce possible qu’il ait menti?
|
|
|
Powierzchnia stołu jest gładka. începe să înveți
|
|
La surface de la table est lisse.
|
|
|
Potrzebuję podstawowych informacji începe să înveți
|
|
J’ai besoin d’informations de base
|
|
|
Nowoczesna technologia zmienia świat. începe să înveți
|
|
La technologie moderne change le monde.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Ils forment un beau couple
|
|
|
Ten dywan jest niesamowicie miękki i przyjemny w dotyku începe să înveți
|
|
Ce tapis est incroyablement doux et agréable au toucher.
|
|
|
Daj mi przykład. To dobry przykład. începe să înveți
|
|
Donne-moi un exemple. C’est un bon exemple
|
|
|
Potrzebuję świeżego powietrza. începe să înveți
|
|
|
|
|
Jest dużo rzeczy do zrobienia. începe să înveți
|
|
Il y a beaucoup de choses à faire.
|
|
|
Rowery elektryczne stają się popularne începe să înveți
|
|
Les vélos électriques deviennent populaires
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Ta maszyna jest bardzo szybka. începe să înveți
|
|
Cette machine est très rapide.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Est-ce que je peux poser une question
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Le mouvement des bras est rapide.
|
|
|
Możesz powtórzyć pytanie? începe să înveți
|
|
Tu peux répéter la question?
|
|
|
Ponad milion mieszkańców mieszka tutaj. începe să înveți
|
|
Plus d’un million d’habitants vivent ici.
|
|
|
Moje życie zmieniło się całkowicie. începe să înveți
|
|
Ma vie a complètement changé.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
kel
|
|
|
Wyjeżdżamy w poniedziałek i wtorek. începe să înveți
|
|
Nous partons lundi et mardi
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Ty jesteś moim przyjacielem. începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Nous faisons les courses le samedi
|
|
|
Szukałem czegoś po kieszeniach începe să înveți
|
|
Je cherchais dans mes poches
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Jaka jest twoja ulubiona liczba? începe să înveți
|
|
Quel est ton nombre préféré
|
|
|
Goście muszą się zarejestrować przy wejściu. începe să înveți
|
|
Les visiteurs doivent s’enregistrer à l’entrée.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
To stara fabryka tekstylna. începe să înveți
|
|
C’est une vieille fabrique de textile.
|
|
|
Kiedy mam dostać swoją wypłatę începe să înveți
|
|
Quand est-ce que je vais recevoir mon salaire?
|
|
|
Flaga powiewa na szczycie budynku începe să înveți
|
|
Le drapeau flotte au sommet du bâtiment
|
|
|
Przyjdziesz dziś wieczorem? începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
To ryzyko nie jest wykluczone. începe să înveți
|
|
Ce risque n’est pas exclu.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
selmą J’ai seulement cinq minutes.
|
|
|
Widziałem je wszystkie (np. filmy). începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Je vois madame dans le magasin
|
|
|
Rzuciła mi dziwne spojrzenie. începe să înveți
|
|
Elle m’a lancé un regard étrange
|
|
|
móc / umieć / potrafić; forma czasu Past Simple of czasownika 'can' începe să înveți
|
|
Nous pouvons le faire ensemble
|
|
|
Schodzę w dół po schodach. începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Nie wieszaj prania w pokoju începe să înveți
|
|
Ne pends pas le linge dans la chambre!
|
|
|
|
jest jesz A np. A lekol, A pari. on frons începe să înveți
|
|
les clés sont dans la voiture
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Je pense que tu as raison.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Lubię owoce, na przykład jabłka i truskawki. începe să înveți
|
|
J’aime les fruits, par exemple les pommes et les fraises.
|
|
|
Zostałem w domu, ponieważ padało. începe să înveți
|
|
Je suis resté à la maison parce qu'il pleuvait.
|
|
|
Widziałem kogoś w ogrodzie începe să înveți
|
|
J’ai vu quelqu’un dans le jardin
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Je rêve de quelque chose d’étrange
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Samochód stoi przed domem. începe să înveți
|
|
La voiture est garée devant la maison.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Quelqu’un a frappé à la porte.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
La clé est sous l’oreiller.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
czy może pan wejście do góry începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Zgłosiłem kradzież na policję începe să înveți
|
|
J’ai signalé le vol à la police.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Nous soupçonnons qu’il ment.
|
|
|
Nie chcę być ofiarą oszustwa. începe să înveți
|
|
Je ne veux pas être victime d’une fraude.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Je suis contre la violence.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
C’était une simple fraude.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
C’est une escroquerie grave.
|
|
|
Mam dość jego kłamstw i oszustw începe să înveți
|
|
J’en ai assez de ses mensonges et de ses tromperies.
|
|
|
Jego historia była pełna kłamstw începe să înveți
|
|
Son histoire était pleine de mensonges
|
|
|
Doszło do włamania tej nocy începe să înveți
|
|
Il y a eu un cambriolage cette nuit
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Kieszonkowiec ukradł jej portfel. începe să înveți
|
|
Un pickpocket lui a volé son portefeuille
|
|
|
Przemyt broni to poważne przestępstwo. începe să înveți
|
|
La contrebande d’armes est un crime grave.
|
|
|
Włamywacz wszedł przez okno. începe să înveți
|
|
Le cambrioleur est entré par la fenêtre.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Le juge a prononcé le verdict.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Il a reçu une peine sévère.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
C’est une sentence très sévère.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
C’était un acte de vandalisme.
|
|
|
winny, winowajca / zdolny / umiejętność începe să înveți
|
|
coupable / capable/ capacité Je ne me sens pas coupable
|
|
|
Ofiarą dyskryminacji była kobieta începe să înveți
|
|
La victime de la discrimination était une femme.
|
|
|
Policja aresztowała podejrzanego începe să înveți
|
|
La police a arrêté le suspect.
|
|
|
To ona była morderczynią. începe să înveți
|
|
C’était elle, la meurtrière
|
|
|
Policja zatrzymała wandala începe să înveți
|
|
La police a arrêté un vandale
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
L’affaire a été portée devant le tribunal
|
|
|
Rodzice czasem muszą karać dzieci începe să înveți
|
|
Les parents doivent parfois punir les enfants.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Il est interdit d’enfreindre la loi.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Il a témoigné en tant que témoin
|
|
|
Policja prowadzi śledztwo. începe să înveți
|
|
La police mène une enquête
|
|
|
Proces sądowy rozpoczął się w poniedziałek. începe să înveți
|
|
Le procès a commencé lundi
|
|
|
Ona była niepewna siebie. începe să înveți
|
|
Elle était incertaine d’elle-même
|
|
|
Nie bądź taki niecierpliwy începe să înveți
|
|
|
|
|
Nielegalny handel bronią jest surowo karany. începe să înveți
|
|
Le commerce illégal d’armes est sévèrement puni
|
|
|
Uważam, że to było nieuprzejme z jej strony. începe să înveți
|
|
Je trouve que c’était impoli de sa part
|
|
|
Twoje zachowanie jest niedopuszczalne. începe să înveți
|
|
kąportemą Ton comportement est inacceptable.
|
|
|
On jest zbyt niedoświadczony do tej pracy. începe să înveți
|
|
Il est trop inexpérimenté pour ce travail
|
|
|
To była niespodziewana wizyta. începe să înveți
|
|
C’était une visite inattendue.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Il fait du trafic de drogue
|
|
|
To była niewidzialna siła. începe să înveți
|
|
C’était une force invisible.
|
|
|
Ona została ukarana zbyt surowo începe să înveți
|
|
Elle a été punie trop sévèrement
|
|
|
Należą ci się przeprosiny. începe să înveți
|
|
|
|
|
Rozmawialiśmy z policjantką. începe să înveți
|
|
Nous avons parlé avec la policière
|
|
|
Policja wciąż szuka zabójczyni. începe să înveți
|
|
La police recherche toujours l’assassine
|
|
|
Płeć dziecka nie jest jeszcze znana începe să înveți
|
|
Le sexe de l’enfant n’est pas encore connu.
|
|
|
Policja zabezpieczyła miejsce zbrodni. începe să înveți
|
|
La police a sécurisé la scène du crime.
|
|
|
Zabrali go na posterunek. începe să înveți
|
|
Ils l’ont emmené au commissariat
|
|
|
Handel narkotykami jest poważnym przestępstwem. începe să înveți
|
|
Le trafic de drogue est un crime grave
|
|
|
Została dyskryminowana w pracy. începe să înveți
|
|
Elle a été discriminée au travail.
|
|
|
Ochroniarz pilnuje wejścia do budynku începe să înveți
|
|
L’agent de sécurité surveille l’entrée du bâtiment
|
|
|
Ten kelner był bardzo niemiły. începe să înveți
|
|
Ce serveur était très désagréable.
|
|
|
Przepraszasz za swoje zachowanie începe să înveți
|
|
t’excuses pour ton comportement?
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
C’est une hypothèse fausse.
|
|
|
To niewiarygodna historia începe să înveți
|
|
C’est une histoire incroyable
|
|
|
Nie możesz milczeć wobec prześladowcy. începe să înveți
|
|
Tu ne peux pas te taire face à un persécuteur
|
|
|
System prawny powinien gwarantować równość dla wszystkich obywateli începe să înveți
|
|
Le système juridique doit garantir l’égalité pour tous les citoyens.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Il l’a menacée de violence
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Ils ont libéré les otages
|
|
|
W tym kraju jest wielu bezrobotnych începe să înveți
|
|
Il y a beaucoup de chômeurs dans ce pays.
|
|
|
Samobójstwo to tragedia dla rodziny începe să înveți
|
|
Le suicide est une tragédie pour la famille.
|
|
|
Ten wypadek mógł ich zabić începe să înveți
|
|
Cet accident aurait pu les tuer
|
|
|
Policja prowadzi śledztwo w sprawie porwania. începe să înveți
|
|
La police enquête sur un enlèvement
|
|
|
Podejrzana odmówiła składania zeznań. începe să înveți
|
|
La suspecte a refusé de témoigner.
|
|
|
Usłyszeli przerażający krzyk începe să înveți
|
|
efreją Ils ont entendu un cri effrayant
|
|
|
Darczyńca wolał pozostać anonimowy începe să înveți
|
|
Le donateur a préféré rester anonyme.
|
|
|
Nie musisz się tym zajmować. începe să înveți
|
|
Tu n’as pas besoin de t’en charger.
|
|
|
Jego zeznania były sprzeczne. începe să înveți
|
|
Ses témoignages étaient contradictoires.
|
|
|
Został oskarżony o rasizm începe să înveți
|
|
Il a été accusé de racisme.
|
|
|
Porywacz uciekł przed przybyciem policji. începe să înveți
|
|
Le ravisseur s’est enfui avant l’arrivée de la police.
|
|
|
Zamieszki zdewastowały centrum miasta. începe să înveți
|
|
Les émeutes ont dévasté le centre-ville
|
|
|
Przechytrzyła system alarmowy începe să înveți
|
|
Elle a déjoué le système d’alarme.
|
|
|
Sąd uznał, że jest niewinny. începe să înveți
|
|
Le tribunal a jugé qu’il était innocent
|
|
|
To było odrażające zachowanie. începe să înveți
|
|
C’était un comportement odieux.
|
|
|
Proszę zdjąć buty przed wejściem începe să înveți
|
|
Veuillez enlever vos chaussures avant d’entrer.
|
|
|
Pracownicy żądają podwyżek. începe să înveți
|
|
rewądike Les employés revendiquent des augmentations de salaire.
|
|
|
Klienci oczekują dobrej obsługi. începe să înveți
|
|
Les clients attendent un bon service
|
|
|
Prokurator wniósł akt oskarżenia. începe să înveți
|
|
Le procureur a déposé l’acte d’accusation.
|
|
|
Proces rozpocznie się jutro. începe să înveți
|
|
Le procès commencera demain
|
|
|
On czuł do niej wielką nienawiść. începe să înveți
|
|
Il ressentait une grande haine envers elle
|
|
|
Cena benzyny wzrosła w zeszłym miesiącu începe să înveți
|
|
Le prix de l’essence a augmenté le mois dernier.
|
|
|
Musimy współpracować z naszymi rówieśnikami. începe să înveți
|
|
Nous devons collaborer avec nos pairs.
|
|
|
Jego naiwność doprowadziła go do kłopotów. începe să înveți
|
|
Sa naïveté l’a conduit à des ennuis.
|
|
|
Palenie krzywdzi twoje zdrowie. începe să înveți
|
|
|
|
|
Ucierpiał w wypadku samochodowym. începe să înveți
|
|
Il a souffert dans un accident de voiture.
|
|
|
Musimy pomalować ściany w salonie începe să înveți
|
|
Nous devons peindre les murs du salon
|
|
|
Głośny hałas przeraził dziecko începe să înveți
|
|
Le bruit fort a effrayé l’enfant.
|
|
|
Nie zapomnij zamknąć mieszkania na klucz. începe să înveți
|
|
N’oublie pas de fermer l’appartement à clé.
|
|
|
Policja sporządziła raport ze śledztwa. începe să înveți
|
|
La police a rédigé un rapport d’enquête.
|
|
|
Hakerzy są odpowiedzialni za wiele aktów cyberprzestępczości. începe să înveți
|
|
Les hackers sont responsables de nombreux actes de cybercriminalité
|
|
|
On praktykuje autodéfense. începe să înveți
|
|
Il pratique l’autodéfense.
|
|
|
Il y a eu une collision entre deux voitures à l’intersection. începe să înveți
|
|
Il y a eu une collision entre deux voitures à l’intersection.
|
|
|
To było uczciwe i sprawiedliwe rozwiązanie. începe să înveți
|
|
C’était une solution équitable et juste
|
|
|
Zrozumienie tekstu jest bardzo ważne începe să înveți
|
|
La compréhension du texte est très importante.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Elle a témoigné à la police.
|
|
|
Rozkojarzona dziewczyna zgubiła klucze. începe să înveți
|
|
La fille distraite a perdu ses clés.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
C’était une journée malchanceuse.
|
|
|
zaginiony / zniknąć / znika Zaginiona kobieta została odnaleziona. începe să înveți
|
|
disparue / disparaître / disparaît La femme disparue a été retrouvée
|
|
|
niecodzienny / zwykły / przyzwyczajony To było niecodzienne wydarzenie. începe să înveți
|
|
inhabituel / habituel / habitué C’était un événement inhabituel.
|
|
|
tolerancja/nietolerancja wobec kogoś Brak tolerancji prowadzi do konfliktów începe să înveți
|
|
tolérance/intolérance envers quelqu'un Le manque de tolérance conduit à des conflits.
|
|
|
Uważaj na internetowe oszustwa începe să înveți
|
|
Fais attention aux arnaques sur Internet
|
|
|
To był bardzo obraźliwy komentarz. începe să înveți
|
|
C’était un commentaire très offensant.
|
|
|
To nieprawidłowa odpowiedź începe să înveți
|
|
C’est une réponse incorrecte.
|
|
|
|
że nie prawda Jego tłumaczenie było całkowicie niewiarygodne. începe să înveți
|
|
Son explication était totalement invraisemblable.
|
|
|
|
mobig stalking przemoc psychiczna Ofiara zna swojego prześladowcę începe să înveți
|
|
La victime connaît son harceleur
|
|
|
|
psychicznie i fizycznie Słowa mogą bardzo zranić. începe să înveți
|
|
Les mots peuvent beaucoup blesser.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Je ne veux pas te faire mal
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Ona zatrudniona jest na pół etatu w szkole. începe să înveți
|
|
Elle est employée à mi-temps dans une école.
|
|
|
Nie odważył się powiedzieć prawdy începe să înveți
|
|
Il n’a pas osé dire la vérité.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Ona wygląda na zmartwioną începe să înveți
|
|
|
|
|
Nie bądź tak zmartwiony, wszystko się ułoży. începe să înveți
|
|
Ne sois pas si tracassé, tout va s’arranger
|
|
|
Jej odpowiedź była prawdziwa i szczera. începe să înveți
|
|
Sa réponse était véridique et honnête.
|
|
|
To jest prawdziwa historia. începe să înveți
|
|
C’est une histoire véridique.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Moje buty są bardzo brudne. începe să înveți
|
|
Mes chaussures sont très sales.
|
|
|
Nie chcę iść na imprezę, jestem zmęczona. începe să înveți
|
|
Je ne veux pas aller à la fête, je suis fatiguée.
|
|
|
. Ten samochód jest bardzo drogi începe să înveți
|
|
Cette voiture est très chère.
|
|
|
To szybka i skuteczna metoda. începe să înveți
|
|
C’est une méthode rapide et efficace.
|
|
|
Jest niski wzrostem, ale energiczny începe să înveți
|
|
Il est petit de taille, mais énergique
|
|
|
Jestem wolny w sobotę wieczorem. începe să înveți
|
|
Je suis libre samedi soir.
|
|
|
W lodówce nie ma nic, jest pusta. începe să înveți
|
|
Il n’y a rien dans le frigo, il est vide
|
|
|
On uważa, że jego samochód jest brzydki. începe să înveți
|
|
Il pense que sa voiture est laide.
|
|
|
To był gruby kawałek mięsa. începe să înveți
|
|
C’était un gros morceau de viande.
|
|
|
Silny wiatr przewrócił drzewo. începe să înveți
|
|
Un vent fort a renversé un arbre.
|
|
|
To jest bardzo wąska ulica. începe să înveți
|
|
etrła C’est une rue très étroite.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
On zrobił coś naprawdę głupiego. începe să înveți
|
|
a fait quelque chose de vraiment idiot
|
|
|
Niebezpieczne zwierzę zbliżało się do nas. începe să înveți
|
|
Un animal dangereux s’approchait de nous.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Je suis mouillé après la pluie.
|
|
|
Mieszkanie jest ładne i przestronne. începe să înveți
|
|
L’appartement est joli et spacieux.
|
|
|
Proszę, mów jasno i wyraźnie. începe să înveți
|
|
S’il te plaît, parle de façon claire et précise.
|
|
|
Dziecko jest chore i musi iść do lekarza. începe să înveți
|
|
L’enfant est malade et doit aller chez le médecin.
|
|
|
Kupiłem tani bilet na pociąg. începe să înveți
|
|
J’ai acheté un billet pas cher pour le train.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Fais attention au couteau tranchant!
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Posprzątałem pokój przed przyjściem gości. începe să înveți
|
|
J’ai rangé la chambre avant l’arrivée des invités.
|
|
|
W ogrodzie rosną jabłonie i grusze. începe să înveți
|
|
Il y a des pommiers et des poiriers dans le jardin.
|
|
|
|
naprzykład sena mówimy o czymś Ceny są niskie w tym sklepie. începe să înveți
|
|
Les prix sont bas dans ce magasin.
|
|
|
Lekarz powiedział, że mam wolny puls începe să înveți
|
|
Le médecin a dit que j’ai un pouls lent
|
|
|
Szklanka jest pełna wody. începe să înveți
|
|
Le verre est rempli d’eau.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
bujir L’eau commence à bouillir
|
|
|
Proszę opróżnić kosz na śmieci începe să înveți
|
|
Veuillez vider la poubelle
|
|
|
Głośny hałas przeszkadzał nam podczas pracy. începe să înveți
|
|
Le bruit bruyant nous dérangeait pendant le travail
|
|
|
W nocy hałas jest głośniejszy niż w ciągu dnia. începe să înveți
|
|
La nuit, le bruit est plus fort que le jour.
|
|
|
Proszę zachować ciszę podczas egzaminu. începe să înveți
|
|
Veuillez garder le silence pendant l’examen.
|
|
|
Chcemy żyć w pokoju i harmonii. începe să înveți
|
|
Nous voulons vivre dans la paix et l’harmonie.
|
|
|
Ludzie cierpią podczas wojny. începe să înveți
|
|
Les gens souffrent pendant la guerre.
|
|
|
Żołnierka została odznaczona za odwagę. începe să înveți
|
|
La soldate a été décorée pour son courage.
|
|
|
Staraj się pozostać neutralny podczas dyskusji. începe să înveți
|
|
Essaie de rester neutre pendant la discussion
|
|
|
Szczęście jest najważniejsze w życiu. începe să înveți
|
|
Le bonheur est la chose la plus importante dans la vie.
|
|
|
Mam dobrą pamięć do twarzy. începe să înveți
|
|
J’ai une bonne mémoire pour les visages.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
C’est une affaire sérieuse.
|
|
|
Twoja obecność na spotkaniu jest bardzo ważna. începe să înveți
|
|
Ta présence à la réunion est très importante.
|
|
|
Firma zwiększa produkcję, aby sprostać popytowi. începe să înveți
|
|
L’entreprise augmente la production pour répondre à la demande
|
|
|
Pracuję w dużej organizacji pozarządowej. începe să înveți
|
|
Je travaille dans une grande organisation non gouvernementale.
|
|
|
Przeczytałem interesujący artykuł w gazecie. începe să înveți
|
|
J’ai lu un article intéressant dans le journal.
|
|
|
Wstęp dla dorosłych jest droższy. începe să înveți
|
|
L’entrée pour les adultes est plus chère.
|
|
|
Śpiewanie sprawia mi radość. începe să înveți
|
|
|
|
|
Ta możliwość nie istnieje. începe să înveți
|
|
Cette possibilité n’existe pas.
|
|
|
W tej sytuacji najlepiej jest zachować spokój. începe să înveți
|
|
Dans cette situation, il vaut mieux garder son calme.
|
|
|
(Wolę pracę fizyczną od biurowej.) începe să înveți
|
|
Je préfère le travail physique au travail de bureau.
|
|
|
(Ta firma jest znana z jakości swojej pracy.) începe să înveți
|
|
Cette entreprise est connue pour la qualité de son travail
|
|
|
(Wewnątrz domu jest ciepło.) începe să înveți
|
|
Il fait chaud à l’intérieur de la maison
|
|
|
(Siedział przez wiele godzin.) începe să înveți
|
|
est resté assis pendant des heures.
|
|
|
(Czy możesz potwierdzić swój adres, proszę?) începe să înveți
|
|
Pouvez-vous confirmer votre adresse, s’il vous plaît?
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Le choix des mots est important
|
|
|
Słońce szybko wysuszyło mokrą ziemię. începe să înveți
|
|
Le soleil a rapidement séché la terre mouillée.
|
|
|
Podłoga jest mokra, uważaj, żeby się nie poślizgnąć. începe să înveți
|
|
Le sol est mouillé, fais attention à ne pas glisser.
|
|
|
Proszę, wytrzyj ręce ręcznikiem începe să înveți
|
|
S’il te plaît, essuie tes mains avec la serviette.
|
|
|
Ścierka z mikrofibry dobrze czyści szkło. începe să înveți
|
|
Un chiffon en microfibre nettoie bien le verre.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Je dois laver le sol avec une serpillière
|
|
|
Gąbka dobrze wchłania wodę. începe să înveți
|
|
L’éponge absorbe bien l’eau.
|
|
|
(Trzeba uważać na to, co się mówi.) începe să înveți
|
|
faut faire attention à ce que tu dis.
|
|
|
(Chciałbym pojechać do Stanów Zjednoczonych.) începe să înveți
|
|
Je voudrais voyager aux États-Unis.
|
|
|
Moja strategia do uczyć jest zła începe să înveți
|
|
Moja strategia do uczyć jest zła
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
On jest przystojnym, pięknym mężczyzną. începe să înveți
|
|
C’est un homme beau et élégant.
|
|
|
Mieliśmy wspaniały dzień na plaży începe să înveți
|
|
Nous avons passé une journée magnifique à la plage.
|
|
|
(Jest psychicznie wyczerpany po tym tygodniu.) începe să înveți
|
|
Il est mentalement épuisé après cette semaine
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
(Mieszkam blisko dworca.) începe să înveți
|
|
J’habite près de la gare.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
(Spróbujemy jeszcze raz.) începe să înveți
|
|
On va essayer encore une fois.
|
|
|
(Trzeba dbać o dobrą higienę ciała.) începe să înveți
|
|
Il faut avoir une bonne hygiène corporelle.
|
|
|
|
usiądź ty ja (Proszę usiąść. Oficjalnie) (Możesz usiąść obok mnie.). (Usiądę tutaj.) începe să înveți
|
|
Asseyez-vous, s’il vous plaît. Tu peux t’asseoir à côté de moi. Je vais m’asseoir ici
|
|
|
|
technicznie (Trzeba zmierzyć wymiary pokoju przed zakupem kanapy.) începe să înveți
|
|
2. Il faut mesurer les dimensions de la pièce avant d’acheter un canapé
|
|
|
(Czy możesz zmierzyć długość tego stołu?) începe să înveți
|
|
Peux-tu mesurer la longueur de cette table?
|
|
|
(Ten stół ma 80 cm szerokości.) începe să înveți
|
|
Cette table a une largeur de 80 centimètres.
|
|
|
(Podoba mi się kształt tej kanapy.) începe să înveți
|
|
J’aime la forme de ce canapé.
|
|
|
(Projekt wymaga dokładnych pomiarów.) începe să înveți
|
|
Ce projet nécessite des mesures précises.
|
|
|
(Możesz zostawić mnie w spokoju?) începe să înveți
|
|
Tu peux me laisser tranquille?
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Je préfère la ville à la campagne
|
|
|
(Oni nigdy nie odpowiadają na wiadomości.) începe să înveți
|
|
Ils ne répondent jamais aux messages.
|
|
|
(Chciałbym znać twoją opinię.)(Znam tę piosenkę.) începe să înveți
|
|
Je voudrais connaître ton avis. Je connais cette chanson.
|
|
|
(Wolę zostać dziś wieczorem w domu.) începe să înveți
|
|
Je préfère rester à la maison ce soir.
|
|
|
(Wyślę ci wiadomość dziś wieczorem începe să înveți
|
|
Je vais t’envoyer un message ce soir.
|
|
|
(Każdy ma swoje własne preferencje.) începe să înveți
|
|
Chacun a ses propres préférences.
|
|
|
(Żadna alternatywa nie wydaje się zadowalająca.) începe să înveți
|
|
Aucune alternative ne semble satisfaisante.
|
|
|
(Możesz mi przynieść moją torbę?) începe să înveți
|
|
Peux-tu m’apporter mon sac?
|
|
|
(Rozpoznajesz tę piosenkę?) începe să înveți
|
|
Tu reconnais cette chanson?
|
|
|
(Nieznajomy odezwał się do mnie na ulicy.) începe să înveți
|
|
Un inconnu m’a parlé dans la rue.
|
|
|
(Kiedy oddasz mi moje pieniądze?) începe să înveți
|
|
Quand vas-tu me rendre mon argent?
|
|
|
(Musimy szybko znaleźć rozwiązanie.) începe să înveți
|
|
Nous devons trouver une solution rapidement.
|
|
|
(On jest bardzo ciekawski, zawsze zadaje pytania.) începe să înveți
|
|
Il est très curieux, il pose toujours des questions.
|
|
|
(Ten język jest mi całkowicie obcy.) începe să înveți
|
|
Cette langue m’est totalement étrangère.
|
|
|
(Ta zasada pozwala lepiej pracować.) începe să înveți
|
|
Cette règle permet de mieux travailler.
|
|
|
(Trzeba odesłać tę paczkę do sklepu.) (Muszę wrócić do domu.) începe să înveți
|
|
il faut retourner ce colis au magasin. Je dois retourner à la maison.
|
|
|
(Czerpię przyjemność z czytania każdego wieczoru.) începe să înveți
|
|
Je prends plaisir à lire chaque soir.
|
|
|
(Nie mam jeszcze twojej odpowiedzi.) începe să înveți
|
|
Je n’ai pas encore ta réponse.
|
|
|
(Szukam właściwego wyrażenia, by to opisać.) începe să înveți
|
|
Je cherche la bonne expression pour décrire cela.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Je vais chercher ailleurs.
|
|
|
(Lubi podejmować wyzwania.) începe să înveți
|
|
Il aime relever des défis.
|
|
|
(Na tej drodze jest ograniczenie prędkości începe să înveți
|
|
Il y a une limite de vitesse sur cette route.
|
|
|
(Żyjemy w społeczeństwie konsumpcyjnym.) începe să înveți
|
|
Nous vivons dans une société de consommation
|
|
|
(Je cokolwiek i kiedykolwiek.). (Naprawdę robisz głupoty.) începe să înveți
|
|
Il mange n’importe quoi et n’importe quand. Tu fais vraiment n’importe quoi
|
|
|
(Nie chcę przegapić tej szansy.) începe să înveți
|
|
Je ne veux pas rater cette opportunité
|
|
|
(Jest tak samo inteligentny jak jego brat începe să înveți
|
|
Il est aussi intelligent que son frère.
|
|
|
(Populacja światowa rośnie co roku.) începe să înveți
|
|
La population mondiale augmente chaque année.
|
|
|
(Ta inwestycja potrzebuje czasu, by przynieść efekty începe să înveți
|
|
Cet investissement prendra du temps à porter ses fruits.
|
|
|
(Ten pierścionek ma dużą wartość sentymentalną.) începe să înveți
|
|
Cette bague a une grande valeur sentimentale.
|
|
|
(Raczej się z tobą zgadzam.) (Wolę raczej herbatę niż kawę.) începe să înveți
|
|
Je suis plutôt d’accord avec toi. Je préfère plutôt le thé que le café
|
|
|
(Jestem nowym użytkownikiem tego programu începe să înveți
|
|
Je suis un nouvel utilisateur de ce logiciel.
|
|
|
(Ten materiał jest miękki i lekki.) începe să înveți
|
|
Ce tissu est doux et léger
|
|
|
(To ładna teoria, ale nie działa w praktyce.) începe să înveți
|
|
C’est une belle théorie, mais elle ne fonctionne pas en pratique
|
|
|
(Maria Curie była wielką naukowczynią.) începe să înveți
|
|
Marie Curie était une grande scientifique
|
|
|
(Każdy obywatel jest częścią narodu.) începe să înveți
|
|
Chaque citoyen fait partie de la nation
|
|
|
|
Il fait assez chaud aujourd’hui. J’ai assez mangé. (Dziś jest dość ciepło.) wystarczy jedzenia începe să înveți
|
|
|
|
|
(Jego serce się zatrzymało.) (To sedno problemu.) începe să înveți
|
|
ker Son cœur s’est arrêté. C’est le cœur du problème
|
|
|
(Otrzymałem interesującą ofertę pracy începe să înveți
|
|
J’ai reçu une offre d’emploi intéressante.
|
|
|
(Nie umrzesz, uspokój się.) începe să înveți
|
|
Tu ne vas pas mourir, calme-toi.
|
|
|
Nauczyciele strajkują dziś.) începe să înveți
|
|
le professeur, l'enseignant Les enseignants font grève aujourd’hui.
|
|
|
(Rynek finansowy przeżył kryzys începe să înveți
|
|
Le marché financier a connu une crise
|
|
|
(Słońce wschodzi na wschodzie începe să înveți
|
|
Le soleil se lève à l’est.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Je veux savoir la vérité.
|
|
|
(Pociąg odjeżdża punktualnie o dwunastej.) începe să înveți
|
|
Le train part à midi pile
|
|
|
(Zarezerwowali podróż w biurze podróży.) începe să înveți
|
|
Ils ont réservé leur voyage dans une agence de voyages.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Dernièrement, il pleut beaucoup
|
|
|
(Krytykuje obecny system polityczny.) începe să înveți
|
|
Elle critique le système politique actuel.
|
|
|
(Ochrona środowiska jest niezbędna.) începe să înveți
|
|
La protection de l’environnement est essentielle.
|
|
|
(Słyszysz ten dziwny dźwięk?) (Dźwięk jest za głośny.) începe să înveți
|
|
Tu entends ce son bizarre. Le son est trop fort
|
|
|
(Mój brat prowadzi firmę budowlaną.) începe să înveți
|
|
Mon frère dirige une entreprise de construction
|
|
|
(Możesz mi oddać ten dokument jutro?) începe să înveți
|
|
Peux-tu me remettre ce dossier demain?
|
|
|
(Zwrócę ci pieniądze jutro.) începe să înveți
|
|
Je vais te rembourser demain
|
|
|
(Ta decyzja przyniosła dobre rezultaty.) (Chcę ci dać radę începe să înveți
|
|
Cette décision a donné de bons résultats. Je veux te donner un conseil
|
|
|
(Chcę podzielić się tą chwilą z tobą.). (Możesz udostępnić swój ekran?) începe să înveți
|
|
Je veux partager ce moment avec toi. Peux-tu partager ton écran?
|
|
|
(Na zewnątrz jest bardzo głośno.) (Ściana zewnętrzna jest z cegły.) începe să înveți
|
|
Il y a beaucoup de bruit à l’extérieur. Le mur extérieur est en briques.
|
|
|
J'ai besoin de développer începe să înveți
|
|
J'ai besoin de développer
|
|
|
ogród należeć do naszego domu începe să înveți
|
|
le jardin appartient à notre maison
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Nous avons plusieurs possibilités.
|
|
|
(Ten znak wskazuje, że dostęp jest zabroniony începe să înveți
|
|
Ce panneau indique que l’accès est interdit.
|
|
|
(Nie mogę tolerować takiego zachowania.) începe să înveți
|
|
Je ne peux pas tolérer un tel comportement
|
|
|
(Dyrektor udzielił wywiadu prasie.) începe să înveți
|
|
Le directeur a accordé une entrevue à la presse.
|
|
|
(Kto ci pozwolił to zrobić?) începe să înveți
|
|
Qui t’a autorisé à faire ça?
|
|
|
(Chciałbym wymienić tę koszulę na inną începe să înveți
|
|
Je voudrais échanger cette chemise contre une autre.
|
|
|
(Sytuacja jest zupełnie inna.) începe să înveți
|
|
La situation est tout à fait différente.
|
|
|
(Priorytetem jest ukończenie tego projektu.) începe să înveți
|
|
La priorité est de terminer ce projet
|
|
|
(Widać wyraźną poprawę wyników.) începe să înveți
|
|
Il y a une nette amélioration de ses résultats.
|
|
|
(Dostałem kredyt bankowy.) începe să înveți
|
|
J’ai obtenu un prêt bancaire
|
|
|
Ta firma dystrybuuje swoje produkty na całym świecie.) începe să înveți
|
|
Cette entreprise distribue ses produits dans le monde entier.
|
|
|
(Chciałbym zaproponować coś.) începe să înveți
|
|
Je voudrais faire une suggestion.
|
|
|
(Robię to głównie z pasji.) începe să înveți
|
|
Je fais cela principalement par passion.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
(Widziałem ogłoszenie o mieszkaniu începe să înveți
|
|
J’ai vu une annonce pour un appartement.
|
|
|
(Potwierdził, że wyjedzie w poniedziałek începe să înveți
|
|
Il a confirmé son départ pour lundi.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Peux-tu me donner une explication
|
|
|
Jaka jest twoja data urodzenia?) începe să înveți
|
|
Quelle est ta date de naissance
|
|
|
(Ta wojna zniszczyła tysiące istnień începe să înveți
|
|
Cette guerre a détruit des milliers de vies.
|
|
|
(Jedziemy na wakacje na południe Hiszpanii.) începe să înveți
|
|
Nous partons en vacances dans le sud de l’Espagne.
|
|
|
(W tym lesie jest dużo zwierząt.) începe să înveți
|
|
Il y a beaucoup d’animaux dans cette forêt.
|
|
|
(Naprawdę chcesz odejść?) începe să înveți
|
|
|
|
|
(Załóż sweter, nie jest ciepło na zewnątrz.) începe să înveți
|
|
Mets un pull, il ne fait pas chaud dehors.
|
|
|
(Pracuje jako inżynierka w lotnictwie.) începe să înveți
|
|
Elle travaille comme ingénieure dans l’aéronautique.
|
|
|
(Masz gorączkę? Jaka jest twoja temperatura începe să înveți
|
|
Tu as de la fièvre? Quelle est ta température
|
|
|
Na autostradzie był wypadek.) începe să înveți
|
|
Il y a eu un accident sur l’autoroute.
|
|
|
(To on jest królem kłamców!) începe să înveți
|
|
C’est lui le roi des menteurs!
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
(Spędziliśmy wakacje na wyspie începe să înveți
|
|
Nous avons passé nos vacances sur une île.
|
|
|
(Niedaleko lasu jest małe jezioro începe să înveți
|
|
Il y a un petit lac près de la forêt
|
|
|
Na pustyni prawie nie ma wody.) începe să înveți
|
|
Il n’y a presque pas d’eau dans le désert.
|
|
|
|
Elle a cassé un œuf dans la poêle. Je mange un œuf au petit-déjeuner. Rozbiła jajko na patelni.). Jem jajko na śniadanie.) începe să înveți
|
|
|
|
|
(Wejście znajduje się po lewej stronie budynku.) începe să înveți
|
|
L’entrée est à gauche du bâtiment.
|
|
|
Główny aktor tego filmu jest bardzo znany.) începe să înveți
|
|
L’acteur principal de ce film est très célèbre.
|
|
|
(Alkohol jest zakazany dla niepełnoletnich.) începe să înveți
|
|
L’alcool est interdit aux mineurs.
|
|
|
(Dziś wieczorem jest pełnia księżyca.) începe să înveți
|
|
La lune est pleine ce soir
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Cette plante est toujours vivante.
|
|
|
(Na imprezie było wielu gości.) începe să înveți
|
|
Il y avait beaucoup d’invités à la fête
|
|
|
(Idzie w kierunku dworca.) începe să înveți
|
|
Il marche en direction de la gare
|
|
|
(Przyszedłem sam na imprezę începe să înveți
|
|
Je suis venu seul à la fête
|
|
|
(Trzeba zacząć od podstaw gramatyki începe să înveți
|
|
Il faut commencer par les bases de la grammaire.
|
|
|
W ogrodzie wszędzie są kwiaty.) începe să înveți
|
|
Il y a des fleurs partout dans le jardin
|
|
|
(Mieszkają w wygodnym domu.) începe să înveți
|
|
Ils vivent dans une maison confortable
|
|
|
(Widziałeś tego typa tam?) începe să înveți
|
|
|
|
|
(Powiew świeżego powietrza wpadł do pokoju începe să înveți
|
|
Un souffle d’air frais est entré dans la pièce.
|
|
|
(Musisz dodać opis do swojego profilu începe să înveți
|
|
Tu dois ajouter une description à ton profil
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Il y a de la poussière dessous le lit.
|
|
|
(Głębokość wody wynosi pięć metrów începe să înveți
|
|
La profondeur de l’eau est de cinq mètres.
|
|
|
(To typowy zwyczaj w tym kraju.) începe să înveți
|
|
C’est une habitude typique dans ce pays.
|
|
|
(Rolnicy produkują naszą żywność.) începe să înveți
|
|
l'agriculteur / agriculture Les agriculteurs produisent notre nourriture
|
|
|
(Policja znalazła bombę w samochodzie începe să înveți
|
|
La police a trouvé une bombe dans la voiture.
|
|
|
(Każdy ma wolność myślenia, co chce începe să înveți
|
|
Chacun a la liberté de penser ce qu’il veut.
|
|
|
(Obrona kraju to narodowy priorytet începe să înveți
|
|
La défense du pays est une priorité nationale.
|
|
|
(Woda składa się z dwóch pierwiastków: wodoru i tlenu.) începe să înveți
|
|
L’eau est composée de deux éléments: l’hydrogène et l’oxygène
|
|
|
(Wszystko zależy od twojego wyboru.) începe să înveți
|
|
Tout dépend de ton choix.
|
|
|
(Ten pomysł jest naprawdę ekscytujący începe să înveți
|
|
Cette idée est vraiment excitante
|
|
|
Trzeba chronić środowisko.) începe să înveți
|
|
Il faut protéger l’environnement.
|
|
|
Ratownicy przybyli na miejsce natychmiast.) începe să înveți
|
|
Les secours sont arrivés sur place immédiatement.
|
|
|
(Obsługa w tej restauracji była znakomita.) începe să înveți
|
|
Le service était excellent dans ce restaurant.
|
|
|
(Brakuje jej pewności siebie.) începe să înveți
|
|
Elle manque de confiance en elle
|
|
|
(Poprzedniego dnia padało începe să înveți
|
|
Le jour précédent, il pleuvait.
|
|
|
(Montaż nowych drzwi był szybki.) începe să înveți
|
|
La pose de la nouvelle porte a été rapide.
|
|
|
|
Sois prudent en traversant la rue. (Bądź ostrożny przechodząc przez ulicę.) începe să înveți
|
|
|
|
|
(Ten błąd był dla mnie nauczką.) începe să înveți
|
|
Cette erreur m’a servi de leçon
|
|
|
(Jego miesięczny dochód jest stabilny începe să înveți
|
|
Son revenu mensuel est stable.
|
|
|
(Liście zmieniają kolor jesienią începe să înveți
|
|
Les feuilles changent de couleur en automne.
|
|
|
(Informacja powinna być jasna i dostępna dla wszystkich.) începe să înveți
|
|
L’information doit être claire et accessible à tous.
|
|
|
(Nie mam żadnych wątpliwości co do jego szczerości începe să înveți
|
|
Je n’ai aucun doute sur sa sincérité.
|
|
|
(To bardzo ważna decyzja.) începe să înveți
|
|
C’est une décision très importante
|
|
|
(Odpowiedział po prostu, bez tłumaczenia się.) începe să înveți
|
|
Il a répondu simplement, sans se justifier
|
|
|
Mam wrażenie, że on kłamie.) începe să înveți
|
|
J’ai l’impression qu’il ment.
|
|
|
(Dostałem dobrą ocenę z matematyki.) începe să înveți
|
|
J’ai eu une bonne note en mathématiques.
|
|
|
(Okoliczności wypadku pozostają niejasne începe să înveți
|
|
Les circonstances de l’accident restent floues.
|
|
|
(Przyjechał dokładnie w południe.) începe să înveți
|
|
Il est arrivé exactement à midi
|
|
|
(Prezydent ogłosi ważną decyzję începe să înveți
|
|
Le président va annoncer une décision importante.
|
|
|
(Zamierzam złożyć propozycję szefowi începe să înveți
|
|
Je vais faire une proposition au patron
|
|
|
(Widziałem ducha w tym starym zamku!) începe să înveți
|
|
J’ai vu un fantôme dans ce vieux château
|
|
|
(Na imprezie panował fajny nastrój.) începe să înveți
|
|
Il y avait une bonne ambiance à la fête.
|
|
|
(Dom jest otoczony drzewami începe să înveți
|
|
La maison est entourée d’arbres
|
|
|
(Perspektywa podróży mnie motywuje începe să înveți
|
|
La perspective d’un voyage me motive.
|
|
|
(Jak przetrwać z tak małą ilością pieniędzy?) începe să înveți
|
|
Comment survivre avec si peu d’argent
|
|
|
(Ona nie ma zamiaru przyjść dziś wieczorem.) începe să înveți
|
|
Elle n’a pas l’intention de venir ce soir.
|
|
|
(Jego egzystencja była pełna samotności începe să înveți
|
|
Son existence était remplie de solitude.
|
|
|
(Jest mi to całkowicie obojętne.) începe să înveți
|
|
Ça m’est complètement égal.
|
|
|
(Zawsze możesz na mnie liczyć.) începe să înveți
|
|
Tu peux toujours compter sur moi.
|
|
|
(To wydarzenie historyczne.) începe să înveți
|
|
C’est un événement historique.
|
|
|
(Myślą tak samo w tej sprawie.) începe să înveți
|
|
Ils pensent de même sur ce sujet.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
J’ai peu de temps aujourd’hui.
|
|
|
(Ten silnik jest bardzo mocny începe să înveți
|
|
Ce moteur est très puissant.
|
|
|
(Ten dokument to formalna prośba.) începe să înveți
|
|
Ce document est une demande formelle.
|
|
|
Drewno to naturalne paliwo.) începe să înveți
|
|
Le bois est un combustible naturel.
|
|
|
(Używają mediów społecznościowych do promowania swojego produktu.) începe să înveți
|
|
Ils utilisent les réseaux sociaux pour promouvoir leur produit.
|
|
|
(Słońce wschodzi na wschodzie.) începe să înveți
|
|
Le soleil se lève à l’est
|
|
|
(Ma typowe zachowanie dla dziecka w jego wieku.) începe să înveți
|
|
Il a un comportement typique d’un enfant de son âge.
|
|
|
(Nie było żywej duszy na ulicy.) începe să înveți
|
|
Il n’y avait pas une âme dans la rue.
|
|
|
(Początkowo projekt miał się rozpocząć w czerwcu începe să înveți
|
|
Initialement, le projet devait commencer en juin
|
|
|
trzymać, zachować, zająć się, (Możesz się zająć moim psem w ten weekend începe să înveți
|
|
Peux-tu garder mon chien ce week-end?
|
|
|
Szacunek to podstawowa zasada.) începe să înveți
|
|
un principe / principal / principalement Le respect est un principe fondamental.
|
|
|
Dyscyplina jest ważna, by osiągnąć sukces.) începe să înveți
|
|
La discipline est importante pour réussir.
|
|
|
(Przechodzi trudny okres.) începe să înveți
|
|
Il traverse une phase difficile
|
|
|
(Liczymy średnią wszystkich wyników începe să înveți
|
|
On calcule la moyenne de tous les résultats.
|
|
|
To najlepszy zespół w lidze.) începe să înveți
|
|
C’est la meilleure équipe de la ligue.
|
|
|
(Więzienie nie zmieniło jego zachowania începe să înveți
|
|
La prison n’a pas changé son comportement
|
|
|
(Ten wiersz opowiada o miłości i naturze.) începe să înveți
|
|
Ce poème parle d’amour et de nature.
|
|
|
(Bitwa miała miejsce na centralnej równinie începe să înveți
|
|
La bataille a eu lieu dans la plaine centrale.
|
|
|
(Jego status zawodowy się zmienił.) începe să înveți
|
|
Son statut professionnel a changé
|
|
|
(W pewnym sensie to było do przewidzenia.) începe să înveți
|
|
En quelque sorte, c’était prévisible
|
|
|
(Zawsze odpowiada z błyskotliwością începe să înveți
|
|
Elle a toujours de l’esprit dans ses réponses.
|
|
|
(Czuje się więźniarką własnego życia începe să înveți
|
|
Elle se sent prisonnière de sa propre vie.
|
|
|
(Uwaga, jest lód na drodze începe să înveți
|
|
Attention, il y a de la glace sur la route
|
|
|
(Matematyka jest ważna w codziennym życiu.) începe să înveți
|
|
Les mathématiques sont importantes dans la vie quotidienne.
|
|
|
(Marzy o zwycięstwie od dzieciństwa începe să înveți
|
|
Il rêve de victoire depuis son enfance.
|
|
|
(Uwielbiam słuchać szumu oceanu.) începe să înveți
|
|
J’adore écouter le bruit de l’océan
|
|
|
(Jaki jest tytuł tej książki?) începe să înveți
|
|
Quel est le titre de ce livre
|
|
|
(Głosowałem – oddałem swój głos.) începe să înveți
|
|
J’ai voté, j’ai donné ma voix.
|
|
|
(Kapitan wydał rozkaz wypłynięcia începe să înveți
|
|
Le capitaine a donné l’ordre de partir.
|
|
|
(Mieszkamy w regionie górskim.) începe să înveți
|
|
Nous habitons dans une région montagneuse
|
|
|
(Minister ogłosił nową reformę începe să înveți
|
|
Le ministre a annoncé une nouvelle réforme
|
|
|
(To piosenka popularna od lat.) începe să înveți
|
|
C’est une chanson populaire depuis des années
|
|
|
(Zapłacił swoją kartą bankową.) începe să înveți
|
|
Il a payé avec sa carte bancaire.
|
|
|
(Główna droga jest zamknięta începe să înveți
|
|
La route principale est fermée
|
|
|
W nocy niebo jest pełne gwiazd.) începe să înveți
|
|
La nuit, le ciel est rempli d’étoiles.
|
|
|
(Krew krąży w całym ciele.) începe să înveți
|
|
Le sang circule dans tout le corps.
|
|
|
(Pociąg wkrótce przyjedzie.) începe să înveți
|
|
|
|
|
(Dzięki za pomoc!) (Pomogę ci nieść tę torbę.) începe să înveți
|
|
Merci de m’avoir aidé! Je vais t’aider à porter ce sac.
|
|
|
(Chcesz, żebym postawił ci kawę?) începe să înveți
|
|
Tu veux que je t’offre un café
|
|
|
(Działka jest podzielona na trzy części.) începe să înveți
|
|
Le terrain est divisé en trois sections.
|
|
|
(Jest całkowicie przeciwny temu pomysłowi.) începe să înveți
|
|
Il est totalement opposé à cette idée.
|
|
|
(Przeciwieństwa się przyciągają.) începe să înveți
|
|
|
|
|
(Jego zdanie to dokładne przeciwieństwo mojego.) începe să înveți
|
|
Son opinion est l’exact opposé de la mienne.
|
|
|
(Będę cię bronić, cokolwiek się stanie.) începe să înveți
|
|
Je te défendrai, quoi qu’il arrive
|
|
|
(Nie mogę mu odmówić tej przysługi.) începe să înveți
|
|
Je ne peux pas lui refuser ce service.
|
|
|
(Została ukarana za spóźnienie.) începe să înveți
|
|
Elle a été punie pour être arrivée en retard.
|
|
|
(Czy przeczytałeś regulamin przed zapisaniem się începe să înveți
|
|
As-tu lu le règlement avant de t’inscrire?
|
|
|
(Musisz poprawić swoje zachowanie.) începe să înveți
|
|
Il faut corriger ton attitude.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Il a enfoncé le clou dans le mur.
|
|
|
(Ona była obrażona po kłótni.) începe să înveți
|
|
Elle était fâchée après la dispute
|
|
|
(Jest prawdopodobne, że jutro będzie padać.) începe să înveți
|
|
Il est probable qu’il pleuve demain
|
|
|
(Jestem niezadowolony z tej usługi începe să înveți
|
|
Je suis mécontent de ce service
|
|
|
(Jesteśmy rozczarowani opóźnieniem projektu începe să înveți
|
|
Nous sommes désappointés par le retard du projet
|
|
|
(On jest zirytowany ciągłym hałasem.) începe să înveți
|
|
Il est irrité par le bruit constant
|
|
|
(Jestem wściekły, bo mnie okłamano.) începe să înveți
|
|
Je suis en colère parce qu’on m’a menti
|
|
|
(Będziesz tego żałować później începe să înveți
|
|
Tu vas le regretter plus tard
|
|
|
(Jestem zawiedziony, że nie mogę przyjść începe să înveți
|
|
Je suis contrarié de ne pas pouvoir venir.
|
|
|
(Po długim dniu pracy jest całkowicie wyczerpany.) începe să înveți
|
|
Après une longue journée de travail, il est complètement épuisé.
|
|
|
(Wyglądał zakłopotany po zapomnieniu swojego przemówienia.) începe să înveți
|
|
Il avait l’air penaud après avoir oublié son discours.
|
|
|
(Był wściekły po usłyszeniu złej wiadomości începe să înveți
|
|
Il était furieux après avoir entendu la mauvaise nouvelle.
|
|
|
(Ona wygrała, będąc bardziej pewną siebie.) începe să înveți
|
|
Elle a gagné en étant plus sûre d’elle
|
|
|
(Szara pogoda tworzy ponurą atmosferę începe să înveți
|
|
Le temps gris rend l’ambiance morose.
|
|
|
(Jego próżność nie pozwala mu przyznać się do błędów.) începe să înveți
|
|
Sa vanité l’empêche de reconnaître ses erreurs.
|
|
|
(Pudełko jest zmiażdżone po upadku.) începe să înveți
|
|
La boîte est écrasée après la chute.
|
|
|
(Ten materiał jest bardzo elastyczny i wytrzymały.) începe să înveți
|
|
Ce matériau est très flexible et résistant.
|
|
|
(Okazał współczucie po wypadku începe să înveți
|
|
Il a montré un comportement compatissant après l’accident
|
|
|
(Wykonał swoje zadanie w sposób sumienny începe să înveți
|
|
Il a accompli sa tâche de manière consciencieuse.
|
|
|
(To jest przyjaciel godny zaufania începe să înveți
|
|
C’est un ami digne de confiance
|
|
|
(Lękliwe dzieci potrzebują dużo pocieszenia începe să înveți
|
|
Les enfants craintifs ont besoin de beaucoup de réconfort
|
|
|
(Jestem zaskoczony, że cię tu widzę tak wcześnie.) începe să înveți
|
|
Je suis surpris de te voir ici si tôt
|
|
|
(Jego biurko jest zawsze nieuporządkowane.) începe să înveți
|
|
Son bureau est toujours désordonné
|
|
|
(Jego dom jest zaniedbany i pełen kurzu.) începe să înveți
|
|
Sa maison est négligée et pleine de poussière.
|
|
|
(On nosi koszulę w niebiesko-białe paski.) începe să înveți
|
|
Il porte une chemise à rayures bleues et blanches.
|
|
|
(Czuje się zdezorientowana wobec tych wszystkich informacji.) începe să înveți
|
|
Elle se sent désorientée face à toutes ces informations
|
|
|
(Jego kariera ucierpiała, ponieważ był zbyt ambitny.) începe să înveți
|
|
Sa carrière a souffert parce qu’il était trop ambitieux.
|
|
|
(Umięśnione ciało wymaga dużo pracy i dyscypliny.) începe să înveți
|
|
Un corps musclé demande beaucoup de travail et de discipline
|
|
|
(On jest bardzo kłótliwy i nie może powstrzymać się od debat.) începe să înveți
|
|
kyreler Il est très querelleur et ne peut pas s’empêcher de débattre.
|
|
|
(Falochron chroni port przed gwałtownymi falami.) începe să înveți
|
|
Le môle protège le port des vagues violentes.
|
|
|
(Oglądam film w telewizji.) începe să înveți
|
|
Je regarde un film à la télévision
|
|
|
(Nie krzycz, mów spokojnie începe să înveți
|
|
Ne crie pas, parle calmement
|
|
|
(Lęk może powodować problemy ze snem.) începe să înveți
|
|
L’anxiété peut causer des troubles du sommeil
|
|
|
(Bycie pełnym wątpliwości może spowalniać podejmowanie decyzji începe să înveți
|
|
Être plein de doutes peut ralentir la prise de décision.
|
|
|
(On jest nieszczęśliwy od czasu utraty pracy.) începe să înveți
|
|
yry może ere Il est malheureux depuis la perte de son emploi
|
|
|
(Ona jest perfekcjonistką i nie znosi błędów.) începe să înveți
|
|
Elle est perfectionniste et ne supporte pas les erreurs.
|
|
|
(Jestem bardzo podekscytowany myślą o wyjeździe na wakacje începe să înveți
|
|
Je suis tellement excité à l’idée de partir en vacances.
|
|
|
(Blizna stała się mniej widoczna z czasem.) începe să înveți
|
|
La cicatrice est devenue moins visible avec le temps.
|
|
|
(Z wiekiem pojawiają się zmarszczki na twarzy.) începe să înveți
|
|
Avec l’âge, les rides apparaissent sur le visage
|
|
|
(Ona czuje się sfrustrowana przez swoje powtarzające się porażki.) începe să înveți
|
|
Elle se sent frustrée par ses échecs répétés.
|
|
|
(Jego uparty charakter często wpędzał go w trudne sytuacje.) începe să înveți
|
|
Son caractère têtu l’a souvent mis dans des situations difficiles.
|
|
|
(On jest bardzo skromny pomimo swojego sukcesu.) începe să înveți
|
|
est très modeste malgré son succès
|
|
|
(Wyglądała na przestraszoną, gdy zobaczyła pająka începe să înveți
|
|
Elle a eu l’air effrayée quand elle a vu l’araignée.
|
|
|
(Dokonał rozsądnego wyboru, oszczędzając pieniądze.) începe să înveți
|
|
Il a fait un choix raisonnable en économisant de l’argent.
|
|
|
(Nie bądź nieśmiały, przyjdź porozmawiać z nami.) începe să înveți
|
|
Ne sois pas timide, viens parler avec nous.
|
|
|
(Jestem poruszony waszą życzliwością începe să înveți
|
|
Je suis ému par votre gentillesse.
|
|
|
(Jestem zadowolony z moich wyników na egzaminach.) începe să înveți
|
|
Je suis content à propos de mes résultats aux examens.
|
|
|
(Roztargnieni często zapominają kluczy începe să înveți
|
|
Les distraits oublient souvent leurs clés.
|
|
|
(On jest hojny i często daje na cele charytatywne.) începe să înveți
|
|
Il est généreux et donne souvent à des œuvres caritatives.
|
|
|
(On jest obojętny na krytykę.) începe să înveți
|
|
Il est indifférent à la critique.
|
|
|
(Jąkanie może utrudniać komunikację.) începe să înveți
|
|
Le bégaiement peut rendre la communication difficile
|
|
|
(On jest otyły i musi stosować ścisłą dietę.) începe să înveți
|
|
Il est obèse et doit suivre un régime strict.
|
|
|
(Ona mówi arogancko do swoich kolegów.) începe să înveți
|
|
Elle parle de manière arrogante à ses collègues.
|
|
|
(Ona odpowiedziała z rozbawionym mrugnięciem oka.) începe să înveți
|
|
Elle a répondu avec un clin d'œil amusé.
|
|
|
(Sprzeczka wybuchła między sąsiadami.) începe să înveți
|
|
La querelle a éclaté entre les voisins
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
les vêtements rétrécissent
|
|
|
(Jest konflikt w pracy między pracownikami a kierownictwem începe să înveți
|
|
Il y a un conflit au travail entre les employés et la direction.
|
|
|
(Trudno mu kontrolować swoją złość începe să înveți
|
|
Il a du mal à contrôler sa colère.
|
|
|
(Pojazd przebił barierę ochronną.) începe să înveți
|
|
Le véhicule a percé la barrière de sécurité.
|
|
|
(Na drzwiach jest wgłębienie.) începe să înveți
|
|
Il y a un enfoncement dans la porte.
|
|
|
(Wymusił otwarcie drzwi, żeby wejść începe să înveți
|
|
Il a forcé la porte pour entrer
|
|
|
(Rośliny szybko rosną na wiosnę începe să înveți
|
|
Les plantes poussent rapidement au printemps
|
|
|
(Zapukał do drzwi trzy razy.) (Przypadkowo uderzyła brata.) începe să înveți
|
|
a frappé à la porte trois fois. Elle a frappé son frère par accident.
|
|
|
(Lojalność w pracy jest ceniona przez pracodawcę începe să înveți
|
|
La loyauté au travail est valorisée par l’employeur.
|
|
|
(Cenię twoją szczerość w tej rozmowie începe să înveți
|
|
J’apprécie ta franchise dans cette discussion.
|
|
|
poirytowany, zdenerwowany (Jestem trochę zdenerwowany tą sytuacją.) începe să înveți
|
|
Je suis un peu énervé par cette situation.
|
|
|
(Myśliwy strzela do jelenia.) începe să înveți
|
|
Le chasseur tire sur le cerf.
|
|
|
(Śpię osiem godzin każdej nocy.) începe să înveți
|
|
Je dors huit heures chaque nuit.
|
|
|
(Ona lubi stać przy oknie.) începe să înveți
|
|
Elle aime se tenir debout près de la fenêtre.
|
|
|
(Piję szklankę wody każdego ranka începe să înveți
|
|
Je bois un verre d’eau tous les matins.
|
|
|
(On wyrzuca śmieci do kosza.) începe să înveți
|
|
Il jette les déchets à la poubelle.
|
|
|
(Budują nowy dom blisko rzeki.) începe să înveți
|
|
Ils bâtissent une nouvelle maison près de la rivière.
|
|
|
(Nie powinniśmy zapominać tej ważnej lekcji.) începe să înveți
|
|
Nous ne devons pas oublier cette leçon importante.
|
|
|
(Dzieci uczą się czytać w szkole.) începe să înveți
|
|
Les enfants apprennent à lire à l’école
|
|
|
(Przyniosę ciasto na przyjęcie.) începe să înveți
|
|
Je vais apporter un gâteau à la fête.
|
|
|
(Naprawa domu będzie kosztować dużo pieniędzy.) începe să înveți
|
|
Réparer la maison va coûter beaucoup d’argent.
|
|
|
(Telefon dzwoni od pięciu minut.) începe să înveți
|
|
Le téléphone sonne depuis cinq minutes.
|
|
|
(Ogrodnik przycina gałęzie drzew.) începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Mets la clé dans la serrure.
|
|
|
(Otrzymaliśmy zaproszenie na przyjęcie începe să înveți
|
|
Nous avons reçu une invitation à la fête.
|
|
|
(Dzieci często rysują w szkole.) începe să înveți
|
|
Les enfants dessinent souvent à l’école.
|
|
|
(Robimy spacer w parku każdą niedzielę.) începe să înveți
|
|
Nous faisons une balade au parc chaque dimanche.
|
|
|
(Ona uważa, że ten film jest bardzo interesujący.) începe să înveți
|
|
Elle trouve ce film très intéressant
|
|
|
(Czas leci, gdy się bawimy.) începe să înveți
|
|
Le temps vole quand on s’amuse.
|
|
|
(Ona sprzedaje swój samochód, ponieważ kupiła nowy.) începe să înveți
|
|
Elle vend sa voiture parce qu’elle en a acheté une nouvelle.
|
|
|
(Ona wybrała czerwoną sukienkę na przyjęcie.) începe să înveți
|
|
Elle a choisi une robe rouge pour la fête.
|
|
|
(Nosimy okulary przeciwsłoneczne latem.) începe să înveți
|
|
Nous portons des lunettes de soleil en été.
|
|
|
(Pokażę ci, jak używać tego programu.) începe să înveți
|
|
Je vais te montrer comment utiliser ce logiciel.
|
|
|
(Powierzchnia skóry jest wrażliwa na dotyk.) începe să înveți
|
|
La surface de la peau est sensible au toucher.
|
|
|
(W salonie jest pęknięcie w ścianie.) începe să înveți
|
|
Il y a une fissure dans le mur du salon.
|
|
|
(Ma guz na głowie po upadku.) începe să înveți
|
|
Il a une bosse sur la tête après la chute.
|
|
|
(Po deszczu na ziemi powstało wgłębienie începe să înveți
|
|
Il y a un creux dans le sol après la pluie.
|
|
|
(Depresja to poważne zaburzenie psychiczne începe să înveți
|
|
La dépression est un trouble mental sérieux.
|
|
|
(On odczuwa dużo presji w pracy începe să înveți
|
|
Il ressent beaucoup de pression au travail.
|
|
|
(Naciśnij ten przycisk, żeby zapalić światło începe să înveți
|
|
Appuie sur ce bouton pour allumer la lumière.
|
|
|
(Maraton to wyzwanie fizyczne i mentalne.). (Lubi podejmować trudne wyzwania.) începe să înveți
|
|
Le marathon est un défi physique et mental. Il aime relever les défis difficiles.
|
|
|
(Lekarz kontroluje ciśnienie krwi pacjenta.) începe să înveți
|
|
Le médecin contrôle la pression artérielle du patient
|
|
|
(Dba o swoją wagę, żeby być w formie.) începe să înveți
|
|
Il fait attention à son poids pour rester en forme
|
|
|
(Stres może wpływać na jakość snu începe să înveți
|
|
Le stress peut affecter la qualité du sommeil
|
|
|
(W tym pokoju jest dużo przestrzeni.) începe să înveți
|
|
Il y a beaucoup d’espace dans cette pièce.
|
|
|
(Musimy zmierzyć obwód terenu.) începe să înveți
|
|
Nous devons mesurer le périmètre du terrain.
|
|
|
(Krawędź drogi jest pomalowana na biało începe să înveți
|
|
La bordure de la route est peinte en blanc.
|
|
|
(Ta strefa jest zarezerwowana dla pieszych.) începe să înveți
|
|
Cette zone est réservée aux piétons.
|
|
|
(Na ziemi jest warstwa śniegu.) începe să înveți
|
|
Il y a une couche de neige sur le sol
|
|
|
(Szkoda spowodowana przez pożar jest znaczna începe să înveți
|
|
Le dommage causé par l’incendie est considérable
|
|
|
(Produkt ma wadę produkcyjną.) începe să înveți
|
|
Le produit a un défaut de fabrication
|
|
|
(Stłuczenie powoduje siniak i ból.) începe să înveți
|
|
La contusion provoque un bleu et une douleur.
|
|
|
(Uderzenie uszkodziło konstrukcję budynku începe să înveți
|
|
Le choc a endommagé la structure du bâtiment
|
|
|
(Zbyt wysokie ciśnienie krwi może być niebezpieczne.) începe să înveți
|
|
Une tension artérielle trop élevée peut être dangereuse.
|
|
|
(Nadciśnienie to częsta choroba u dorosłych.) începe să înveți
|
|
L’hypertension est une maladie fréquente chez les adultes.
|
|
|
(Lekarz przepisał leczenie antybiotykowe începe să înveți
|
|
Le médecin a prescrit un traitement antibiotique.
|
|
|
(Trzeba mieć odwagę, by stawić czoła swoim lękom.) începe să înveți
|
|
Il faut avoir du courage pour affronter ses peurs.
|
|
|
(Rywalizacja sportowa jest bardzo zacięta w tym roku.) începe să înveți
|
|
La compétition sportive est très intense cette année.
|
|
|
(Naciśnij przycisk, aby włączyć światło.) începe să înveți
|
|
Appuie sur le bouton pour allumer la lumière.
|
|
|
(Fasada tego budynku jest bardzo nowoczesna.) începe să înveți
|
|
La façade de cet immeuble est très moderne.
|
|
|
(Kupiłem nowy materac do mojego łóżka.) începe să înveți
|
|
J’ai acheté un nouveau matelas pour mon lit.
|
|
|
(Trzeba zmieniać pieluszkę dziecku co 3 godziny începe să înveți
|
|
Il faut changer la couche du bébé toutes les 3 heures.
|
|
|
(Farba na domu jest świeżo nałożona.) începe să înveți
|
|
La peinture de la maison est fraîchement appliquée
|
|
|
(Przekroczyli granicę bez problemu începe să înveți
|
|
Ils ont traversé la frontière sans problème.
|
|
|
(Wyzdrowienie po operacji było szybkie.) începe să înveți
|
|
La guérison après l’opération a été rapide.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Elle a reçu un coup sur la tête
|
|
|
(Krwiak jest bolesny i spuchnięty.) începe să înveți
|
|
L’hématome est douloureux et gonflé
|
|
|
(Rana musi być oczyszczona i zdezynfekowana începe să înveți
|
|
La blessure doit être nettoyée et désinfectée.
|
|
|
(Dzieci często mają siniaki podczas zabawy na dworze.) începe să înveți
|
|
Les enfants ont souvent des bleus en jouant dehors.
|
|
|
(Emocje często wpływają na nasze decyzje.) începe să înveți
|
|
Les émotions influencent souvent nos décisions
|
|
|
(Stres może przyspieszać rytm serca.) începe să înveți
|
|
Le stress peut accélérer le rythme cardiaque.
|
|
|
(Lekarz przepisał lek na ból.) (Trzeba brać lek trzy razy dziennie.) începe să înveți
|
|
Le médecin a prescrit un médicament pour la douleur. Il faut prendre le médicament trois fois par jour.
|
|
|
(Lekarz zmierzył puls pacjenta.) începe să înveți
|
|
Le médecin a pris le pouls du patient
|
|
|
(Często zmienia swój styl ubierania się.) începe să înveți
|
|
Elle change souvent de style vestimentaire.
|
|
|
(On studiuje architekturę na uniwersytecie.) începe să înveți
|
|
Il étudie l’architecture à l’université
|
|
|
(Ona lubi dekorację kwiatową w swoim mieszkaniu.) începe să înveți
|
|
Elle aime la décoration florale dans son appartement
|
|
|
(Po sporcie moje mięśnie są zmęczone începe să înveți
|
|
Après le sport, mes muscles sont fatigués
|
|
|
(Trzeba chronić swoją wątrobę, unikając nadmiernego alkoholu.) începe să înveți
|
|
Il faut protéger son foie en évitant l’alcool excessif.
|
|
|
(Mózg kontroluje wszystkie funkcje ciała.) începe să înveți
|
|
Le cerveau contrôle toutes les fonctions du corps
|
|
|
(Boli mnie ucho od wczoraj wieczorem.) începe să înveți
|
|
J’ai mal à l’oreille depuis hier soir.
|
|
|
(Nerki filtrują odpady z krwi.) începe să înveți
|
|
Les reins filtrent les déchets du sang.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
(Zatrucie pokarmowe może wystąpić po zjedzeniu zepsutych produktów.) începe să înveți
|
|
L’intoxication alimentaire peut survenir après avoir mangé des aliments avariés.
|
|
|
(Boli mnie ząb od wczoraj wieczorem.) începe să înveți
|
|
J’ai mal aux dents depuis hier soir.
|
|
|
(Gorączka może być oznaką infekcji.) începe să înveți
|
|
La fièvre peut être un signe d’infection
|
|
|
(Szczepionki pomagają zapobiegać grypie.) începe să înveți
|
|
Les vaccins aident à prévenir la grippe.
|
|
|
(Często mam bóle głowy, gdy jestem zestresowany.) începe să înveți
|
|
J’ai souvent des maux de tête quand je suis stressé.
|
|
|
(Mam bóle pleców po długim dniu pracy.) începe să înveți
|
|
J’ai des maux de dos après une longue journée de travail
|
|
|
(Złapałem przeziębienie przez zimno.) începe să înveți
|
|
J’ai attrapé un rhume à cause du froid.
|
|
|
(Ból brzucha może być spowodowany niestrawnością.) începe să înveți
|
|
La douleur abdominale peut être causée par une indigestion
|
|
|
(Został hospitalizowany z powodu ciężkiego zapalenia płuc începe să înveți
|
|
Il a été hospitalisé pour une pneumonie sévère.
|
|
|
(Zemdlała podczas koncertu.) începe să înveți
|
|
Elle s’est évanouie pendant le concert
|
|
|
(Bezsenność może wpływać na zdrowie psychiczne i fizyczne.) începe să înveți
|
|
L’insomnie peut affecter la santé mentale et physique.
|
|
|
(Zaczynam kichać, myślę, że jestem uczulony.) începe să înveți
|
|
Je commence à éternuer, je pense que je suis allergique.
|
|
|
(Trzeba dużo pić po wymiotowaniu.) începe să înveți
|
|
Il faut boire beaucoup d’eau après avoir vomi.
|
|
|
(On złamał kość podczas upadku.) începe să înveți
|
|
Il s’est cassé un os en tombant.
|
|
|
(Boli mnie żołądek po zjedzeniu za dużo începe să înveți
|
|
J’ai mal à l’estomac après avoir trop mangé.
|
|
|
(Mam bolesny ból kolana.) începe să înveți
|
|
J’ai une douleur douloureuse au genou
|
|
|
(Zdiagnozowano u niego raka płuc.) începe să înveți
|
|
Il a été diagnostiqué avec un cancer du poumon.
|
|
|
(Katar powoduje obfity wypływ z nosa începe să înveți
|
|
Le catarrhe provoque un écoulement nasal abondant.
|
|
|
(Oparzyłem rękę dotykając gorącego garnka.) începe să înveți
|
|
Je me suis brûlé la main en touchant la casserole chaude
|
|
|
(Zawroty głowy mogą być objawem różnych chorób.) începe să înveți
|
|
Les vertiges peuvent être un symptôme de plusieurs maladies.
|
|
|
(On dużo krwawi po przecięciu palca.) începe să înveți
|
|
Il saigne beaucoup après s’être coupé le doigt.
|
|
|
(Po wypadku drogowym było wielu rannych.) începe să înveți
|
|
Il y avait plusieurs blessés après l’accident de la route.
|
|
|
(Boli go kręgosłup po wypadku.) începe să înveți
|
|
Il a mal à la colonne vertébrale après l’accident.
|
|
|
(Astma może powodować ciężkie ataki duszności.) începe să înveți
|
|
L’asthme peut provoquer des crises respiratoires sévères.
|
|
|
(Wirus grypy przenosi się łatwo.) începe să înveți
|
|
Le virus de la grippe se transmet facilement.
|
|
|
(On drży z zimna po pozostaniu na deszczu.) începe să înveți
|
|
Il tremble de froid après être resté sous la pluie.
|
|
|
(Gorączka jest częstym objawem wielu chorób.) începe să înveți
|
|
La fièvre est un symptôme courant de nombreuses maladies.
|
|
|
(Skręciłem nadgarstek podczas upadku.) începe să înveți
|
|
Je me suis foulé le poignet en tombant.
|
|
|
(Płuca umożliwiają prawidłowe oddychanie.) începe să înveți
|
|
Les poumons permettent de respirer correctement.
|
|
|
(Kostka jest ważnym stawem podczas chodzenia.) începe să înveți
|
|
La cheville est un articulation importante pour la marche.
|
|
|
(Ból żebra może utrudniać oddychanie.) începe să înveți
|
|
La douleur à la côte peut rendre la respiration difficile.
|
|
|
(Zawroty głowy mogą być spowodowane spadkiem ciśnienia.) începe să înveți
|
|
Les vertiges peuvent être causés par une baisse de tension.
|
|
|
(Cukrzyca wymaga regularnej opieki medycznej.) începe să înveți
|
|
Le diabète nécessite un suivi médical régulier.
|
|
|
(Rak wykryty wcześnie jest często uleczalny.) începe să înveți
|
|
Le cancer détecté tôt est souvent guérissable.
|
|
|
(Miał biegunkę po zjedzeniu źle umytych owoców.) începe să înveți
|
|
Il a eu la diarrhée après avoir mangé des fruits mal lavés
|
|
|
(Ma złamaną czaszkę po wypadku începe să înveți
|
|
Il a une fracture du crâne après l’accident.
|
|
|
(Mam chorobę lokomocyjną, gdy podróżuję statkiem începe să înveți
|
|
J’ai le mal des transports quand je voyage en bateau.
|
|
|
(Rak jest chorobą śmiertelną, jeśli nie jest leczony.) începe să înveți
|
|
Le cancer est une maladie mortelle si elle n’est pas traitée
|
|
|
(Ważne jest rozpoznawanie objawów udaru mózgu.) începe să înveți
|
|
accident vasculaire cérébral Il est important de reconnaître les signes d’un accident vasculaire cérébral.
|
|
|
(Ta rzadka choroba jest niestety nieuleczalna.) începe să înveți
|
|
ękyrabl Cette maladie rare est malheureusement incurable
|
|
|
zapalenie wyrostka robaczkowego (On został wczoraj operowany z powodu zapalenia wyrostka.) începe să înveți
|
|
Il a été opéré d’une appendicite hier
|
|
|
(Choroba serca jest częstą przyczyną hospitalizacji.) începe să înveți
|
|
La cardiopathie est une cause fréquente d’hospitalisation.
|
|
|
(Każda osoba ma tysiące genów.) începe să înveți
|
|
Chaque personne possède des milliers de gènes.
|
|
|
(Żółtaczka jest często spowodowana chorobą wątroby.) începe să înveți
|
|
La jaunisse est souvent causée par une maladie du foie.
|
|
|
(Padaczka objawia się nagłymi napadami.) începe să înveți
|
|
L’épilepsie se manifeste par des crises soudaines.
|
|
|
(Mój tata bardzo głośno chrapie w nocy începe să înveți
|
|
Mon père ronfle très fort la nuit.
|
|
|
(Silny ból wymaga natychmiastowej konsultacji lekarskiej.) începe să înveți
|
|
La forte douleur nécessite une consultation médicale immédiate.
|
|
|
(Dermatolog leczy różne choroby skóry.) începe să înveți
|
|
Le dermatologue traite différentes maladies de peau.
|
|
|
(Kaszlę od trzech dni z powodu przeziębienia.) începe să înveți
|
|
Je tousse depuis trois jours à cause d’un rhume.
|
|
|
(Skurcze żołądka mogą być objawem niestrawności.) începe să înveți
|
|
Les crampes d’estomac peuvent être un signe d’indigestion.
|
|
|
(Podrażnione gardło to częsty objaw przeziębienia.) începe să înveți
|
|
La gorge irritée est un symptôme fréquent du rhume.
|
|
|
(Po długim mówieniu ma chrypliwy głos.) începe să înveți
|
|
Après avoir beaucoup parlé, elle a la voix rauque.
|
|
|
(Podrażnienie skóry może być spowodowane agresywnymi środkami chemicznymi.) începe să înveți
|
|
L’irritation de la peau peut être causée par des produits chimiques agressifs
|
|
|
(Trzeba unikać jedzenia zbyt szybko, aby zapobiegać niestrawności începe să înveți
|
|
Il faut éviter de manger trop vite pour prévenir l’indigestion.
|
|
|
(Po zjedzeniu warzyw poczuła wzdęcia începe să înveți
|
|
Après avoir mangé des légumes, elle a ressenti des ballonnements.
|
|
|
(Zapobieganie chorobom jest kluczowe dla zdrowego życia.) începe să înveți
|
|
La prévention des maladies est essentielle pour une vie saine.
|
|
|
(Jest pewne, że możesz na mnie liczyć.) începe să înveți
|
|
Il est certain que tu peux compter sur moi.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
J’entre dans la salle maintenant
|
|
|
(Waga tej walizki jest zbyt ciężka.) începe să înveți
|
|
Le poids de cette valise est trop lourd.
|
|
|
(Listonosz przychodzi codziennie rano o 9.) începe să înveți
|
|
Le facteur passe tous les matins à 9 heures.
|
|
|
(Ona rozdarła opakowanie, żeby otworzyć prezent începe să înveți
|
|
Elle a déchiré l’emballage pour ouvrir le cadeau.
|
|
|
(Dostawa mojego zamówienia była szybka începe să înveți
|
|
La livraison de ma commande a été rapide.
|
|
|
(Listonosz zostawił awizo dotyczące paczki.) începe să înveți
|
|
Le facteur a laissé un avis de passage pour le colis
|
|
|
(To doświadczenie udowadnia, że teoria jest poprawna începe să înveți
|
|
Cette expérience prouve que la théorie est correcte
|
|
|
(Wczoraj powiedziała mi dobrą wiadomość.) începe să înveți
|
|
Hier, elle m’a dit une bonne nouvelle.
|
|
|
(Jeszcze nie wiem, ale on mi powie wkrótce.) începe să înveți
|
|
Je ne sais pas encore, mais il me dira bientôt.
|
|
|
(Musimy zapakować produkty przed wysyłką începe să înveți
|
|
Nous devons emballer les produits avant l’expédition.
|
|
|
(Odpoczywam w cieniu drzewa.) începe să înveți
|
|
Je me repose à l’ombre de l’arbre.
|
|
|
(Cena produktu zawiera podatek.) începe să înveți
|
|
Le prix du produit inclut la taxe.
|
|
|
(Ona powiedziała, że przyjdzie jutro începe să înveți
|
|
Elle a dit qu’elle viendrait demain.
|
|
|
(Wysyłka twojego zamówienia zostanie zrealizowana jutro începe să înveți
|
|
L’expédition de votre commande sera effectuée demain
|
|
|
(Śledzenie zamówienia jest dostępne online.) începe să înveți
|
|
Le suivi de la commande est disponible en ligne.
|
|
|
(Odbiorca podpisał odbiór paczki.) începe să înveți
|
|
Le destinataire a signé la réception du colis.
|
|
|
(Usłyszałem otwarcie drzwi.) începe să înveți
|
|
J’ai entendu l’ouverture de la porte.
|
|
|
(Trzeba segregować odpady, aby chronić środowisko.) începe să înveți
|
|
Il faut trier les déchets pour protéger l’environnement.
|
|
|
(Trzeba segregować śmieci, aby ułatwić recykling.) începe să înveți
|
|
Il faut trier les déchets pour faciliter le recyclage
|
|
|
(Trzeba ograniczyć użycie plastiku, aby chronić planetę începe să înveți
|
|
Il faut réduire l’utilisation du plastique pour protéger la planète
|
|
|
folia z tworzywa sztucznego (Użyłem folii plastikowej, żeby zapakować resztki jedzenia.) începe să înveți
|
|
J’ai utilisé du film plastique pour emballer les restes.
|
|
|
(Ona mówi z pewnością o swoim doświadczeniu.) începe să înveți
|
|
Elle parle avec certitude de son expérience.
|
|
|
(Otrzymał prośbę o pomoc finansową începe să înveți
|
|
Il a reçu une demande d’aide financière
|
|
|
(Dostawca dostarcza towary co tydzień.) începe să înveți
|
|
Le fournisseur livre les marchandises chaque semaine
|
|
|
(To cecha charakteru, którą podziwiam (On narysował linię na kartce începe să înveți
|
|
C’est un trait de personnalité que j’admire. Il a dessiné un trait sur la feuille.
|
|
|
(Ogólna koncepcja jest łatwa do zrozumienia.) începe să înveți
|
|
Le concept général est facile à comprendre.
|
|
|
(W kuchni jest nieprzyjemny zapach.) începe să înveți
|
|
oder Il y a une mauvaise odeur dans la cuisine.
|
|
|
(Trzeba rozważyć wszystkie aspekty przed podjęciem decyzji.) începe să înveți
|
|
Il faut considérer tous les aspects avant de décider.
|
|
|
(On jest inteligentny, jednak często popełnia błędy.) începe să înveți
|
|
Il est intelligent, toutefois il fait souvent des erreurs.
|
|
|
(Stopa inflacji wzrosła w tym roku.) începe să înveți
|
|
Le taux d’inflation a augmenté cette année.
|
|
|
(Jego aktywny udział przyczynił się do sukcesu wydarzenia.) începe să înveți
|
|
Sa participation active a contribué au succès de l’événement
|
|
|
(Trzeba rozumieć to słowo w dosłownym znaczeniu.) începe să înveți
|
|
Il faut comprendre ce mot au sens propre.
|
|
|
(Lubię odkrywać nowe kultury podczas moich podróży.) începe să înveți
|
|
J’aime découvrir de nouvelles cultures lors de mes voyages.
|
|
|
(Dzieci są zależne od swoich rodziców.) începe să înveți
|
|
Les enfants sont dépendants de leurs parents.
|
|
|
(Jestem chętny, aby pomóc w organizacji wydarzenia.) începe să înveți
|
|
Je suis volontaire pour aider à l’organisation de l’événement.
|
|
|
(Ona troszczy się o swoje dzieci z wielką miłością.) începe să înveți
|
|
Elle prend soin de ses enfants avec beaucoup d’amour.
|
|
|
(Jego pragnienie wolności jest bardzo silne.) începe să înveți
|
|
Son désir de liberté est très fort.
|
|
|
(To prawo narzuca surowe sankcje începe să înveți
|
|
Cette loi impose des sanctions sévères.
|
|
|
(Problem jest skomplikowany i wymaga przemyślanego rozwiązania.) începe să înveți
|
|
Le problème est complexe et demande une solution réfléchie
|
|
|
(Odwołaliśmy spotkanie z powodu choroby.) începe să înveți
|
|
Nous avons annulé la réunion à cause de la maladie
|
|
|
(To jest w pewnym sensie nowy sposób myślenia.) începe să înveți
|
|
C’est en quelque sorte une nouvelle façon de penser
|
|
|
(Sąd uznał jego niewinność.) începe să înveți
|
|
Le tribunal a reconnu son innocence
|
|
|
(Kupiłem nowy koc na zimę.) începe să înveți
|
|
J’ai acheté une nouvelle couverture pour l’hiver.
|
|
|
(Przedstawił nową teorię w fizyce.) începe să înveți
|
|
Il a présenté une nouvelle théorie en physique
|
|
|
(Znalazła brakujący dowód.) începe să înveți
|
|
Elle a trouvé la preuve qui manquait
|
|
|
(Zbiórka śmieci odbywa się w każdy wtorek începe să înveți
|
|
La collecte des déchets a lieu tous les mardis.
|
|
|
(Zanieczyszczenie powietrza to poważny problem w dużych miastach.) începe să înveți
|
|
La pollution de l’air est un problème majeur dans les grandes villes
|
|
|
(Wyrzuciłem śmieci do kosza începe să înveți
|
|
J’ai jeté les déchets dans la poubelle
|
|
|
(Czy możesz wysłać mi wiadomość, gdy przyjedziesz?) începe să înveți
|
|
Peux-tu m’envoyer un message quand tu arrives?
|
|
|
(Rozmowa była ciekawa i żywa începe să înveți
|
|
La conversation était intéressante et animée
|
|
|
(Czy możesz powtórzyć swoje pytanie, proszę?) începe să înveți
|
|
Peux-tu répéter ta question, s’il te plaît?
|
|
|
(Czy możesz mi wyjaśnić ten problem începe să înveți
|
|
Peux-tu m’expliquer ce problème
|
|
|
(Czy możesz mi opowiedzieć, co się wydarzyło?) începe să înveți
|
|
Peux-tu me raconter ce qui s’est passé?
|
|
|
(On zachowuje się, jakby nic się nie stało.) începe să înveți
|
|
Il agit comme si rien ne s’était passé.
|
|
|
(To rozwiązanie jest jednocześnie proste i skuteczne.) începe să înveți
|
|
Cette solution est à la fois simple et efficace.
|
|
|
(Waham się między dwoma opcjami.) începe să înveți
|
|
Je hésite entre deux options.
|
|
|
|
Il ne voulait pas déranger, mais il avait besoin d’aide. Je suis désolé de vous déranger. (On nie chciał przeszkadzać, ale potrzebował pomocy.). (Przepraszam, że przeszkadzam.) începe să înveți
|
|
Il ne voulait pas déranger, mais il avait besoin d’aide. Je suis désolé de vous déranger
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Tout à coup, il a commencé à pleuvoir.
|
|
|
(Projekt jest częściowo ukończony.) începe să înveți
|
|
Le projet est partiellement terminé.
|
|
|
(W pewnym sensie to dobra wiadomość.) începe să înveți
|
|
En quelque façon, c’est une bonne nouvelle
|
|
|
(Cena jest umiarkowana, nie za wysoka începe să înveți
|
|
Le prix est modéré, pas trop élevé.
|
|
|
(Nachylenie tej góry jest bardzo strome.) începe să înveți
|
|
La pente de cette montagne est très raide.
|
|
|
(On jest niechętny, by zaakceptować nowe pomysły.) începe să înveți
|
|
Il est réticent à accepter les nouvelles idées.
|
|
|
(Ona wyraziła pogardę wobec swojego przeciwnika.) începe să înveți
|
|
Elle a exprimé son mépris envers son adversaire.
|
|
|
(Ona jest zawsze szczera w swoich słowach.) începe să înveți
|
|
Elle est toujours sincère dans ses paroles.
|
|
|
(Dym papierosowy jest szkodliwy dla zdrowia.) începe să înveți
|
|
La fumée de cigarette est nocive pour la santé.
|
|
|
(On celowo zignorował ostrzeżenia.) începe să înveți
|
|
Il a délibérément ignoré les avertissements.
|
|
|
(Ona jest bezwzględna, jeśli chodzi o pracę începe să înveți
|
|
Elle est impitoyable quand il s’agit de travail
|
|
|
(Śmierć jest nieunikniona dla wszystkich istot żywych.) începe să înveți
|
|
La mort est inévitable pour tous les êtres vivants.
|
|
|
(Porzucony pies został adoptowany przez rodzinę începe să înveți
|
|
Le chien abandonné a été adopté par une famille
|
|
|
(On jest wytrwały w nauce i odnosi sukcesy.) începe să înveți
|
|
Il est persévérant dans ses études et réussit bien
|
|
|
(On jest sprytny i wie, jak przekonać innych.) începe să înveți
|
|
Il est roublard et sait comment convaincre les autres.
|
|
|
(On jest bardzo skąpy i nigdy nic nie pożycza începe să înveți
|
|
Il est très avare et ne prête jamais rien.
|
|
|
(Noszenie kasku jest obowiązkowe na budowie.) începe să înveți
|
|
Le port du casque est obligatoire sur le chantier.
|
|
|
(Najpierw jem, potem pracuję.) începe să înveți
|
|
Je mange, puis je travaille.
|
|
|
(Później pójdziemy do kina, a następnie zjemy kolację începe să înveți
|
|
Nous irons au cinéma, ensuite nous dinerons.
|
|
|
(On skończył zadania, potem oglądał telewizję începe să înveți
|
|
Il a fini ses devoirs, après il a regardé la télé.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Je vais le faire tout de suite
|
|
|
(Ona wyszła natychmiast po telefonie începe să înveți
|
|
Elle est partie immédiatement après l'appel.
|
|
|
(Trzeba odpowiedzieć natychmiast.) începe să înveți
|
|
Il faut répondre sur-le-champ
|
|
|
(Autobus zatrzymuje się na tym przystanku începe să înveți
|
|
Le bus s’arrête à ce arrêt
|
|
|
(Stacja metra jest tuż obok.) începe să înveți
|
|
La station de métro est juste là.
|
|
|
(Wanna jest napełniona ciepłą wodą.) începe să înveți
|
|
La baignoire est remplie d’eau chaude.
|
|
|
(Piwnica to idealne miejsce do przechowywania warzyw.) începe să înveți
|
|
kaw La cave est un endroit idéal pour conserver les légumes.
|
|
|
(Umywalka jest zatkana, trzeba ją udrożnić.) începe să înveți
|
|
Le lavabo est bouché, il faut le déboucher.
|
|
|
(Biorę prysznic każdego ranka.) începe să înveți
|
|
Je prends une douche tous les matins.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
la machine à laver, le lave-linge La machine à laver est en panne.
|
|
|
(Lustro jest zawieszone na ścianie łazienki.) începe să înveți
|
|
Le miroir est accroché au mur de la salle de bains.
|
|
|
(Dywan w salonie jest bardzo wygodny.) începe să înveți
|
|
Le tapis du salon est très confortable
|
|
|
(Uwielbiam gotować w mojej nowoczesnej kuchni începe să înveți
|
|
J’adore cuisiner dans ma cuisine moderne.
|
|
|
(Kupiła nową lampę na swoje biurko.) începe să înveți
|
|
Elle a acheté une nouvelle lampe pour son bureau.
|
|
|
(Lodówka jest pełna owoców i warzyw.) începe să înveți
|
|
Le réfrigérateur est plein de fruits et légumes.
|
|
|
(Zmywarka jest pełna, trzeba ją włączyć.) începe să înveți
|
|
Le lave-vaisselle est plein, il faut le lancer.
|
|
|
(Kupili nową kuchenkę elektryczną.) începe să înveți
|
|
Ils ont acheté une nouvelle cuisinière électrique.
|
|
|
(Wolę miękką poduszkę, żeby dobrze spać.) începe să înveți
|
|
Je préfère un oreiller moelleux pour bien dormir.
|
|
|
(Samochód jest zaparkowany w garażu.) începe să înveți
|
|
La voiture est garée dans le garage.
|
|
|
(Ona myje naczynia w zlewie.) începe să înveți
|
|
Elle lave la vaisselle dans l’évier.
|
|
|
(Łazienka jest czysta i dobrze oświetlona.) începe să înveți
|
|
La salle de bain est propre et bien éclairée.
|
|
|
(Kupili nowe łóżko do pokoju.) începe să înveți
|
|
Ils ont acheté un nouveau lit pour la chambre.
|
|
|
Le four est chaud, fais attention en l’utilisant. începe să înveți
|
|
Le four est chaud, fais attention en l’utilisant.
|
|
|
(Jemy śniadanie na balkonie.) începe să înveți
|
|
Nous prenons notre petit-déjeuner sur le balcon.
|
|
|
(Usiadł w fotelu przy kominku.) începe să înveți
|
|
Il s’est assis dans le fauteuil près de la cheminée.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
L’armoire est pleine de vêtements.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Nous mangeons ensemble dans la salle à manger.
|
|
|
(Pracuję w nowoczesnym biurze.) începe să înveți
|
|
Je travaille dans un bureau moderne.
|
|
|
(Sufit jest pomalowany na biało.) începe să înveți
|
|
Le plafond est peint en blanc.
|
|
|
(Dach jest pokryty czerwonymi dachówkami.) începe să înveți
|
|
Le toit est recouvert de tuiles rouges.
|
|
|
(Stół jest z litego drewna.) începe să înveți
|
|
La table est en bois massif.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
(Kanapa jest bardzo wygodna do oglądania telewizji.) începe să înveți
|
|
Le canapé est très confortable pour regarder la télévision.
|
|
|
(Zainstalowali nowy kominek z kamienia.) începe să înveți
|
|
Ils ont installé une nouvelle cheminée en pierre.
|
|
|
(Ten pokój jest bardzo przytulny z poduszkami i dywanami.) începe să înveți
|
|
Cette chambre est très douillette avec ses coussins et ses tapis.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
L’ascenseur est en panne aujourd’hui
|
|
|
(Moje mieszkanie jest na parterze.) începe să înveți
|
|
redszose Mon appartement est au rez-de-chaussée.
|
|
|
(Ona wyprała kołdrę w ten weekend.) începe să înveți
|
|
Elle a lavé la couette ce week-end.
|
|
|
(Szafka kuchenna jest pełna czystych naczyń.) începe să înveți
|
|
L’armoire de cuisine est pleine de vaisselle propre.
|
|
|
(On codziennie pracuje w swoim gabinecie.) începe să înveți
|
|
Il travaille dans son étude tous les jours.
|
|
|
(Ogrzewanie centralne działa na gaz ziemny.) începe să înveți
|
|
Le chauffage central fonctionne au gaz naturel.
|
|
|
(Trzeba zmieniać prześcieradła co tydzień.) începe să înveți
|
|
Il faut changer les draps de lit toutes les semaines.
|
|
|
(On mieszka w kawalerce blisko uniwersytetu.) începe să înveți
|
|
Il habite dans un studio près de l’université.
|
|
|
(Luksus jest często kojarzony z bogactwem.) începe să înveți
|
|
Le luxe est souvent associé à la richesse.
|
|
|
(Pokój jest bardzo przestronny i jasny.) începe să înveți
|
|
(Pokój jest bardzo przestronny i jasny.)
|
|
|
(Mieszkają w spokojnej dzielnicy miasta.) începe să înveți
|
|
Ils habitent dans un quartier calme de la ville.
|
|
|
(Komoda ma cztery duże szuflady.) începe să înveți
|
|
La commode a quatre grandes tiroirs
|
|
|
(Położyłem książki na półce w salonie.) începe să înveți
|
|
J’ai mis mes livres sur l’étagère du salon.
|
|
|
(Dom jest zbudowany z kamienia.) începe să înveți
|
|
La maison est construite en pierre.
|
|
|
(Wieś jest piękna na wiosnę z wszystkimi kwiatami.) începe să înveți
|
|
La campagne est belle au printemps avec toutes les fleurs.
|
|
|
(Zainstalowali automatyczną bramę începe să înveți
|
|
Ils ont installé un portail automatique
|
|
|
(Most jest zbudowany ze stali.) începe să înveți
|
|
Le pont est construit en acier.
|
|
|
(Zbudowali domek ogrodowy do przechowywania narzędzi.) începe să înveți
|
|
Ils ont construit un abri de jardin pour ranger les outils.
|
|
|
(Przygotowuję tostowany chleb każego ranka.) începe să înveți
|
|
prépare du pain grillé avec le grille-pain chaque matin.
|
|
|
(Zbudowali domek z drewna.) începe să înveți
|
|
Ils ont construit une cabane en bois.
|
|
|
(Mieszkają w małej wiosce blisko gór.) începe să înveți
|
|
Ils vivent dans un petit village près de la montagne.
|
|
|
(Żywopłot otacza cały ogród.) începe să înveți
|
|
La haie entoure tout le jardin
|
|
|
(Ustawiam budzik na szósta rano.) începe să înveți
|
|
Je règle mon réveil pour six heures du matin.
|
|
|
(Lampka stoi na stoliku nocnym.) începe să înveți
|
|
La lampe est posée sur la table de chevet
|
|
|
(Uważaj na swoje kroki na śliskiej podłodze.) începe să înveți
|
|
Fais attention à tes pas sur le sol glissant.
|
|
|
(Rolety są opuszczone, żeby uniknąć słońca.) începe să înveți
|
|
Les stores sont baissés pour éviter le soleil.
|
|
|
(Mieszkańcy mają dostęp do prywatnego parkingu.) începe să înveți
|
|
Les résidents ont accès à un parking privé.
|
|
|
(Po deszczu ścieżka jest pokryta błotem.) începe să înveți
|
|
Après la pluie, le chemin est couvert de boue.
|
|
|
(Aleja jest szeroka i łatwa do przejścia.) începe să înveți
|
|
L’allée est large et facile à parcourir.
|
|
|
(Wieżowiec dominuje nad całą dzielnicą începe să înveți
|
|
Le gratte-ciel domine tout le quartier
|
|
|
(Mieszkają w bloku mieszkalnym w centrum miasta începe să înveți
|
|
Ils vivent dans un bloc d’appartements au centre-ville.
|
|
|
(Ta sukienka jest niemodna od kilku lat.) începe să înveți
|
|
Cette robe est démodée depuis plusieurs années.
|
|
|
(Pokój jest zakurzony, trzeba go posprzątać.) începe să înveți
|
|
La pièce est poussiéreuse, il faut la nettoyer.
|
|
|
(Roślina doniczkowa potrzebuje dużo światła.) începe să înveți
|
|
La plante en pot a besoin de beaucoup de lumière
|
|
|
(Korzystam z transportu publicznego, żeby dojechać do pracy începe să înveți
|
|
Je prends le transport public pour aller au travail.
|
|
|
(Wyremontowali klatkę schodową w zeszłym roku.) începe să înveți
|
|
Ils ont rénové la cage d’escalier l’année dernière.
|
|
|
(Miasto jest położone blisko morza.) începe să înveți
|
|
La ville est située près de la mer.
|
|
|
(Parking jest dziś rano zatłoczony.) începe să înveți
|
|
Le parking est encombré ce matin.
|
|
|
(Kawiarnia jest po drugiej stronie ulicy.) începe să înveți
|
|
de l'autre côté de la rue Le café est situé de l’autre côté de la rue.
|
|
|
(Oświetlenie tego pokoju jest bardzo łagodne.) începe să înveți
|
|
L’éclairage de cette pièce est très doux.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
(Odpływ w prysznicu jest zatkany.) începe să înveți
|
|
Le drain de la douche est bouché
|
|
|
(Drewno dębowe jest używane do produkcji wysokiej jakości mebli.) începe să înveți
|
|
Le bois de chêne est utilisé pour fabriquer des meubles de qualité
|
|
|
(Kupili mieszkanie do remontu w centrum miasta.) începe să înveți
|
|
Ils ont acheté un appartement pour rénovation dans le centre-ville.
|
|
|
(Budowa nie może się rozpocząć bez wymaganych pozwoleń începe să înveți
|
|
Le chantier ne peut commencer sans les agréments nécessaires.
|
|
|
(Dom będzie gotowy za sześć miesięcy, jest jeszcze w budowie.) începe să înveți
|
|
La maison sera prête dans six mois, elle est encore en construction.
|
|
|
(Węzeł jest ciasny i trudno go rozwiązać.) începe să înveți
|
|
Le nœud est serré et difficile à défaire.
|
|
|
(Panele słoneczne produkują energię elektryczną dzięki słońcu.) începe să înveți
|
|
Les panneaux solaires produisent de l’électricité grâce au soleil
|
|
|
(Samochód jedzie prawym pasem.) începe să înveți
|
|
La voiture roule sur la voie de droite.
|
|
|
(On używa grabi do zbierania suchych liści începe să înveți
|
|
Il utilise un râteau pour ramasser les feuilles mortes
|
|
|
(Ozdoby na ścianie są z rzeźbionego drewna.) începe să înveți
|
|
Les ornements sur le mur sont en bois sculpté.
|
|
|
(Wpłata musi zostać dokonana przed terminem.) începe să înveți
|
|
Le versement doit être effectué avant la date limite.
|
|
|
(Zamiatam kuchnię codziennie.) începe să înveți
|
|
Je passe le balai dans la cuisine tous les jours.
|
|
|
(Złożył anonimowy donos na policję.) începe să înveți
|
|
Il a fait une dénonciation anonyme à la police.
|
|
|
(Dom znajduje się z dala od drogi, w spokojnym miejscu.) începe să înveți
|
|
La maison est située hors du chemin, dans un endroit tranquille.
|
|
|
(Kosiarka elektryczna jest łatwa w obsłudze.) începe să înveți
|
|
La tondeuse électrique est facile à manier.
|
|
|
(Kelner przyniósł rachunek po posiłku.) începe să înveți
|
|
Le serveur a apporté l’addition après le repas.
|
|
|
(Czajnik stoi na blacie kuchennym.) începe să înveți
|
|
La bouilloire est posée sur le comptoir de la cuisine
|
|
|
(Musimy ustalić budżet na nasze wakacje.) începe să înveți
|
|
Nous devons établir un budget pour nos vacances.
|
|
|
(Ściereczka do kurzu jest przydatna do czyszczenia delikatnych przedmiotów.) începe să înveți
|
|
Le chiffon à poussière est utile pour nettoyer les objets fragiles.
|
|
|
(Mamy termin płatności 30 dni.) începe să înveți
|
|
Nous avons un délai de paiement de 30 jours.
|
|
|
(Szczotka do włosów jest w łazience.) începe să înveți
|
|
La brosse à cheveux est dans la salle de bains
|
|
|
(Noszę rękawice gumowe, żeby zmywać naczynia.) începe să înveți
|
|
Je porte des gants en caoutchouc pour faire la vaisselle.
|
|
|
(Zarezerwowaliśmy zakwaterowanie blisko plaży.) începe să înveți
|
|
Nous avons réservé un hébergement près de la plage.
|
|
|
(Zamiataj podłogę przed mopowaniem.) începe să înveți
|
|
Balayez le sol avant de passer la serpillière.
|
|
|
(Grzejnik szybko ogrzewa pomieszczenie începe să înveți
|
|
Le radiateur chauffe rapidement la pièce.
|
|
|
(Położyli ceramiczne płytki podłogowe w kuchni.) începe să înveți
|
|
Ils ont posé des carreaux de sol en céramique dans la cuisine
|
|
|
(Szukają domu do wynajęcia w centrum miasta.) începe să înveți
|
|
Ils cherchent une maison à louer en centre-ville.
|
|
|
(Prasuję ubrania w każdą niedzielę începe să înveți
|
|
Je repasse les vêtements tous les dimanches.
|
|
|
(Znaleźli dom w przystępnej cenie w tym regionie.) începe să înveți
|
|
Ils ont trouvé une maison à un prix abordable dans cette région.
|
|
|
(Oglądam telewizję każdego wieczoru po kolacji.) începe să înveți
|
|
Je regarde la télé tous les soirs après le dîner.
|
|
|
(Ściany domu są zrobione z czerwonych cegieł.) începe să înveți
|
|
Les murs de la maison sont faits de briques rouges.
|
|
|
(Wyspa kuchenna jest wyposażona w zlewozmywak i płytę grzewczą.) începe să înveți
|
|
L’îlot de cuisine est équipé d’un évier et d’une plaque de cuisson.
|
|
|
(Koszą trawnik co tydzień wiosną i latem.) începe să înveți
|
|
Ils tondent la pelouse chaque semaine au printemps et en été.
|
|
|
(Tapeta może ukryć niedoskonałości ścian.) începe să înveți
|
|
Le papier peint peut cacher les imperfections des murs.
|
|
|
(Przykleili plakat, aby ogłosić koncert.) începe să înveți
|
|
Ils ont collé une affiche pour annoncer le concert.
|
|
|
(Używam odkurzacza do sprzątania dywanu.) începe să înveți
|
|
J’utilise l’aspirateur pour nettoyer la moquette.
|
|
|
(Światło słoneczne wpada przez okno începe să înveți
|
|
La lumière du soleil entre par la fenêtre.
|
|
|
(Sklep znajduje się w centrum handlowym.) începe să înveți
|
|
Le magasin se trouve dans le centre commercial
|
|
|
(Zamek w drzwiach jest zepsuty i trzeba go naprawić.) începe să înveți
|
|
Le verrou de la porte est cassé et doit être réparé
|
|
|
(Mieszkają daleko od miasta.) începe să înveți
|
|
Ils habitent loin de la ville
|
|
|
(Ten sos jest bardzo pikantny, zawiera dużo papryczek chili.) începe să înveți
|
|
Cette sauce est très épicée, elle contient beaucoup de piments.
|
|
|
(Mieszkanie oferuje wspaniały widok na morze.) începe să înveți
|
|
L’appartement offre une vue magnifique sur la mer.
|
|
|
(Willa jest otoczona dużym ogrodem începe să înveți
|
|
La villa est entourée d’un grand jardin
|
|
|
(Odnowili stary budynek historyczny.) începe să înveți
|
|
Ils ont rénové un ancien bâtiment historique.
|
|
|
(Posadziła kwiaty w doniczce z terakoty.) începe să înveți
|
|
Elle a planté des fleurs dans un pot de fleurs en terre cuite.
|
|
|
(Kosz stoi na kuchennym stole.) începe să înveți
|
|
Le panier est posé sur la table de la cuisine.
|
|
|
(Zmieniać pościel raz w tygodniu.) începe să înveți
|
|
Je change les draps une fois par semaine.
|
|
|
(Obraz cyfrowy można edytować na komputerze.) începe să înveți
|
|
L’image numérique peut être modifiée sur l’ordinateur
|
|
|
(Ten dom jest na sprzedaż od trzech miesięcy începe să înveți
|
|
Cette maison est à vendre depuis trois mois.
|
|
|
(Zawsze trzeba ścielić łóżko przed wyjściem.) începe să înveți
|
|
Il faut toujours faire le lit avant de partir
|
|
|
(Trzeba zapłacić z góry, aby zarezerwować pokój w hotelu începe să înveți
|
|
Il faut payer à l’avance pour réserver une chambre d’hôtel
|
|
|
(Kupili dodatkową zamrażarkę do domu.) începe să înveți
|
|
Ils ont acheté un congélateur supplémentaire pour la maison.
|
|
|
(Odwiedziliśmy stare miasto w Pradze.) începe să înveți
|
|
Nous avons visité la vieille ville de Prague.
|
|
|
(Pokój jest wyposażony w wygodne łóżko podwójne.) începe să înveți
|
|
La chambre est équipée d’un double lit confortable.
|
|
|
(Ona wpatrywała się w ekran, nie mrugając.) începe să înveți
|
|
Elle regardait fixement l’écran sans cligner des yeux
|
|
|
tęsknić za. skończyło się (Spóźniła się na autobus dziś rano.) începe să înveți
|
|
Elle a manqué le bus ce matin
|
|
|
(Czekają w holu przed spotkaniem.) începe să înveți
|
|
Ils attendent dans le hall avant la réunion.
|
|
|
(Schowali stare rzeczy na strychu.) începe să înveți
|
|
Ils ont rangé les vieilles affaires dans le grenier.
|
|
|
(Dom jest blisko szkół i sklepów.) începe să înveți
|
|
La maison est en proximité des écoles et des commerces.
|
|
|
(Tekst był przerabiany wielokrotnie începe să înveți
|
|
retravailler, transformer Le texte a été retravaillé plusieurs fois.
|
|
|
(Ta reklama jest bardzo kreatywna i przyciągająca uwagę.) începe să înveți
|
|
Cette publicité est très créative et attrayante.
|
|
|
(Pokój dzienny jest jasny i przestronny.) începe să înveți
|
|
La salle de séjour est lumineuse et spacieuse.
|
|
|
(Po kolacji opróżniam zmywarkę.) începe să înveți
|
|
Après le dîner, je vide le lave-vaisselle.
|
|
|
(Jest maleńka szczelina w ścianie.) începe să înveți
|
|
Il y a une minuscule fissure dans le mur.
|
|
|
(Opieka nad domem wymaga czasu i uwagi.) începe să înveți
|
|
Le soin de la maison demande du temps et de l’attention.
|
|
|
(Ten sklep sprzedaje używane ubrania.) începe să înveți
|
|
Ce magasin vend des vêtements d'occasion.
|
|
|
(Parapet okienny jest z drewna pomalowanego na biało începe să înveți
|
|
Le rebord de fenêtre est en bois peint en blanc.
|
|
|
(Staw rybny jest otoczony drzewami i roślinnością.) începe să înveți
|
|
L’étang à poissons est entouré d’arbres et de végétation.
|
|
|
(Willa ma wszelkie udogodnienia potrzebne na wakacje.) începe să înveți
|
|
La villa dispose de tout le confort nécessaire pour les vacances.
|
|
|
(Okna tego domu mają podwójne szyby dla lepszej izolacji.) începe să înveți
|
|
Les fenêtres de cette maison sont avec double vitrage pour une meilleure isolation.
|
|
|
(Alarm włączył się z powodu podejrzanego ruchu.) începe să înveți
|
|
L’alarme s’est déclenchée à cause d’un mouvement suspect.
|
|
|
(To mieszkanie ma centralne położenie blisko sklepów începe să înveți
|
|
Cet appartement bénéficie d’un emplacement central proche des commerces.
|
|
|
(To mieszkanie dla osób starszych jest wyposażone w windę i podjazdy.) începe să înveți
|
|
appartement pour retraité Cet appartement pour retraité est équipé d’un ascenseur et de rampes d’accès.
|
|
|
(Zamek jest całkowicie zrujnowany po latach zaniedbania.) începe să înveți
|
|
Le château est complètement ruiné après des années d’abandon
|
|
|
(Alarm przeciwpożarowy włączył się z powodu dymu.) începe să înveți
|
|
L’alarme incendie s’est déclenchée à cause de la fumée
|
|
|
(Kupiła nowe narzędzia kuchenne do swojego domu.) începe să înveți
|
|
Elle a acheté de nouveaux outils de cuisine pour sa maison.
|
|
|
(Na twojej koszuli jest plama po winie începe să înveți
|
|
Il y a une tache de vin sur ta chemise
|
|
|
(Proszę, wlejcie wodę do szklanki.) începe să înveți
|
|
Versez de l’eau dans le verre, s’il vous plaît.
|
|
|
(Spotkałem starego przyjaciela wczoraj wieczorem.) începe să înveți
|
|
J’ai rencontré un vieil ami hier soir
|
|
|
(Samotność czasem jest korzystna do refleksji.) începe să înveți
|
|
La solitude peut parfois être bénéfique pour réfléchir.
|
|
|
Lubi robić sceny bez powodu. începe să înveți
|
|
Il aime faire des scènes pour rien.
|
|
|
Jesteś szalony, że robisz to bez zastanowienia! începe să înveți
|
|
Tu es fou de faire ça sans réfléchir
|
|
|
Przeciął deskę, żeby zbudować półkę. începe să înveți
|
|
Il a scié une planche pour construire une étagère.
|
|
|
Spieszę się, muszę natychmiast wyjść. începe să înveți
|
|
Je suis pressé, je dois partir tout de suite.
|
|
|
Kupiłem sweter, ale był kiepsko wykonany. începe să înveți
|
|
J’ai acheté un pull mais il était mal fini
|
|
|
Jego twarz pojawiła się na rozmazanym zdjęciu. începe să înveți
|
|
Son visage est apparu sur la photo floue.
|
|
|
Mam niejasne wspomnienie tego wydarzenia. începe să înveți
|
|
J’ai un souvenir flou de cet événement
|
|
|
Lokator musi zapłacić czynsz przed 5. dniem każdego miesiąca începe să înveți
|
|
Le locataire doit payer le loyer avant le 5 de chaque mois.
|
|
|
Złożył skargę na policji. începe să înveți
|
|
a fait un dépôt de plainte à la police.
|
|
|
Ten obraz został sprzedany na aukcji za milion euro. începe să înveți
|
|
Ce tableau a été vendu aux enchères pour un million d’euros.
|
|
|
Nauczył się liczyć w szkole. începe să înveți
|
|
Il a appris à compter à l’école.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
J’ai acheté un nouveau tapis
|
|
|
Ten sprzęt jest bardzo drogi. începe să înveți
|
|
Cet équipement est très cher
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Je fais ma lessive à domicile
|
|
|
|
Cette table est en verre începe să înveți
|
|
|
|
|
To dom odnowiony ze smakiem. începe să înveți
|
|
C’est une maison rénovée avec goût.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Zainstalowali nowe ogrodzenie. începe să înveți
|
|
Ils ont installé une nouvelle clôture. –
|
|
|
Podgrzewam zupę w mikrofalówce începe să înveți
|
|
Je réchauffe la soupe au micro-ondes
|
|
|
Deska sedesowa jest zepsuta. începe să înveți
|
|
Le siège de toilette est cassé
|
|
|
Możesz tu wynająć samochód. începe să înveți
|
|
Tu peux louer une voiture ici.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Szukam umeblowanej kawalerki. începe să înveți
|
|
Je cherche un studio meublé
|
|
|
Mieszkańcy tej wsi są bardzo gościnni. începe să înveți
|
|
Les habitants de ce village sont très accueillants. –
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Przy drzwiach wejściowych jest dzwonek începe să înveți
|
|
Il y a une sonnette à la porte d’entrée
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Elle a acheté de nouveaux rideaux
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Mój współlokator jest bardzo miły. începe să înveți
|
|
Mon colocataire est très sympa
|
|
|
Zapłaciłeś czynsz w tym miesiącu începe să înveți
|
|
Tu as payé le loyer ce mois-ci?
|
|
|
Wprowadzamy się jutro rano. începe să înveți
|
|
On emménage demain matin. –
|
|
|
Niedługo się wyprowadzają. începe să înveți
|
|
Ils vont bientôt déménager
|
|
|
Włączyliśmy ogrzewanie dziś rano. începe să înveți
|
|
On a mis le chauffage ce matin.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Ferme le robinet, s’il te plaît
|
|
|
Krajobraz miejski szybko się zmienia. începe să înveți
|
|
Le paysage urbain change rapidement
|
|
|
Zmieniam szczoteczkę do zębów co trzy miesiące începe să înveți
|
|
Je change de brosse à dents tous les trois mois
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Je me lave les mains avec du savon.
|
|
|
W okolicy nie ma sklepów. începe să înveți
|
|
Il n’y a pas de magasins dans les alentours.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
J’essuie mes mains avec une serviette
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Peux-tu changer l’ampoule
|
|
|
Dzieci bawią się na trawniku. începe să înveți
|
|
Les enfants jouent sur la pelouse. –
|
|
|
Mieszkają w stolicy od pięciu lat începe să înveți
|
|
Ils vivent dans la capitale depuis cinq ans. –
|
|
|
Kupili nowy zestaw sztućców. începe să înveți
|
|
Ils ont acheté un nouveau service de couverts.
|
|
|
Zaniosę swoje ubrania do pralni. începe să înveți
|
|
Je vais porter mes vêtements à la blanchisserie
|
|
|
W przedpokoju jest lustro. începe să înveți
|
|
Il y a un miroir dans le couloir
|
|
|
Przedmieścia są dobrze połączone z centrum începe să înveți
|
|
La banlieue est bien reliée au centre-ville. –
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Il a acheté des meubles en bois. –
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
C’est moi qui fais la cuisine ce soir.
|
|
|
Moje mieszkanie ma garaż podziemny. începe să înveți
|
|
Mon appartement a un garage souterrain.
|
|
|
Muszę wyprasować moje koszule începe să înveți
|
|
Je dois repasser mes chemises. –
|
|
|
Dzieci śpią w łóżku piętrowym. începe să înveți
|
|
Les enfants dorment dans un lit superposé
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Je dois faire la vaisselle
|
|
|
To mieszkanie jest w rozsądnej cenie începe să înveți
|
|
Ce logement est à un prix raisonnable
|
|
|
Najemca płaci czynsz co miesiąc începe să înveți
|
|
Le locataire paie son loyer chaque mois.
|
|
|
Mamy cotygodniowe spotkanie w każdy poniedziałek. începe să înveți
|
|
Nous avons une réunion hebdomadaire chaque lundi.
|
|
|
Wolisz zapłacić teraz czy z góry? începe să înveți
|
|
Tu préfères payer maintenant ou à l’avance?
|
|
|
Biuro jest świetnie położone obok metra. începe să înveți
|
|
Le bureau est idéalement situé à côté du métro
|
|
|
Położenie kanapy nie jest wygodne. începe să înveți
|
|
La position du canapé n’est pas pratique
|
|
|
Muszę zapłacić rachunki za prąd i wodę. începe să înveți
|
|
Je dois payer les factures d’électricité et d’eau
|
|
|
Zawsze chciał mieszkać w dużym mieście. începe să înveți
|
|
Il a toujours voulu vivre dans une grande ville
|
|
|
Zarezerwowaliśmy weekend w spa. începe să înveți
|
|
Nous avons réservé un week-end dans un spa.
|
|
|
(Następny pociąg przyjeżdża za dziesięć minut.) începe să înveți
|
|
Le prochain train arrive dans dix minutes.
|
|
|
(Następny punkt jest bardzo ważny.) începe să înveți
|
|
Le point suivant est très important.
|
|
|
Zgwałcenie kogoś to poważne przestępstwo. Złożyła doniesienie o gwałcie. începe să înveți
|
|
Violer quelqu’un est un crime grave. Elle a porté plainte pour viol.
|
|
|
Gra na skrzypcach od pięciu lat. începe să înveți
|
|
Elle joue du violon depuis cinq ans. –
|
|
|
Pukam do drzwi, potem wchodzę. începe să înveți
|
|
Je frappe à la porte, puis j’entre.
|
|
|
Przestępca został zatrzymany. începe să înveți
|
|
Le criminel a été arrêté.
|
|
|
Przemoc seksualna to poważne przestępstwo. începe să înveți
|
|
La violence sexuelle est un crime grave.
|
|
|
Gra na skrzypcach w orkiestrze începe să înveți
|
|
Elle joue du violon dans l’orchestre.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Muszę potwierdzić moją rezerwację. începe să înveți
|
|
Je dois confirmer ma réservation. –
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Operator maszyny jest na przerwie. începe să înveți
|
|
L’opérateur de la machine est en pause. –
|
|
|
To specjalista od informatyki. începe să înveți
|
|
C’est un spécialiste en informatique
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Je partirai juste après le déjeuner
|
|
|
Myślisz, że się mylę? Wcale nie începe să înveți
|
|
Tu crois que j’ai tort? Pas du tout
|
|
|
Ona myśli, że to zadziała? Właśnie nie, to się nie uda. începe să înveți
|
|
Elle pense que ça va marcher? Justement pas, ça va échouer
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
le musicien/la musicienne
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Jadę do supermarketu na zakupy. începe să înveți
|
|
Je vais au supermarché pour faire des courses. –
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Chcę coś powiedzieć tobie. începe să înveți
|
|
Je veux dire quelque chose à toi. –
|
|
|
Czy możesz to powiedzieć sobie? începe să înveți
|
|
Peux-tu dire ça à toi-même
|
|
|
Trochę bawisz się z dziećmi? începe să înveți
|
|
Tu joues un peu avec les enfants? –
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
oficjalnie Miejsce spotkania jest w tym budynku. începe să înveți
|
|
Le lieu de la réunion est dans ce bâtiment
|
|
|
Chcielibyśmy zarezerwować stolik dla dwóch osób începe să înveți
|
|
Nous aimerions réserver une table pour deux. –
|
|
|
Polecam ci tę restaurację. începe să înveți
|
|
Je te recommande ce restaurant.
|
|
|
Robisz sobie ze mnie żarty Ty sobie ze mnie żartujesz? To niepoważne! începe să înveți
|
|
Tu te moques de moi? Ce n’est pas sérieux!
|
|
|
Robisz sobie ze mnie jaja Zawsze sobie ze mnie żartujesz, kiedy mówię începe să înveți
|
|
Tu te moques toujours de moi quand je parle. –
|
|
|
Złożył obietnicę, że wkrótce wróci. începe să înveți
|
|
Il a fait une promesse de revenir bientôt.
|
|
|
Obiecuję ci, że przyjdę jutro. începe să înveți
|
|
Je te promets de venir demain.
|
|
|
Moi współpracownicy są bardzo sympatyczni începe să înveți
|
|
Mes collègues sont très sympathiques
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Chcemy zjeść dziś wieczorem w restauracji. începe să înveți
|
|
Nous voulons manger au restaurant ce soir. –
|
|
|
Akta są uporządkowane alfabetycznie. începe să înveți
|
|
Les dossiers sont classés par ordre alphabétique.
|
|
|
Dokumentacja zawiera wszystkie potrzebne instrukcje. începe să înveți
|
|
La documentation contient toutes les instructions nécessaires.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Uświadomił sobie swój błąd. începe să înveți
|
|
Il a pris conscience de son erreur
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Zostań na lewym pasie, żeby wyprzedzić. începe să înveți
|
|
Restez sur la voie de gauche pour dépasser.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Ciężarówka jedzie powoli środkowym pasem începe să înveți
|
|
Le camion roule lentement sur la voie du milieu.
|
|
|
Pokrywka od słoika jest uszkodzona. începe să înveți
|
|
Le couvercle du pot est cassé. –
|
|
|
Mogę się domyślić, co myślisz. începe să înveți
|
|
Je peux deviner ce que tu penses. –
|
|
|
On zawsze jest czuły wobec swoich dzieci. începe să înveți
|
|
Il est toujours tendre avec ses enfants
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Wyraża swoje uczucia szczerze. începe să înveți
|
|
Il exprime ses sentiments avec sincérité
|
|
|
Lubię spędzać czas z przyjaciółmi începe să înveți
|
|
J’aime passer du temps avec mes amis.
|
|
|
Przeczuwam, że coś jest nie tak începe să înveți
|
|
Je pressens que quelque chose ne va pas.
|
|
|
On jest winny przestępstwa. începe să înveți
|
|
|
|
|
Przypuszczam, że on przyjdzie jutro începe să înveți
|
|
Je suppose qu’il viendra demain
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
il a une personnalité difficile
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Mogę się domyślić, co myślisz începe să înveți
|
|
Je peux deviner ce que tu penses. –
|
|
|
Przyjdziesz dziś wieczorem, prawda? începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
On to powiedział, prawda? începe să înveți
|
|
|
|
|
Skończyłeś pracę, prawda? începe să înveți
|
|
Tu as fini le travail, vrai?
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
frer
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Je mange de la viande tous les jours.
|
|
|
Nie wahaj się pytać, jeśli potrzebujesz pomocy începe să înveți
|
|
N’hésite pas à me demander si tu as besoin d’aide
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Lubię spędzać czas z przyjaciółmi. începe să înveți
|
|
J’aime passer du temps avec mes amis. –
|
|
|
Mimo wszystko zdał egzamin începe să înveți
|
|
Malgré tout, il a réussi son examen
|
|
|
Nie uczyłeś się, a i tak zdałeś! începe să înveți
|
|
Tu n’as pas étudié, et tu as réussi quand même
|
|
|
Tu śmierdzi, trzeba przewietrzyć pokój. începe să înveți
|
|
sa pi Ça pue ici, il faut aérer la pièce
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Przyjdę, choćby (nawet jeśli) jestem zmęczony. începe să înveți
|
|
Je viendrai, même si je suis fatigué
|
|
|
Przyjdziesz jutro, prawda începe să înveți
|
|
Tu viens demain, t’inquiète
|
|
|
Chcesz kogoś zaprosić na swoją imprezę? începe să înveți
|
|
Tu veux inviter quelqu’un à ta fête?
|
|
|
Ona unika mówienia o tym temacie. începe să înveți
|
|
Elle évite de parler de ce sujet. –
|
|
|
Znam na przykład osobę, która mówi po francusku. începe să înveți
|
|
Je connais par exemple une personne qui parle français. –
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Liczba studentów wzrosła w tym roku. începe să înveți
|
|
Le nombre d’étudiants a augmenté cette année.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Elle a les cheveux courts
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Nous avons eu une longue discussion
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Ne t’inquiète pas, j’arrive
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Możesz mi pomóc rozwiązać tę łamigłówkę începe să înveți
|
|
Peux-tu m’aider à résoudre ce casse-tête
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Je préfère parler en français
|
|
|
Mój ulubiony kolor to niebieski. începe să înveți
|
|
Ma couleur favorite est le bleu.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Elle aime faire du maquillage
|
|
|
Zostanę lekarzem, gdy skończę studia. începe să înveți
|
|
Je deviendrai médecin quand j’aurai fini mes études.
|
|
|
To było bardzo interesujące. începe să înveți
|
|
C’était très intéressant.
|
|
|
To sposób, w jaki on pracuje. începe să înveți
|
|
C’est la façon dont il travaille. –
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
rozkazujace Użyj tej metody, aby rozwiązać problem. începe să înveți
|
|
Utilise cette méthode pour résoudre le problème.
|
|
|
On wygląda na zmęczonego. începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Il est faible physiquement
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
On wygląda jak jego ojciec. începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
(Nie ma mowy, żebyś wziął samochód!) începe să înveți
|
|
Hors de question que tu prennes la voiture
|
|
|
(Nie ma mowy, żeby wychodzić przy takiej pogodzie!) începe să înveți
|
|
Pas question de sortir avec ce temps!
|
|
|
(Nie ma o tym mowy, jesteś ukarany.) începe să înveți
|
|
Il n’en est pas question, tu es puni.
|
|
|
(To nie twoja sprawa, więc się nie wtrącaj.) începe să înveți
|
|
Ce n’est pas tes oignons, alors reste tranquille.
|
|
|
Zajmij się swoimi sprawami (Czemu się wtrącasz? Nikt cię o nic nie prosił.) începe să înveți
|
|
Pourquoi tu te mêles? Personne t’a rien demandé.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Qu’est-ce que tu fous là? Qu’est-ce que tu fous là?
|
|
|
Spadaj! (bardzo mocne, wrogie) (Spadaj, nie masz tu czego szukać!) începe să înveți
|
|
Barre-toi, t’as rien à faire ici!
|
|
|
(Nie pasujesz tu, więc zjeżdżaj.) începe să înveți
|
|
T’es pas à ta place, alors dégage.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
cuillerée à soupe / cuillère kłijer
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
że zadrogi începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
le distributeur automatique
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
assurance contre quelque chose
|
|
|
oglądanie wystaw sklepowych începe să înveți
|
|
visualisation des vitrines
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
roszczenie ubezpieczeniowe începe să înveți
|
|
|
|
|
ceny najniższe z możliwych începe să înveți
|
|
les prix les plus bas possibles
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Commande par correspondance
|
|
|
ubezpieczyć się na wypadek începe să înveți
|
|
assurez-vous contre les accidents
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
złożyć reklamację, skarga începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
atelier de réparation automobile
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
livraison le jour de l'achat
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
dépenser beaucoup d'argent pour
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
dodatek do dania głównego începe să înveți
|
|
en plus du plat principal
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
sprzedawać się jak świeże bułeczki începe să înveți
|
|
vendre comme des petits pains frais
|
|
|
maczać we wszystkim palce începe să înveți
|
|
mettre les doigts dans tout
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
fer frir
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
ograniczyć (tłuste produkty) începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
cuire (du pain ou du gâteau)
|
|
|
stało się, nie ma sensu płakać nad rozlanym mlekiem începe să înveți
|
|
C'est arrivé, ça ne sert à rien de pleurer sur le lait renversé
|
|
|
gotować (doprowadzać do wrzenia) începe să înveți
|
|
bouillir (amener à ébullition)
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
décaféiné (à propos du café)
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
fouetter (par exemple de la crème)
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
caisse enregistreuse (appareil)
|
|
|
(nie)zadowalająca obsługa începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
zamówić coś przez internet începe să înveți
|
|
commander quelque chose en ligne
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
payer par virement bancaire
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
wcale, w ogóle (przy przeczeniach) începe să înveți
|
|
Je ne comprends pas du tout.
|
|
|
(Nigdy mnie nie słuchasz, w ogóle!) începe să înveți
|
|
Tu ne m’écoutes jamais, pas du tout
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
(Nie odpowiedział na żadną wiadomość, zupełnie w ogóle.) începe să înveți
|
|
Il n’a répondu à aucun message, vraiment pas du tout.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Je serai là dans les 10 minutes.
|
|
|
w trakcie najbliższych 10 minut începe să înveți
|
|
au cours des 10 prochaines minutes
|
|
|
ciągu 10 minut (czas trwania czynności) începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
(często uzupełnia „radosna (To bardzo uśmiechnięta i radosna dziewczyna.) începe să înveți
|
|
C’est une fille très souriante et joyeuse.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
jumer
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
otorize
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
(Wszystkiego najlepszego, korzystaj z dnia!) (Wszystkiego najlepszego, korzystaj z dnia!) începe să înveți
|
|
(Joyeux anniversaire, profite bien de ta journée!) Bon anniversaire, profite bien de ta journée
|
|
|
(Gratulacje i wszystkiego najlepszego na przyszłość începe să înveți
|
|
Félicitations et meilleurs vœux pour l’avenir.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
(Gratulacje i wszystkiego najlepszego na przyszłość începe să înveți
|
|
Félicitations et meilleurs vœux pour l’avenir.
|
|
|
|
ofcjalnie începe să înveți
|
|
Vous avez une belle maison.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
właśnie, tylko, sprawiedliwy începe să înveți
|
|
Je viens tout juste de finir.
|
|
|
(Mamy zaledwie trzy dni, żeby wszystko zrobić.) începe să înveți
|
|
On a seulement trois jours pour tout faire.
|
|
|
(Przyjechał zaledwie 5 minut temu.) începe să înveți
|
|
Il est arrivé il y a à peine cinq minutes.
|
|
|
(Zrobiłem to tak, jak mi powiedziałeś.) începe să înveți
|
|
Je l’ai fait comme tu m’as dit.
|
|
|
(Jestem szczęśliwa, że cię widzę.) începe să înveți
|
|
yryz Je suis heureuse de te revoir.
|
|
|
przedywszytkim, szczególnie începe să înveți
|
|
|
|
|
(Zmieniłem sposób życia, żeby być zdrowszym.) începe să înveți
|
|
J’ai changé de mode de vie pour être en meilleure santé
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Elle a une voix magnifique.
|
|
|
(Ten prezent jest naprawdę cudowny, dziękuję!) începe să înveți
|
|
Ce cadeau est vraiment formidable, merci!
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
to umieć umysłowo ni fizycznie (Ona potrafi mówić w trzech językach.) (Umiem pływać od dziecka.) începe să înveți
|
|
Elle sait parler trois langues. Je sais nager depuis l’enfance
|
|
|
(Nie mogę dziś przyjść, przepraszam începe să înveți
|
|
mam możliwość jestem w stanie fizycznie Je ne peux pas venir ce soir, désolé
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
(Często z nim rozmawiam.) începe să înveți
|
|
Je parle souvent avec lui
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Je le vois tous les jours.
|
|
|
|
jego samochód, Twój samochód, jej samochód, ten samochód, ich samochód (Jego samochód jest czerwony.). jego teczka jest pusta începe să înveți
|
|
jego samochód, Twój samochód, jej samochód, ten samochód, ich samochód Sa voiture est rouge. sa mallette est vide
|
|
|
|
jego rower, jej ciężarówka, jej nożyk (To jego ulubiona książka.) începe să înveți
|
|
son vélo, son camion, son couteau
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
se ząfą
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Je vais m’occuper de ça tout de suite.
|
|
|
(Ona urodziła wczoraj wieczorem.) începe să înveți
|
|
Elle a accouché hier soir.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
(Ta kobieta urodziła sześcioro dzieci.) începe să înveți
|
|
Cette femme a mis au monde six enfants.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
(Chcielibyśmy zarezerwować stolik dla dwóch osób.) începe să înveți
|
|
Nous voudrions réserver une table pour deux.
|
|
|
(Chcemy wyjechać jutro rano.) începe să înveți
|
|
Nous voulons partir demain matin.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Masz ładną sukienkę. (Dziś masz przepiękną sukienkę.) începe să înveți
|
|
Tu as une jolie robe. Tu as une robe magnifique aujourd’hui
|
|
|
(Pragnę gdzieś wyjechać – daleko.). (Pragnę porozmawiać z tobą na osobności începe să înveți
|
|
J’ai envie de partir quelque part loin. Je désire te parler en privé.
|
|
|
(Złożyłem wniosek o mieszkanie socjalne.). dokumenty wniosku începe să înveți
|
|
J’ai fait une demande de logement social. un dossier de demande
|
|
|
(Mój telefon jest wyłączony, nie mam już baterii.) începe să înveți
|
|
Mon téléphone est éteint, je n’ai plus de batterie.
|
|
|
(Urządzenie zostało odłączone dla bezpieczeństwa.) începe să înveți
|
|
L’appareil a été débranché par sécurité.
|
|
|
(Winda jest dziś wyłączona z użytku începe să înveți
|
|
L’ascenseur est hors service aujourd’hui.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
(Jest obecny, ale totalnie wyłączony/myślami gdzie indziej.) începe să înveți
|
|
Il est là, mais complètement déconnecté
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
(Potrzebna była pilna interwencja medyczna începe să înveți
|
|
Il a fallu une intervention médicale d’urgence
|
|
|
Zawsze prosto przed siebie (Trzeba iść prosto przez 5 minut.) începe să înveți
|
|
Il faut marcher tout droit pendant 5 minutes.
|
|
|
(Każdy ma prawo do szacunku.) începe să înveți
|
|
Tout le monde a le droit au respect.
|
|
|
(To nowe prawo / ustawa.) începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
(Zawsze stara się być sprawiedliwa wobec innych începe să înveți
|
|
Elle essaie toujours d’être juste avec les autres.
|
|
|
(Bądź uczciwy wobec mnie – powiedz prawdę.) începe să înveți
|
|
Sois honnête avec moi, dis la vérité
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
(Jest w delikatnym / kruchym stanie zdrowia.) începe să înveți
|
|
Il est dans un état de santé fragile.
|
|
|
(To ciasto jest kruche, łatwo się kruszy începe să înveți
|
|
Cette pâte est friable, elle s’émiette facilement
|
|
|
(To szkło jest zbyt łamliwe, trzeba je wymienić începe să înveți
|
|
Le verre est trop cassant, il faut le changer.
|
|
|
(Wydaje się silna, ale emocjonalnie jest krucha.) începe să înveți
|
|
Elle paraît forte, mais elle est émotionnellement fragile
|
|
|
(Padało całą noc.). (Padało tuż zanim wyszliśmy.) începe să înveți
|
|
Il a plu toute la nuit. Il a plu juste avant qu’on sorte.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
potoczne (Przez ciebie spóźniliśmy się na autobus!) începe să înveți
|
|
cause de toi, on a raté le bus
|
|
|
|
bardziej formalne (Została w domu z powodu choroby.) începe să înveți
|
|
Elle est restée à la maison en raison de sa maladie
|
|
|
|
oficjalne (Było opóźnienie z powodu robót drogowych începe să înveți
|
|
y a eu un retard du fait des travaux.
|
|
|
(Nasze spotkanie zmieniło moje życie.) începe să înveți
|
|
Notre rencontre a changé ma vie.
|
|
|
(Mam spotkanie/zebranie jutro rano.) începe să înveți
|
|
J’ai une réunion demain matin.
|
|
|
(Chcesz się umówić na spotkanie w ten weekend începe să înveți
|
|
Tu veux fixer un rendez-vous ce week-end
|
|
|
(Reflektujesz na wieczór z pizzą începe să înveți
|
|
T’es partant pour une soirée pizza?
|
|
|
(Widziałem jego odbicie w szybie.) începe să înveți
|
|
J’ai vu son reflet dans la vitre.
|
|
|
(Piłka odbiła się w dziwny sposób.) începe să înveți
|
|
La balle a fait un rebond très étrange.
|
|
|
(Ten gest miał duże odbicie w mediach începe să înveți
|
|
Ce geste a eu un fort retentissement dans les médias
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Cette décision aura des répercussions importantes.
|
|
|
(Zobaczył dziwne odbicie w lustrze.). odbicie w lustrze începe să înveți
|
|
Il a vu un reflet étrange dans le miroir. reflet dans le miroir
|
|
|
(Chodź tutaj, mam ci coś do pokazania.) începe să înveți
|
|
Viens ici, j’ai quelque chose à te montrer.
|
|
|
(Chodź tędy, tu jest cieplej începe să înveți
|
|
Viens par ici, il fait plus chaud
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Approche, n’aie pas peur.
|
|
|
(Zbliż się, nie gryziemy!) începe să înveți
|
|
Rapproche-toi, on ne mord pas
|
|
|
(Chodź tutaj natychmiast!) – [wersja stanowcza] începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
(Jest bardzo dyskretny, nigdy nie mówi o swoim życiu prywatnym.) începe să înveți
|
|
Il est très discret, il ne parle jamais de sa vie privée.
|
|
|
(To delikatny temat – porozmawiajmy o tym spokojnie.) începe să înveți
|
|
C’est un sujet délicat, parlons-en doucement.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
les lunettes (f) de soleil
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
les pantalons de survêtement
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
avoir une coupe de cheveux
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
desiu
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
ąbisju
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
irespąsabl
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
stracić panowanie nad sobą începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
être en colère contre quelqu'un
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
aime beaucoup quelque chose
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
s'inquiéter de quelque chose
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
„ponadto”, „oprócz tego”, „na dodatek”. To za drogie. A na dodatek nie jest nawet dobrej jakości începe să înveți
|
|
C’est trop cher. En plus, ce n’est même pas de bonne qualité
|
|
|
Zwiedziliśmy muzeum. Ponadto byliśmy na koncercie. începe să înveți
|
|
de plus, en plus / en outre Nous avons visité le musée. En outre, nous avons assisté à un concert.
|
|
|
Ratunku! Potrzebuję pomocy! începe să înveți
|
|
Au secours! J’ai besoin d’aide
|
|
|
Możesz mi pomóc? (dosł. "dać mi rękę", bardzo potoczne) începe să înveți
|
|
Tu peux me donner un coup de main
|
|
|
Budzę się codziennie o 7:00. Znowu się spóźniłeś, bo zaspałeś începe să înveți
|
|
Je me réveille tous les jours à 7 heures. Tu t’es réveillé en retard encore une fois?
|
|
|
Wolę pracować na stojąco niż na siedząco. începe să înveți
|
|
Je préfère travailler debout qu’assis.
|
|
|
Wszyscy stali, gdy weszła. începe să înveți
|
|
Tout le monde était debout quand elle est entrée.
|
|
|
W końcu znalazł stałą pracę. începe să înveți
|
|
Il a enfin trouvé un emploi fixe.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
C’est son dentiste permanent.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Ruch uliczny jest dziś rano bardzo duży. începe să înveți
|
|
La circulation est très dense ce matin
|
|
|
Ruch drogowy jest wstrzymany z powodu robót drogowych. începe să înveți
|
|
Le trafic routier est interrompu en raison des travaux
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
La pauvreté est un fléau mondial.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Koszty produkcji wzrosły w tym roku. începe să înveți
|
|
Les coûts de production ont augmenté cette année
|
|
|
Musisz zapłacić wszystkie koszty rejestracyjne. începe să înveți
|
|
Tu dois payer tous les frais d’inscription.
|
|
|
Musisz się zatrzymać, żeby zapłacić opłatę. începe să înveți
|
|
Tu dois t’arrêter pour payer le péage.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Depuis quand tu habites ici?
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Wiesz, jaką długość ma ten most? începe să înveți
|
|
Tu sais quelle longueur fait le pont?
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Combien de temps cela dure-t-il?
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Jusqu’à quand dure le contrat?
|
|
|
Gadali za długo, to było nudne. începe să înveți
|
|
Ils ont parlé trop longtemps, c’était ennuyeux.
|
|
|
Dawno się nie widzieliśmy! începe să înveți
|
|
Ça fait longtemps qu’on ne s’est pas vus! (potocznie
|
|
|
Moje auto jest stare, ale nadal dobrze jeździ. începe să înveți
|
|
Ma voiture est vieille, mais elle marche encore bien.
|
|
|
To dawna koleżanka z pracy. începe să înveți
|
|
C’est une ancienne collègue.
|
|
|
Możesz spróbować ponownie później. începe să înveți
|
|
Tu peux réessayer plus tard.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Je veux manger quelque chose d’autre
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Mówi się, że francuski jest trudny. începe să înveți
|
|
On dit que le français est difficile.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Ja tak samo. Mieliśmy ten sam problem, tak samo jak ty. începe să înveți
|
|
Moi, pareil. On a eu le même problème, pareil que toi.
|
|
|
Mogę ci pomóc, jeśli chcesz. Jak chcesz, to ci zaraz pomogę. începe să înveți
|
|
Je peux t’aider si tu veux. Si tu veux, je t’aide tout de suite
|
|
|
Może mi Pan/Pani pomóc, proszę? începe să înveți
|
|
Est-ce que tu peux m’aider Vous pouvez m’aider, s’il vous plaît
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
jestem, jeśli potrzebujesz începe să înveți
|
|
Je suis là si tu as besoin
|
|
|
Jak to powiedzieć inaczej? începe să înveți
|
|
Comment on dit ça autrement?
|
|
|
Powiedział, że przyniesie to jutro. începe să înveți
|
|
Il a dit qu’il allait l’apporter demain.
|
|
|
Zostałem w domu, ponieważ byłem chory. începe să înveți
|
|
Je suis resté à la maison parce que j’étais malade.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
oficjalnie Mają spór dotyczący umowy. începe să înveți
|
|
Ils ont un différend au sujet du contrat
|
|
|
W tej rodzinie często są kłótnie. începe să înveți
|
|
Il y a souvent des disputes dans cette famille.
|
|
|
Ten konflikt trwa od lat. începe să înveți
|
|
Ce conflit dure depuis des années.
|
|
|
Możesz mi pożyczyć swoją książkę? începe să înveți
|
|
Tu peux me prêter ton livre
|
|
|
Pożyczę od ciebie samochód na ten weekend. începe să înveți
|
|
Je t’emprunte ta voiture pour ce week-end.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
loton
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
brujar
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
ąsoleje
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
les prévisions météorologiques
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Przepraszam, muszę jechać. începe să înveți
|
|
|
|
|
|
potocznie Muszę lecieć, widzimy się jutro? începe să înveți
|
|
Je dois y aller, on se voit demain?
|
|
|
|
oficjalnie Muszę jechać, mam spotkanie. începe să înveți
|
|
faut que je parte, j’ai un rendez-vous.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Jak to zrobić? Możesz mi wyjaśnić? începe să înveți
|
|
Comment faire ça? Tu peux m’expliquer?
|
|
|
|
formalnie Wiesz, jak to dobrze zrobić? începe să înveți
|
|
Tu sais comment le faire correctement?
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Je vais prendre ça, s’il vous plaît.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Je le prends tout de suite.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
zaskoczenie Ty popatrz, on już tu jest! începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Parle lentement, s’il te plaît.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
żyyła
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Jedź powoli, pada deszcz. începe să înveți
|
|
Conduis doucement, il pleut.
|
|
|
Do kogo mówisz? Czyja to książka? / Do kogo należy ta książka? începe să înveți
|
|
Tu parles à qui? À qui est ce livre?
|
|
|
Osobiście się nie zgadzam. începe să înveți
|
|
Personnellement, je ne suis pas d’accord.
|
|
|
Dyrektor przyjdzie osobiście. începe să înveți
|
|
Le directeur viendra en personne.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Je suppose qu’il va venir.
|
|
|
Zakładam płaszcz, bo jest zimno. începe să înveți
|
|
Je mets mon manteau, il fait froid.
|
|
|
|
założyć nie czyste începe să înveți
|
|
Il a fondé sa propre entreprise.
|
|
|
Zakładam słuchawki, żeby posłuchać muzyki. începe să înveți
|
|
Je mets mes écouteurs pour écouter de la musique.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Ostatecznie / w końcu się zgodził începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Przyszedłeś za późno. Jest późno, muszę wracać. începe să înveți
|
|
Tu es arrivé trop tard. Il est tard, je dois rentrer.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
być odpornym, opierać începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Jedliśmy bardzo późno wczoraj wieczorem. începe să înveți
|
|
On a mangé très tard hier soir.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Wstaję wcześnie codziennie. începe să înveți
|
|
Je me lève tôt tous les jours.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Ils ont construit une maison à la campagne.
|
|
|
Zbudować, zrobić przyjaźń Ten mur został zbudowany ponad 100 lat temu. începe să înveți
|
|
Ce mur a été bâti il y a plus de 100 ans.
|
|
|
Jest zimno – załóż sweter! începe să înveți
|
|
fait froid, mets ton pull
|
|
|
Nie, to nie moje – to twoje. începe să înveți
|
|
Non, ce n’est pas à moi, c’est à toi.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Wszystko w porządku, dziękuję. începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Możesz wyjść bez kurtki, nie jest zimno. începe să înveți
|
|
Tu peux sortir sans veste, il ne fait pas froid.
|
|
|
Jest łagodnie, wcale nie zimno. începe să înveți
|
|
Il fait doux, pas froid du tout.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
O czym mówisz? / Od czego zaczynasz? începe să înveți
|
|
De quoi parles-tu? / Par où commencer?
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
De quoi avez-vous besoin?
|
|
|
Na podstawie czego to zrobiłeś? începe să înveți
|
|
À partir de quoi tu as fait ça?
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
On commence à partir de quoi?
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
od czego, za pomocą czego începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Par quoi tu veux commencer?
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
C’est clair, on commence demain.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Zablokował mnie od razu po wiadomości începe să înveți
|
|
Il m’a bloqué direct après le message.
|
|
|
Schował telefon pod poduszkę. începe să înveți
|
|
Il a planqué son portable sous l’oreiller.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Il sera de retour bientôt.
|
|
|
Boli mnie, kiedy się ruszam. începe să înveți
|
|
Ça me fait mal quand je bouge.
|
|
|
Chcę przyjść, ale jestem zmęczony. începe să înveți
|
|
Je veux venir, mais je suis fatigué.
|
|
|
Było kilka osób na spotkaniu. începe să înveți
|
|
Il y avait quelques personnes à la réunion
|
|
|
położyć, włożyć, założyć, kłaść Mettre położyć, umieścić ogólne – np. położyć coś na stół începe să înveți
|
|
Je vais mettre mon manteau.
|
|
|
położyć, włożyć, założyć, kłaść drugi zdania bardzo potocznie mez mettr Włożę to do torby. Czekaj, tylko szybko włożę koszulkę. începe să înveți
|
|
Je vais mettre ça dans le sac. Attends, j’enfile juste mon t-shirt.
|
|
|
|
Poser ułożyć na czymś bardziej konkretne miejsce / powierzchnia începe să înveți
|
|
Pose ça ici, s’il te plaît.
|
|
|
|
Allonger położyć osobę, rozciągnąć ciało położyć kogoś lub się położyć (fizycznie) Kładzie dziecko do łóżka. începe să înveți
|
|
Elle allonge le bébé dans le lit.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Czy możesz przestawić swój samochód începe să înveți
|
|
Peux-tu déplacer ta voiture
|
|
|
|
coś nie fizycznego. przesunąć w czasie / przestawić godzinę, plan Możemy przestawić spotkanie na jutro începe să înveți
|
|
On peut décaler la réunion à demain
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Il a changé de place les chaises.
|
|
|
|
Przestawić (w układzie) repositionner / réorganiser np. w grafice, dokumencie Przestawiłem obrazek na stronie. începe să înveți
|
|
J’ai repositionné l’image sur la page.
|
|
|
|
umieścić coś online, np. post, zdjęcie Umieściła zdjęcie na Instagramie. începe să înveți
|
|
Elle a publié une photo sur Instagram.
|
|
|
|
Włożyć / wstawić (coś technicznego) insérer kartę, tekst, zdjęcie Musisz umieścić kartę w urządzeniu. începe să înveți
|
|
Tu dois insérer ta carte dans la machine.
|
|
|
|
rozkazujące începe să înveți
|
|
|
|
|
|
oznajmujące începe să înveți
|
|
Tu envoies la photo maintenant?
|
|
|
Możesz to wysłać mailem? Nie mogę uwierzyć w to, co powiedział începe să înveți
|
|
Tu peux envoyer ça par mail. Je ne peux pas croire ce qu’il a dit.
|
|
|
Nie mogę przyjść dziś wieczorem. începe să înveți
|
|
Je ne peux pas venir ce soir.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Ona jest bardzo wymagającą pracodawczynią începe să înveți
|
|
Elle est une employeuse très exigeante.
|
|
|
|
stosowane w dokumentach, umowach, mediach. Pracownik ma prawo do płatnego urlopu. începe să înveți
|
|
Le salarié a droit à des congés payés.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
bardziej ogólne, może być też niezależny (freelancer, robotnik), używane częściej w kontekście socjalnym lub ideologicznym. începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Je prends un café, s’il vous plaît.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Un oiseau chante dans le jardin.
|
|
|
No, usiądź i trochę się zrelaksuj. începe să înveți
|
|
Allez, assieds-toi et détends-toi un peu.
|
|
|
|
oficjalnie pan pani Usiądź, muszę ci coś powiedzieć. începe să înveți
|
|
Assieds-toi, j’ai quelque chose à te dire.
|
|
|
Wszystko poprawił ręcznie, bez komputera începe să înveți
|
|
Il a tout corrigé à la main, sans ordinateur
|
|
|
Chleb zrobiłem ręcznie, bez maszyny începe să înveți
|
|
J’ai fait le pain à la main, sans machine.
|
|
|
Potrzebuję pomocy, żeby skończyć tę pracę. începe să înveți
|
|
J’ai besoin d’aide pour finir ce travail
|
|
|
Wiedziałem, że przyjdziesz. începe să înveți
|
|
Je savais que tu viendrais
|
|
|
Wiesz, gdzie jest moja torba? începe să înveți
|
|
|
|
|
Przepraszam, dokąd on poszedł? Gdzie jest twój brat? începe să înveți
|
|
Excusez-moi, où est-il allé? Il est où, ton frère?
|
|
|
Gdzie jest twoja siostra? Gdzie jest dworzec? începe să înveți
|
|
Où est ta sœur? Où est la gare
|
|
|
Wiesz, jak to się nazywa? începe să înveți
|
|
Tu sais comment ça s’appelle
|
|
|
Wiesz, jak on się nazywa? începe să înveți
|
|
Tu sais comment il s’appelle?
|
|
|
Nie ma mowy, żebyś dziś wychodził! începe să înveți
|
|
Pas question de sortir ce soir!
|
|
|
Nie ma mowy, to zbyt niebezpieczne. începe să înveți
|
|
Hors de question, c’est trop dangereux
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Wiedziałeś, że ona przyjdzie, prawda începe să înveți
|
|
Tu savais qu’elle allait venir, n’est-ce pas?
|
|
|
|
oficjalnie începe să înveți
|
|
|
|
|
Już dotarliście? / Już pan(i) dotarł(a)? începe să înveți
|
|
|
|
|
Jesteśmy na wakacjach w tym tygodniu începe să înveți
|
|
Nous sommes en vacances cette semaine.
|
|
|
Więc ten film – podoba ci się czy nie? începe să înveți
|
|
Alors, ce film, ça te plaît ou pas?
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
„Podoba się panu/pani czy nie?” începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Je veux que tu t’excuses. Excuse-toi, tu as été trop loin.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Mamy spotkanie o dziesiątej. începe să înveți
|
|
Nous avons une réunion à dix heures.
|
|
|
|
mieć gloda începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
mieć rację / nie mieć racji începe să înveți
|
|
|
|
|
Nie można zawsze mieć racji. Masz rację, to dobry pomysł. începe să înveți
|
|
On ne peut pas toujours avoir raison. Tu as raison, c’est une bonne idée.
|
|
|
Widzimy się jutro? Do zobaczenia! începe să înveți
|
|
On se retrouve demain? À bientôt!
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Do zobaczenia następnym razem începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Do później dziś w ciągu dnia. începe să înveți
|
|
À plus tard dans la journée.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
awłah słaf
|
|
|
|
formalnie Co robisz dziś wieczorem? începe să înveți
|
|
Qu’est-ce que tu fais ce soir?
|
|
|
|
potocznie începe să înveți
|
|
|
|
|
|
czyli a începe să înveți
|
|
cz
|
|
|
Przepraszam za spóźnienie. începe să înveți
|
|
Je m’excuse pour mon retard.
|
|
|
potoczne, rozkazujące: „Przeproś!” începe să înveți
|
|
|
|
|
|
formalnie: „Pragnę przeprosić” începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Il y a trop de bruit ici.
|
|
|
Nie, dziękuję – nic więcej. începe să înveți
|
|
|
|
|
|
(forma krótka i potoczna începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
pląt
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Przeszli szybko przez ulicę. începe să înveți
|
|
Ils ont traversé la rue rapidement
|
|
|
Wszędzie dziś pełno ludzi! începe să înveți
|
|
Il y a du monde partout aujourd’hui!
|
|
|
Kilka osób czeka na zewnątrz. începe să înveți
|
|
Il y a quelques personnes qui attendent dehors.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Milczał przez wiele minut. începe să înveți
|
|
Il est resté silencieux pendant plusieurs minutes.
|
|
|
Gotowi? / Jesteście gotowiJesteśmy gotowi do wyjazdu începe să înveți
|
|
Vous êtes prêts? Nous sommes prêts à partir.
|
|
|
To jest trudne do zrozumienia. începe să înveți
|
|
C’est difficile à comprendre.
|
|
|
Dodaj kropkę na końcu zdania. începe să înveți
|
|
Ajoute un point à la fin de ta phrase
|
|
|
są znalezione albo znajdują się forma zwrotna czasownika Klucze znajdują się na stole. Les clés se trouvent sur la table începe să înveți
|
|
Les clés se trouvent sur la table
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
J'ai trouvé la vieille ville
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Il y a moins de bruit aujourd’hui.
|
|
|
Ma więcej doświadczenia niż ja. începe să înveți
|
|
Il a plus d’expérience que moi
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
il y a beaucoup plus de cela
|
|
|
Biedne dziecko wszystko straciło. începe să înveți
|
|
La pauvre enfant a tout perdu.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Je souffre depuis des jours.
|
|
|
Przyszedłem wcześniej niż ty. începe să înveți
|
|
|
|
|
|
formalnie Nigdy wcześniej go nie widziałem. începe să înveți
|
|
Je ne l’avais jamais vu auparavant
|
|
|
Temperatury są poniżej zera. începe să înveți
|
|
Les températures sont en dessous de zéro.
|
|
|
|
bardziej formalne / techniczne Szczegóły znajdziesz poniżej. începe să înveți
|
|
Tu trouveras les détails ci-dessous
|
|
|
Temperatury są powyżej normy. Samolot leci ponad chmurami. începe să înveți
|
|
Les températures sont au-dessus de la normale L’avion vole au-dessus des nuages
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Le chat dort sous le lit.
|
|
|
Zgubiłem wczoraj telefon. începe să înveți
|
|
J’ai perdu mon téléphone hier
|
|
|
Jedzenie tutaj jest pyszne. începe să înveți
|
|
La nourriture ici est délicieuse
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Tu veux quelque chose à manger
|
|
|
Daj mi trochę wody. Daj mi rękę! începe să înveți
|
|
Donne-moi un peu d’eau Donne-moi la main
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Pójdźmy tam, zanim będzie za późno începe să înveți
|
|
Allons-y avant qu’il soit trop tard
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Il est parti sans dire au revoir.
|
|
|
Mówisz jak ja, to zabawne! începe să înveți
|
|
Tu parles comme moi, c’est drôle!
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
J’ai vu ce que tu as fait.
|
|
|
Nie panikuj, wszystko będzie dobrze! începe să înveți
|
|
Ne panique pas, tout va bien!
|
|
|
Ona pojedzie na wakacje z rodzicami. începe să înveți
|
|
Elle ira en vacances avec ses parents.
|
|
|
Złapałem przeziębienie, wychodząc bez płaszcza începe să înveți
|
|
J’ai attrapé un rhume en sortant sans manteau.
|
|
|
Przestań krzyczeć, proszę cię. începe să înveți
|
|
Arrête de crier, s’il te plaît.
|
|
|
Poczekaj chwilę, zaraz wrócę. Poczekaj na mnie tutaj! începe să înveți
|
|
Attends une minute, je reviens. Attends-moi ici!
|
|
|
Spędza za dużo czasu przed ekranem. începe să înveți
|
|
Elle passe trop de temps devant l’écran.
|
|
|
Przestań pierdzieć, to obrzydliwe! începe să înveți
|
|
Arrête de péter, c’est dégoûtant
|
|
|
Przez pomyłkę skasowałem plik. începe să înveți
|
|
J’ai supprimé le fichier par erreur.
|
|
|
Uwielbiam gorzką czekoladę începe să înveți
|
|
J’adore le chocolat noir.
|
|
|
Spierdalaj stąd, nie jesteś tu mile widziany! începe să înveți
|
|
Casse-toi d’ici, t’es pas le bienvenu
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Spadaj, zanim się wkurzę! începe să înveți
|
|
Dégage avant que je m’énerve
|
|
|
Powiedział mi, żebym się spierdalał... serio? începe să înveți
|
|
Il m’a dit de me casser... sérieusement
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
mam to w dupie. co ty, kurwa, robisz? începe să înveți
|
|
je m’en fous. qu’est-ce que tu fous
|
|
|
Myślisz, że jest niewinny? Ja mam wątpliwości începe să înveți
|
|
Tu crois qu’il est innocent? Moi, j’ai des doutes.
|
|
|
Trzeba szybko skonsultować się z lekarzem. începe să înveți
|
|
Il faut consulter un médecin rapidement.
|
|
|
Muszę iść, zanim sklep zamkną. începe să înveți
|
|
Je dois y aller avant que le magasin ferme.
|
|
|
To spoko typ, możesz mu ufać. începe să înveți
|
|
C’est un bon mec, tu peux lui faire confiance.
|
|
|
Ta typiara ma świetny styl. începe să înveți
|
|
Cette meuf est trop stylée.
|
|
|
Chcę jeszcze trochę pospać. începe să înveți
|
|
Je veux dormir encore un peu.
|
|
|
Wstawaj, już ósma godzina! începe să înveți
|
|
Lève-toi, il est déjà huit heures!
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
To będzie trudne, ale damy radę începe să înveți
|
|
Ce sera difficile, mais on va y arriver
|
|
|
Na pewno przyjdzie jutro. începe să înveți
|
|
Il viendra sûrement demain.
|
|
|
Stary, ma odjechaną brykę! începe să înveți
|
|
Il a une caisse de ouf, mec
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
prendre le petit-déjeuner
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
instynktownie / na chwilę ja odpowiadam czesto na instynkt, bez zastanowienia. începe să înveți
|
|
alęsta Je réponds souvent à l’instinct, sans réfléchir.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Il a enfin acheté une nouvelle bagnole
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Il a baissé la tête sans dire un mot.
|
|
|
Uczy się czegoś nowego każdego dnia începe să înveți
|
|
Il apprend quelque chose de nouveau chaque jour
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Czekaj, zadzwonię, żeby potwierdzić începe să înveți
|
|
Attends, je vais appeler pour confirmer
|
|
|
Mam wątpliwości co do jego uczciwości. începe să înveți
|
|
J’ai des doutes sur son honnêteté.
|
|
|
Nie ma prostego rozwiązania. începe să înveți
|
|
Il n’y a pas de solution simple.
|
|
|
Mam to kompletnie gdzieś. începe să înveți
|
|
Je m’en fous complètement.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Jakie jest znaczenie tego słowa? începe să înveți
|
|
Quelle est la signification de ce mot
|
|
|
Życzę ci wszystkiego najlepszego z okazji urodzin! începe să înveți
|
|
Je te souhaite un bon anniversaire
|
|
|
Obraz został sprzedany na aukcji. începe să înveți
|
|
Le tableau a été vendu aux enchères
|
|
|
Sprzedaje owoce na targu. începe să înveți
|
|
Il vend des fruits au marché
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
J’ai des rêves plein la tête.
|
|
|
Cieszę się, że znów cię widzę. începe să înveți
|
|
Je suis ravi de te revoir.
|
|
|
Oni też są głodni, tak jak my începe să înveți
|
|
Eux aussi ont faim, comme nous.
|
|
|
To dla mnie bardzo ważne. începe să înveți
|
|
C’est très important pour moi.
|
|
|
Konsekwencje mogą być poważne. începe să înveți
|
|
Les conséquences peuvent être graves.
|
|
|
Powinieneś szczerze z nim porozmawiać. începe să înveți
|
|
Tu devrais lui parler franchement.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Jestem spragniony, napiję się szklanki wody. începe să înveți
|
|
J’ai soif, je vais boire un verre d’eau.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Elle travaille plus que moi
|
|
|
Nie chcę już więcej kawy. începe să înveți
|
|
|
|
|
Przynieś mi szklankę wody, proszę începe să înveți
|
|
Apporte-moi un verre d’eau, s’il te plaît.
|
|
|
|
rozkazujące Odnieś ten talerz do kuchni. începe să înveți
|
|
Rapporte cette assiette à la cuisine.
|
|
|
Odnieś mi klucze po użyciu începe să înveți
|
|
Rapporte-moi les clés après usage
|
|
|
zabrać / przynieść / nieść Nie zapomnij zabrać parasola. începe să înveți
|
|
Emporter / apporter / porter N’oublie pas d’emporter ton parapluie
|
|
|
|
to tylko do rzeczy nie do osoby. coś co zabieram z kąsd Zabiorę tę książkę do domu începe să înveți
|
|
Je vais emporter ce livre à la maison.
|
|
|
|
to dla osoby nie rzeczy... przyprowadzę osobę do miejsca Przyprowadzę mojego brata na imprezę. începe să înveți
|
|
Je vais amener mon frère à la fête.
|
|
|
|
to dotyczy tylko osoby nie rzeczy. zabrać kogoś gdzieś Zabieram dzieci do szkoły. începe să înveți
|
|
J’emmène mes enfants à l’école.
|
|
|
|
to tylko do rzeczy nie do osoby. przenośny do începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Ils vont construire une maison.
|
|
|
Murarz pracuje na budowie. începe să înveți
|
|
Le maçon travaille sur le chantier.
|
|
|
Czy wziąłeś moją ładowarkę? începe să înveți
|
|
|
|
|
Zastanawiasz się? Ja to biorę începe să înveți
|
|
Tu hésites? Moi je le prends.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
J’adore le fromage de chèvre
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Mówi to jak coś oczywistego. începe să înveți
|
|
Il dit ça comme une évidence.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
To jeszcze gorsze niż to! începe să înveți
|
|
C’est encore pire que ça!
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Pocę się, jak tylko się ruszę. începe să înveți
|
|
Je transpire dès que je bouge.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Idę do pracy, potem robię zakupy începe să înveți
|
|
Je vais au travail, ensuite je fais les courses.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Został zwolniony za poważne wykroczenie. începe să înveți
|
|
Il a été licencié pour faute grave. –
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
J’aime regarder les nuages
|
|
|
Wygląda na to, że będzie padać. începe să înveți
|
|
On dirait qu’il va pleuvoir
|
|
|
Wygląda na to, że wszystko jest w porządku. începe să înveți
|
|
Il semble que tout va bien.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Pire que ça, ce n’est pas possible.
|
|
|
Dałem ci klucze, pamiętasz? începe să înveți
|
|
Je t’ai donné les clés, tu te souviens
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Szukam koszuli w dużym rozmiarze. începe să înveți
|
|
Je cherche une chemise en grande taille.
|
|
|
Ta półka jest na dobrej wysokości începe să înveți
|
|
La outer Cette étagère est à une bonne hauteur
|
|
|
Mogę ci pomóc, bez problemu. începe să înveți
|
|
Je peux t’aider, sans problème.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Pomogę panu z przyjemnością. începe să înveți
|
|
Je vous aiderai avec plaisir
|
|
|
Zachęca do aktywnego udziału. începe să înveți
|
|
Il encourage la participation active.
|
|
|
Ona jest bardzo sympatyczna. începe să înveți
|
|
|
|
|
Pada, więc zostajemy w domu. începe să înveți
|
|
Il pleut, donc on reste à la maison. –
|
|
|
Wyjęła cukierka z kieszeni. începe să înveți
|
|
Elle a sorti un bonbon de sa poche
|
|
|
Jestem pełny, już nie mogę jeść. începe să înveți
|
|
Je suis plein, je ne peux plus manger.
|
|
|
Na szczęście nie został ranny începe să înveți
|
|
yryzmo Heureusement, il n’a pas été blessé.
|
|
|
Nie rzucaj swoich rzeczy na ziemię! începe să înveți
|
|
Ne jette pas tes affaires par terre
|
|
|
Podczas burzy błyskawice były bardzo silne. începe să înveți
|
|
Pendant l’orage, les éclairs étaient très forts.
|
|
|
Uwielbia opalanie się na słońcu. începe să înveți
|
|
Elle adore le bronzage au soleil.
|
|
|
Słońce mocno grzeje dziś. Kaloryfer dobrze grzeje. începe să înveți
|
|
Le soleil chauffe fort aujourd’hui. Le radiateur chauffe bien
|
|
|
To siedzenie jest bardzo wygodne. începe să înveți
|
|
Ce siège est très confortable.
|
|
|
Postawiłem walizkę w rogu. începe să înveți
|
|
J’ai posé la valise dans le coin
|
|
|
Tu jest fajnie, podoba mi się atmosfera începe să înveți
|
|
C’est sympa ici, j’aime bien l’ambiance
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
On commence dans cinq minutes
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Wyskoczył na zewnątrz, gdy usłyszał hałas începe să înveți
|
|
Il a sauté dehors quand il a entendu un bruit
|
|
|
Wyskoczyła lub wyszła w pośpiechu. începe să înveți
|
|
Elle est sortie en vitesse.
|
|
|
Chcesz wyskoczyć do Paula? începe să înveți
|
|
Tu veux faire un saut chez Paul
|
|
|
Zakładam, że wszystko jest gotowe. începe să înveți
|
|
Je suppose que tout est prêt. –
|
|
|
Pośpiesz się, jesteśmy spóźnieni! începe să înveți
|
|
Dépêche-toi, on est en retard! –
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Tak, masz całkowitą rację. începe să înveți
|
|
Oui, tu as tout à fait raison
|
|
|
Ten materiał jest bardzo gładki. începe să înveți
|
|
|
|
|
Przejechał jeża na drodze. începe să înveți
|
|
Il a écrasé un hérisson sur la route.
|
|
|
Przejechaliśmy granicę samochodem începe să înveți
|
|
On a passé la frontière en voiture
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
retarh
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
niul parh
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
une économie / économique
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
efekt / "fakt", "zdarzenie", "czyn". începe să înveți
|
|
ęn efe / ę fe
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
są
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Nous pouvons y aller maintenant
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
J’ai une crampe à la jambe
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Wyspowiadał się ze swoich grzechów. începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Je me baigne tous les étés
|
|
|
Zatyka się za każdym razem. începe să înveți
|
|
Ça se bouche à chaque fois
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Je suis coincé dans l’ascenseur
|
|
|
Jest uwięziona w trudnej sytuacji. începe să înveți
|
|
Elle est coincée dans une situation compliquée
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
On y va, c’est l’heure de manger
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Est-ce que je peux entrer
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Wow, c’est magnifique ici!
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Il fait si chaud aujourd’hui
|
|
|
Muszę się napić, jest mi za gorąco. începe să înveți
|
|
Je dois boire quelque chose Je dois boire quelque chose, j’ai trop chaud.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Ruszamy dalej, zostało nam trochę drogi începe să înveți
|
|
On continue, il nous reste du chemin
|
|
|
Nie zatrzymujemy się, idziemy naprzód. începe să înveți
|
|
On ne s’arrête pas, on avance.
|
|
|
Jaki jest twój ulubiony kolor? începe să înveți
|
|
Quelle est ta couleur préférée
|
|
|
Tutaj krajobraz jest płaski. începe să înveți
|
|
Ici, le paysage est plat.
|
|
|
Wyjeżdżamy w góry w ten weekend. începe să înveți
|
|
On part dans les montagnes ce week-end
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Je me suis trompé de route
|
|
|
Pomyliśmy się, musimy zawrócić. începe să înveți
|
|
On s’est trompés, il faut faire demi-tour
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
To tam jedziemy, spójrz na mapę. începe să înveți
|
|
C’est là qu’on va, regarde sur la carte.
|
|
|
Wolę raczej herbatę niż kawę. începe să înveți
|
|
Je préfère plutôt le thé que le café
|
|
|
Dziś jest bardzo wietrznie. începe să înveți
|
|
Aujourd’hui, il y a beaucoup de vent
|
|
|
Powiedziałbym, że to możliwe. Powiedziałbym, że ma około 40 lat. începe să înveți
|
|
Je dirais que c’est possible. Je dirais qu’il a environ 40 ans
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Szczerze mówiąc, mam dość. Wiesz co? Mam dość. începe să înveți
|
|
Franchement, j’en ai marre. Tu sais quoi? J’en ai marre
|
|
|
Jego poziom francuskiego jest bardzo dobry. începe să înveți
|
|
Son niveau en français est très bon.
|
|
|
|
nie poziomica Linia musi być idealnie pozioma. începe să înveți
|
|
La ligne doit être parfaitement horizontale
|
|
|
Sprawdzamy poziom za pomocą lasera. începe să înveți
|
|
On vérifie le niveau horizontal avec un laser. –
|
|
|
Ściana musi być idealnie pionowa începe să înveți
|
|
Le mur doit être parfaitement vertical
|
|
|
Trzeba rozróżniać naiwność od zaufania. începe să înveți
|
|
Il faut distinguer entre naïveté et confiance.
|
|
|
Miał szczęśliwe dzieciństwo. începe să înveți
|
|
Il a eu une enfance heureuse
|
|
|
Wziąłem koszyk w sklepie. începe să înveți
|
|
J’ai pris un panier au magasin
|
|
|
Wózek jest pełen produktów. începe să înveți
|
|
Le chariot est plein de produits
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Je vais à la boulangerie acheter du pain.
|
|
|
Wytnę ten kawałek materiału. începe să înveți
|
|
Je vais couper ce morceau de tissu
|
|
|
|
wyciąć dokładnie Trzeba dokładnie wyciąć kształt. începe să înveți
|
|
Il faut découper la forme exactement.
|
|
|
|
odwiedzać kogoś osobę a nie rzecz începe să înveți
|
|
Tu veux lui rendre visite
|
|
|
Zwiedziliśmy Paryż w zeszłym roku. începe să înveți
|
|
Nous avons visité Paris l’an dernier. –
|
|
|
Zdrowie jest najważniejsze. începe să înveți
|
|
La santé passe par-dessus tout.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Zdrowie jest najważniejsze. începe să înveți
|
|
La santé passe par-dessus tout.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Je vais chez le coiffeur demain
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
chodzi o osoby To dziecko jest takie słodkie. începe să înveți
|
|
|
|
|
Widziałeś tego kota? Słodziak! începe să înveți
|
|
T’as vu ce chat? Il est chou! –
|
|
|
Przepraszam, nie wiedziałem. începe să înveți
|
|
|
|
|
To bardziej skomplikowane niż sądziłem. începe să înveți
|
|
C’est plus compliqué que prévu
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Przyniosłeś coś do picia? începe să înveți
|
|
Qu’est-ce que tu as apporté Tu as apporté quelque chose à boire
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
On peut commencer maintenant? –
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
La lampe brille faiblement
|
|
|
|
(bardziej emocjonalne) începe să înveți
|
|
C’est une femme merveilleuse
|
|
|
|
informacja, nowina (np. dobra/zła wiadomość) începe să înveți
|
|
|
|
|
|
wiadomość przekazywana (np. SMS, e-mail) Dostałem wiadomość od Paula începe să înveți
|
|
J’ai reçu un message de Paul. –
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Je veux manger quelque chose de sucré
|
|
|
|
oto coś blisko mówiącego np. oto mój dom Oto, co znalazłem. Oto twoja kawa. Oto mój brat începe să înveți
|
|
własi Voici ce que j’ai trouvé. Voici ton café. Voici mon frère
|
|
|
|
oto coś dalej / z dumą / po zakończeniu Oto, skończone. Oto wyniki începe să înveți
|
|
Voilà, c’est fini. Voilà les résultats
|
|
|
Ogień pali się w kominku. începe să înveți
|
|
Le feu brûle dans la cheminée
|
|
|
|
(bardziej fizyczne) Jest późno, idziemy spać. începe să înveți
|
|
Il est tard, on va se coucher
|
|
|
|
ogólnie Idę spać, jestem zmęczony. începe să înveți
|
|
Je vais dormir, je suis fatigué
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Światło dalej się świeci. începe să înveți
|
|
La lumière est encore allumée
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
La télé est toujours allumée.
|
|
|
Słyszałem, jak coś szeptałeś. începe să înveți
|
|
Je t’ai entendu chuchoter quelque chose.
|
|
|
Ona nigdy mnie nie traktuje poważnie începe să înveți
|
|
Elle ne me prend jamais au sérieux
|
|
|
Na skrzyżowaniu jest czerwone światło. începe să înveți
|
|
karfur Il y a un feu rouge au carrefour
|
|
|
|
(w znaczeniu: światło drogowe Światło jest zielone, można jechać începe să înveți
|
|
Le feu est vert, on peut passer.
|
|
|
Trzeba się zatrzymać na czerwonym świetle. începe să înveți
|
|
1. Il faut s’arrêter au feu rouge
|
|
|
Najpierw trzeba przeczytać instrukcje începe să înveți
|
|
D’abord, il faut lire les instructions
|
|
|
Istnieje kilka rozwiązań. începe să înveți
|
|
Il existe plusieurs solutions
|
|
|
wprzeciwieństwie. po przeciwnej stronie dosł. „po przeciwnej stronie”, neutralne W przeciwieństwie do tego, ona nic nie chce zmieniać. începe să înveți
|
|
À l’opposé, elle ne veut rien changer
|
|
|
|
„w przeciwieństwie do”, używane w kontrastach logicznych i argumentacyjnych W przeciwieństwie do niego, zgadzam się. începe să înveți
|
|
Contrairement à lui, je suis d’accord
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
le panneau de signalisation
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
otorut
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
le terminal, l'aérogare (f)
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
le contrôle des passeports
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
z drugiej strony, po drugiej stronie Z drugiej strony, ma doświadczenie începe să înveți
|
|
D’un autre côté, il a de l’expérience
|
|
|
Z drugiej strony, to było bardzo drogie. începe să înveți
|
|
En revanche, c’était très cher
|
|
|
|
oficjalnie începe să înveți
|
|
a nasto Attends un instant, s’il te plaît
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
potoczne
|
|
|
Prawdę mówiąc, nie lubię tego filmu începe să înveți
|
|
À vrai dire, je n’aime pas ce film.
|
|
|
To nie było takie proste w rzeczywistości. începe să înveți
|
|
Ce n’était pas si simple en réalité
|
|
|
Zanim zadasz pytanie, już odpowiem. începe să înveți
|
|
Avant que tu poses la question, je vais y répondre.
|
|
|
|
de Zanim wyjdziesz, zgaś światło. începe să înveți
|
|
Avant de partir, éteins la lumière. –
|
|
|
Ruszam do przodu mimo trudności. începe să înveți
|
|
J’avance malgré les difficultés. –
|
|
|
Rusz się, nie mamy czasu! începe să înveți
|
|
Avance, on n’a pas le temps
|
|
|
Zaproponował modyfikację planu. începe să înveți
|
|
Il a proposé une modification du plan
|
|
|
Odpowiedział dokładnie tak, jak przewidziano începe să înveți
|
|
Il a répondu exactement comme prévu.
|
|
|
Dokładnie tak, zgadzam się. începe să înveți
|
|
Tout à fait, je suis d’accord
|
|
|
To właśnie należało powiedzieć. începe să înveți
|
|
C’est juste ce qu’il fallait dire
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Mam ważne zadanie do wykonania începe să înveți
|
|
J’ai une tâche importante à accomplir
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Przedstawię ci mojego przyjaciela. începe să înveți
|
|
Je vais te présenter mon ami.
|
|
|
Zachował się wobec niej niegodziwie începe să înveți
|
|
Il a agi méchamment avec elle
|
|
|
nieczysto, nie sprawiedliwie Potraktowano ich niesprawiedliwie. începe să înveți
|
|
Ils ont été traités injustement.
|
|
|
|
oficjalnie przedmioty osoby ona dziś czuje się brzydka. începe să înveți
|
|
Elle se sent laide aujourd’hui.
|
|
|
|
potoczne i bardziej „negatywne” (czasem obraźliwe Ten budynek jest brzydki i stary. începe să înveți
|
|
Ce bâtiment est moche et vieux
|
|
|
|
osoba, która nie ma odwagi; wyraz silny, emocjonalny i potoczny – może być obraźliwy. To tchórz, zawsze ucieka. începe să înveți
|
|
C’est un lâche, il fuit toujours
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
some
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
dostępny, w dyspozycji / dostępny Materiał jest do dyspozycji uczniów. Jestem do państwa dyspozycji. începe să înveți
|
|
à disposition / disponible Le matériel est à disposition des élèves. Je suis à votre disposition
|
|
|
Oddychałem powoli, żeby się uspokoić începe să înveți
|
|
J’ai respiré lentement pour me calmer.
|
|
|
Ona jest bardzo pilną studentką. începe să înveți
|
|
Elle est une étudiante très sérieuse
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Podróżował sam po Europie. începe să înveți
|
|
Il a voyagé seul à travers l’Europe
|
|
|
|
potocznie: oczywiście, pewnie Oczywiście, możesz przyjść. începe să înveți
|
|
|
|
|
|
z odcieniem „jak można inaczej” începe să înveți
|
|
Évidemment qu’il a raison
|
|
|
|
bardziej formalne, eleganckie Naturalnie, przyjął ofertę. începe să înveți
|
|
Naturellement, il a accepté l’offre
|
|
|
Chcę trochę chleba. Dziś rano jest trochę zimno. începe să înveți
|
|
Je veux un peu de pain Il fait un peu froid ce matin
|
|
|
|
„faktycznie Rzeczywiście, wyszedł bardzo wcześnie. începe să înveți
|
|
Effectivement, il est parti très tôt
|
|
|
|
wprowadza wyjaśnienie lub zgodę z wcześniejszym stwierdzeniem Rzeczywiście, to nie jest łatwe începe să înveți
|
|
En effet, ce n’est pas facile
|
|
|
Twój pomysł jest interesujący. începe să înveți
|
|
Ton idée est intéressante.
|
|
|
To bardzo interesująca książka. începe să înveți
|
|
C’est un livre très intéressant
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Jaka jest funkcja tego przycisku? începe să înveți
|
|
Quelle est la fonction de ce bouton
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Je pars en vacances demain.
|
|
|
Jesteś gotowy, więc możemy iść începe să înveți
|
|
Tu es prêt, donc on peut y aller. –
|
|
|
Dziennikarka zadaje bezpośrednie pytanie începe să înveți
|
|
La journaliste pose une question directe.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Mieszka bardzo daleko stąd. începe să înveți
|
|
Il habite très loin d’ici
|
|
|
przynajmniej, co najmniej wyrażenie minimalnej ilości, często dla podkreślenia znaczenia czegoś; forma potoczna i oficjalna. Zrób to przynajmniej raz. Trzeba co najmniej dziesięciu minut. începe să înveți
|
|
Fais-le au moins une fois. Il faut au moins dix minutes.
|
|
|
Trzeba ograniczyć zużycie energii. începe să înveți
|
|
Il faut réduire la consommation d’énergie.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Nous avons les mêmes idées
|
|
|
Wszyscy są tutaj. Chce podróżować dookoła świata. începe să înveți
|
|
Tout le monde est là. Il veut voyager autour du monde.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Elle est partie sans dire au revoir
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
codzienne zakupy (jedzenie, środki czystości) Idę na zakupy do supermarketu. începe să înveți
|
|
Je vais faire les courses au supermarché.
|
|
|
|
zakupy „dla przyjemności” (ubrania, dodatki) Uwielbia chodzić na zakupy z koleżankami. începe să înveți
|
|
Elle adore faire du shopping avec ses amies.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Zawsze wybierasz najlepsze opcje. începe să înveți
|
|
Tu choisis toujours les meilleures options
|
|
|
Chciałbym zarezerwować stolik dla dwóch osób începe să înveți
|
|
Je voudrais réserver une table pour deux.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Tu as eu une idée géniale
|
|
|
Umyj twarz. Ma piękną twarz. începe să înveți
|
|
Lave-toi le visage. Elle a un beau visage
|
|
|
no inaczej, w przeciwnym razie Muszę iść, bo inaczej się spóźnię. Spiesz się, inaczej odejdziemy bez ciebie începe să înveți
|
|
Je dois y aller, sinon je vais être en retard. Fais vite, sinon on part sans toi
|
|
|
Możesz mi przypomnieć, co powiedziałem? începe să înveți
|
|
Tu peux me rappeler ce que j’ai dit? –
|
|
|
Wychodzimy dziś, ale bez szaleństw începe să înveți
|
|
On sort ce soir, mais sans folie.
|
|
|
Możesz jeść, ale z umiarem. începe să înveți
|
|
Tu peux manger, mais sans excès.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Trzeba ustabilizować cegły, żeby się nie ruszały. începe să înveți
|
|
Il faut caler les briques pour qu’elles ne bougent pas
|
|
|
Na koncercie było dużo ludzi începe să înveți
|
|
Il y avait beaucoup de monde au concert.
|
|
|
Przymierza kilka swetrów na zimę. începe să înveți
|
|
Il essaie plusieurs pulls pour l’hiver
|
|
|
Przypomnieliśmy sobie, żeby zamknąć drzwi. începe să înveți
|
|
On s’est souvenu de fermer la porte.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Przypominam sobie mój pierwszy dzień szkoły. începe să înveți
|
|
Je me souviens de mon premier jour d’école.
|
|
|
Przypomina sobie starą piosenkę începe să înveți
|
|
Il se rappelle une vieille chanson.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Gdybym miał wybierać między tymi dwoma, wybrałbym pierwszy începe să înveți
|
|
Si je devais choisir entre les deux, je dirais le premier.
|
|
|
Co wolisz – ale co naprawdę lubisz najbardziej începe să înveți
|
|
Qu’est-ce que tu aimes le plus? Tu préfères quoi, mais qu’est-ce que tu aimes vraiment le plus
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Przyszedłem, jak tylko mogłem. începe să înveți
|
|
Je suis venu dès que j’ai pu.
|
|
|
Właśnie przyszedłem (przyjechać) Właśnie co przyszedłem do domu. începe să înveți
|
|
Je viens d’arriver chez moi.
|
|
|
Jesteś zmęczony? – W ogóle nie! începe să înveți
|
|
Tu es fatigué? – Pas du tout
|
|
|
Przyszliśmy na piechotę, bo jest ładnie. începe să înveți
|
|
On est venus à pied parce qu’il fait beau.
|
|
|
Trzeba mieć cierpliwość do dzieci. începe să înveți
|
|
Il faut avoir de la patience avec les enfants.
|
|
|
Myślisz, że to łatwe? Wręcz przeciwnie începe să înveți
|
|
Tu crois que c’est facile? Au contraire!
|
|
|
Nie mogę sobie nawet wyobrazić twojego bólu. începe să înveți
|
|
Je ne peux même pas imaginer ta douleur.
|
|
|
Nie ma już nikogo w sali. începe să înveți
|
|
n’y a plus personne dans la salle
|
|
|
Zawsze jestem punktualnie w pracy. începe să înveți
|
|
Je suis toujours à l’heure au travail.
|
|
|
Nie chce przyjść na spotkanie. începe să înveți
|
|
Il ne veut pas venir à la réunion.
|
|
|
Ostrzegałem cię, że to się stanie începe să înveți
|
|
Je t’avais prévenu que ça allait arriver.
|
|
|
Chcę się upewnić, że wszystko jest gotowe. începe să înveți
|
|
Je veux m’assurer que tout est prêt.
|
|
|
Życzę wszystkim miłego wieczoru. începe să înveți
|
|
Je souhaite une bonne soirée à tout le monde.
|
|
|
|
oficjalnie începe să înveți
|
|
Je désire seulement la paix
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Jestem zmęczony, ale mimo to wychodzę. începe să înveți
|
|
Je suis fatigué, je vais sortir quand même.
|
|
|
Mimo wszystko zachowuje uśmiech. începe să înveți
|
|
Malgré tout, elle garde le sourire
|
|
|
Idź do przodu, nie do tyłu. începe să înveți
|
|
Marche en avant, pas en arrière.
|
|
|
Spójrzmy do przodu, a nie w przeszłość. începe să înveți
|
|
Regardons vers l’avant, pas vers le passé.
|
|
|
Umówiłem się na spotkanie începe să înveți
|
|
J’ai pris un rendez-vous chez le médecin.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Je vais planter des tomates
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Możesz uruchomić komputer? începe să înveți
|
|
Tu peux démarrer l’ordinateur?
|
|
|
uruchomić coś nowego, rozpocząć începe să înveți
|
|
Il a lancé une nouvelle entreprise
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Elle a mis en marche la machine à laver.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
À quelle heure tu arrives
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Zranił ją swoimi słowami. începe să înveți
|
|
l’a blessée avec ses paroles.
|
|
|
|
zarejestrować się (np. na kurs, w systemie), Zarejestrowałem się na uniwersytet începe să înveți
|
|
askrir Je me suis inscrit à l’université.
|
|
|
zarejestrować np. rozmowę zarejestrować coś (np. plik, dane, dokument, rozmowę). Nagrała (zarejestrowała) rozmowę telefoniczną. începe să înveți
|
|
ą reżistre Elle a enregistré l’appel.
|
|
|
Jutro rano będzie spotkanie. începe să înveți
|
|
Il y aura une réunion demain matin.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
C’est un grand jour pour nous.
|
|
|
Możesz rzucić na to okiem? începe să înveți
|
|
Peux-tu jeter un coup d’œil là-dessus?
|
|
|
Jest bardzo nieśmiała wobec obcych. începe să înveți
|
|
Elle est très timide avec les inconnus.
|
|
|
|
rosnąć (rośliny, włosy începe să înveți
|
|
|
|
|
|
rosnąć (dzieci, ludzie), începe să înveți
|
|
|
|
|
|
wzrastać (liczby, ceny, poziom). Cena paliwa znowu rośnie. începe să înveți
|
|
Le prix de l’essence augmente encore
|
|
|
Mieszkańcy tego miasta są bardzo gościnni. începe să înveți
|
|
Les habitants de cette ville sont très accueillants
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Moja kostka spuchła po upadku. începe să înveți
|
|
Ma cheville a gonflé après la chute
|
|
|
Jego twarz spuchła przez alergię. începe să înveți
|
|
Son visage a enflé à cause de l’allergie
|
|
|
Posiadanie celu daje motywację. începe să înveți
|
|
Avoir un but donne de la motivation
|
|
|
Głównym celem jest jakość. începe să înveți
|
|
L’objectif principal est la qualité.
|
|
|
Mieszkamy na trzecim piętrze. începe să înveți
|
|
Nous habitons au troisième étage
|
|
|
Szukacie zakwaterowania na ten weekend? începe să înveți
|
|
Cherchez-vous un hébergement pour ce week-end?
|
|
|
|
rzeka wpadająca do innej rzeki Rzeka przepływa przez wioskę. începe să înveți
|
|
La rivière traverse le village.
|
|
|
|
rzeka wpadająca do morza/ începe să înveți
|
|
Le fleuve se jette dans la mer.
|
|
|
Jest stary kamienny most. începe să înveți
|
|
Il y a un vieux pont en pierre.
|
|
|
|
oficjalnie Moja małżonka nie będzie mogła przyjść. începe să înveți
|
|
Mon épouse ne pourra pas venir.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Ten fotel jest bardzo wygodny. începe să înveți
|
|
Ce fauteuil est très confortable.
|
|
|
Nie zapomnij zaciągnąć hamulca ręcznego începe să înveți
|
|
frę a ma N’oublie pas de serrer le frein à main.
|
|
|
|
samochodowy Zapomniałeś włączyć kierunkowskaz. începe să înveți
|
|
Tu as oublié de mettre ton clignotant.
|
|
|
Zawsze spójrz w lusterko przed cofaniem. începe să înveți
|
|
Regarde toujours dans le rétroviseur avant de reculer.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
sykr Tu prends du sucre dans ton café
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Chcesz szklankę soku pomarańczowego? începe să înveți
|
|
Tu veux un verre de jus d’orange?
|
|
|
Kieliszek czerwonego wina, proszę. începe să înveți
|
|
Un verre de vin rouge, s’il vous plaît.
|
|
|
Uwielbiam letnie owoce. Jesz wystarczająco owoców? începe să înveți
|
|
J’adore les fruits d’été. Tu manges assez de fruits?
|
|
|
|
większa piłka (np. do piłki nożnej), Gra w piłkę nożną z piłką. începe să înveți
|
|
Il joue au foot avec un ballon.
|
|
|
|
mniejsza piłka (np. tenisowa) ✅ Styl: neutralny, codzienny începe să înveți
|
|
J’ai attrapé la balle au vol.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Lave-toi les mains avec du savon.
|
|
|
Pielęgniarka zmierzyła mi temperaturę. începe să înveți
|
|
L’infirmière a pris ma température.
|
|
|
Miód jest dobry na gardło. începe să înveți
|
|
Le miel est bon pour la gorge.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Je prends une cuillère de soupe
|
|
|
Opowiedział zabawną historię. începe să înveți
|
|
Il a raconté une histoire amusante.
|
|
|
Ten film jest naprawdę śmieszny! începe să înveți
|
|
Ce film est vraiment drôle!
|
|
|
|
potocznie Jest bardzo sprytny, zawsze znajduje rozwiązanie. începe să înveți
|
|
Il est très malin, il trouve toujours une solution.
|
|
|
|
formalnie To sprytna dziewczyna, szybko rozumie începe să înveți
|
|
C’est une fille astucieuse, elle comprend vite.
|
|
|
Jest bardzo wysoki jak na swój wiek. începe să înveți
|
|
Il est très grand pour son âge.
|
|
|
Muszę się ogolić przed wyjściem. începe să înveți
|
|
Je dois me raser avant de sortir.
|
|
|
|
to dla drugiej osoby Goli się codziennie rano. începe să înveți
|
|
Il se rase tous les matins.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Mets la lettre dans une enveloppe.
|
|
|
|
to znaczy się nie rzeczy începe să înveți
|
|
|
|
|
|
coś i rzeczy Musisz umyć ręce przed jedzeniem. începe să înveți
|
|
Tu dois te laver les mains avant de manger.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
On dobrze się zachowuje w szkole. începe să înveți
|
|
Il se comporte bien à l’école.
|
|
|
Zachowaj spokój. Zawsze zachowuje swoje stare zabawki. începe să înveți
|
|
Garde ton calme. Elle garde toujours ses anciens jouets.
|
|
|
|
czuć (coś – zapach, dotyk, emocję), începe să înveți
|
|
Je sens une odeur de café.
|
|
|
|
czuć się ✅ Styl: neutralny, bardzo powszechny începe să înveți
|
|
|
|
|
|
odczuwać (emocje) începe să înveți
|
|
|
|
|
|
w kolorze złota, pozłacany, Niebo było złote o zachodzie słońca. începe să înveți
|
|
Le ciel était doré au coucher du soleil.
|
|
|
|
„ze złota” (dosłownie începe să înveți
|
|
Elle porte une bague en or.
|
|
|
|
używane do koloru: „ciemny” (np. ciemny niebieski – bleu foncé) începe să înveți
|
|
Je préfère les couleurs foncées.
|
|
|
Możesz pomalować tę ścianę? începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Elle enseigne à l’université.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
kelnerka / kelner / ręcznik începe să înveți
|
|
une serveuse / serveur / serviette
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
estetisja
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
ęstrykter
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Les enfants ramassent les feuilles.
|
|
|
|
zbierać kwiaty/owoce, Zbierałem truskawki w ogrodzie. începe să înveți
|
|
J’ai cueilli des fraises dans le jardin.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Elle sourit tout le temps.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Śmieją się bardzo głośno. începe să înveți
|
|
|
|
|
|
oficjalnie Dała mu pocałunek w policzek. începe să înveți
|
|
Elle lui a donné un baiser sur la joue
|
|
|
|
(potocznie, czułe) începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
podatek dochodowy, państwowy, Muszę rozliczyć swoje podatki. începe să înveți
|
|
Je dois déclarer mes impôts.
|
|
|
|
opłata na określoną rzecz Jest nowy podatek na plastik. începe să înveți
|
|
Il y a une nouvelle taxe sur le plastique.
|
|
|
|
opłata na określoną rzecz Jest nowy podatek na plastik. începe să înveți
|
|
Il y a une nouvelle taxe sur le plastique.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Potrzebuję trochę powietrza. începe să înveți
|
|
J’ai besoin d’un peu d’air.
|
|
|
W tym tygodniu była fala zimna. începe să înveți
|
|
Il y a eu une vague de froid cette semaine.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Gdybym wiedział, nie przyszedłbym. începe să înveți
|
|
Si j’avais su, je ne serais pas venu.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Maluje sobie paznokcie na czerwono. începe să înveți
|
|
Elle se peint les ongles en rouge.
|
|
|
Słuchaj mnie, kiedy do ciebie mówię! începe să înveți
|
|
Écoute-moi quand je te parle!
|
|
|
Słuch to bardzo czuły zmysł. începe să înveți
|
|
L’ouïe est un sens très sensible.
|
|
|
Ten kalendarz wisi na ścianie. începe să înveți
|
|
Ce calendrier est accroché au mur.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Il a arraché la lettre de mes mains.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Przeszkadzasz mi, gdy pracuję. începe să înveți
|
|
Tu me déranges quand je travaille.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Miłość jest silniejsza niż wszystko începe să înveți
|
|
L’amour est plus fort que tout.
|
|
|
On zmarł wczoraj wieczorem. începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Ta skrzynia zawiera cenne przedmioty. începe să înveți
|
|
Ce coffre contient des objets précieux.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Rozładunek ciężarówki zajmie godzinę începe să înveți
|
|
Le déchargement du camion prendra une heure.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
inądasją
|
|
|
Każda zmiana musi być zatwierdzona începe să înveți
|
|
Toute modification doit être validée
|
|
|
Dostawa jest zaplanowana na jutro. începe să înveți
|
|
La livraison est prévue pour demain
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Zdradził zaufanie swoich przyjaciół. începe să înveți
|
|
Il a trahi la confiance de ses amis.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Kierowca nagle przyspieszył. începe să înveți
|
|
Le conducteur a accéléré brusquement.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
J’ai une allergie au pollen.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
pomocnik, pomocni niewykfalifikowany începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Przyjechaliśmy na lotnisko wcześniej. începe să înveți
|
|
Nous sommes arrivés à l’aéroport en avance.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Est-ce que ça te dérange?
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Otrzymałem twoją wiadomość wczoraj începe să înveți
|
|
J’ai reçu ton message hier.
|
|
|
|
potocznie Jestem bardzo śpiący dziś rano. începe să înveți
|
|
Je suis très endormi ce matin.
|
|
|
Wyglądał na sennego podczas spotkania. începe să înveți
|
|
Il avait l’air somnolent pendant la réunion.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
formalny începe să înveți
|
|
Ils sont très semblables.
|
|
|
|
pisemne To ubranie jest podobne do twojego. începe să înveți
|
|
Ce vêtement est similaire au tien.
|
|
|
|
potczne Nigdy nie widziałem czegoś takiego! începe să înveți
|
|
Je n’ai jamais vu une chose pareille!
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Udawał chorobę, żeby nie przyjść. începe să înveți
|
|
Il a simulé une maladie pour ne pas venir.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Dzieci dobrze się bawiły. începe să înveți
|
|
Les enfants se sont bien amusés.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Nasza przyjaźń trwa od lat. începe să înveți
|
|
Notre amitié dure depuis des années.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Ils sont follement amoureux.
|
|
|
|
formalnie W okolicy nie ma piekarni. începe să înveți
|
|
n’y a pas de boulangerie dans les environs.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
potocznie începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
szą Les vaches paissent dans le champ.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Jestem zaproszony na jego urodziny. începe să înveți
|
|
Je suis invité à son anniversaire.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Najwyraźniej / pozornie zmienił zdanie. începe să înveți
|
|
Apparemment, il a changé d’avis.
|
|
|
pozornie, na pierwszy rzu oka începe să înveți
|
|
Elle est calme en apparence
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
oznacza coś, co jest przesadzone, wyolbrzymione, nienaturalnie powiększone – np. reakcja, cena, komentarz, emocja. Używa się go, gdy coś przekracza granice normalności lub rozsądku. Cena tej sukienki jest naprawdę przesadzona. începe să înveți
|
|
Le prix de cette robe est vraiment exagéré.
|
|
|
|
„Exagération” oznacza przesadę, czyli sytuację, w której ktoś wyolbrzymia fakty, mówi coś zbyt mocno, dramatycznie lub przekracza granice rozsądku. Może być używane w języku codziennym i formalnym – zależnie od kontekstu To nie jest przesadą powiedzieć, że on jest genialny. începe să înveți
|
|
Ce n’est pas une exagération de dire qu’il est génial.
|
|
|
|
gdy czegoś jest za dużo, to przesada, coś negatywnego Dziś jest zbyt gorąco. Jest za gorąco. începe să înveți
|
|
Il fait trop chaud aujourd’hui. Il fait trop chaud
|
|
|
|
Używamy, by wzmocnić znaczenie, ale bez przesady, bez negatywnego wydźwiękugdy chcesz powiedzieć, że czegoś jest dużo, ale to nie jest złe. Mówiłeś bardzo dobrze. (pochwała) Ten film. jest bardzo interesujący.) începe să înveți
|
|
|
|
|
przytyć, powiększać rosnąć „” dosłownie oznacza przybierać na wadze (tyć), ale może też znaczyć powiększać coś, sprawiać, że coś staje się większe lub grubsze. W przenośni używa się go również do wyolbrzymiania faktów – podobnie jak „exagérer”. Ta lupa powiększa obraz. Jeśli będę jeść za dużo, przytyję. începe să înveți
|
|
Cette loupe grossit l’image. Si je mange trop, je vais grossir.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
oznacza kierunek prosto, bez skrętu. Używane głównie w kontekście ruchu, np. w czasie jazdy, chodzenia Szedł prosto w kierunku drzwi. începe să înveți
|
|
3. Il allait tout droit vers la porte.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Ziemia jest naszą planetą. începe să înveți
|
|
La Terre est notre planète.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Wyrównałem grunt pod budowę. începe să înveți
|
|
J’ai nivelé le sol pour construire
|
|
|
Wyrównałem wynik na końcu meczu. începe să înveți
|
|
J’ai égalisé les scores à la fin du match.
|
|
|
Zwolnij, jest niebezpieczny zakręt. începe să înveți
|
|
Ralentis, il y a un virage dangereux.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
obracać, odwracać się, skręcać znaczy skręcać, obracać się, zmieniać kierunek (ciała, pojazdu itp.). Trzeba skręcić w lewo tutaj. începe să înveți
|
|
Il faut tourner à gauche ici.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Ta naklejka jest fluorescencyjna. începe să înveți
|
|
Cet autocollant est fluorescent.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Musisz dobrze przykleić brzegi. începe să înveți
|
|
Tu dois bien coller les bords.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
np. do dziury începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
przymocować / naprawić / naprawiać începe să înveți
|
|
fixer / réparer / réparation
|
|
|
Une plaque de métal a été posée au sol. începe să înveți
|
|
Une plaque de métal a été posée au sol.
|
|
|
Łazienka wyłożona jest białymi płytkami începe să înveți
|
|
La salle de bain est couverte de carreaux blancs
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
zaskoczenie, niespodzianka începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
To była miła niespodzianka. începe să înveți
|
|
C’était une belle surprise.
|
|
|
Potrzebuję znaczka do tego listu. începe să înveți
|
|
Il me faut un timbre pour cette lettre.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Cette poutre est en acier.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
ąt
|
|
|
Położyli blachy na dachu. începe să înveți
|
|
Ils ont posé des tôles sur le toit
|
|
|
zapewnienie, ubezpieczenie începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Otrzymała obietnicę zatrudnienia. începe să înveți
|
|
Elle a reçu une promesse d’emploi
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Przysięgam, że mówię prawdę. începe să înveți
|
|
Je te jure que je dis la vérité.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Opakowanie tego produktu nadaje się do recyklingu. începe să înveți
|
|
L’emballage de ce produit est recyclable.
|
|
|
Czy możesz zapakować ten prezent dla mnie? începe să înveți
|
|
Peux-tu emballer ce cadeau pour moi
|
|
|
Bezpieczeństwo pasażerów jest najważniejsze. W tej dzielnicy brakuje bezpieczeństwa. începe să înveți
|
|
La sécurité des passagers est prioritaire. Ce quartier manque de sécurité.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Trzeba zabezpieczyć tę niebezpieczną strefę. începe să înveți
|
|
Il faut sécuriser cette zone dangereuse.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Muszę wyjść dziś wieczorem. începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
fłir
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Znamy się od dzieciństwa. începe să înveți
|
|
On se connaît depuis notre enfance.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Często wychodzą wieczorami. începe să înveți
|
|
Ils sortent souvent le soir.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Tu jest wyjście ratunkowe. începe să înveți
|
|
Il y a une sortie de secours ici.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Zabrano ją na pogotowie / izbę przyjęć începe să înveți
|
|
oz yrżąns Elle a été emmenée aux urgences.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Dzwoń po straż, to nagły przypadek! începe să înveți
|
|
Appelle les pompiers, c’est une urgence!
|
|
|
oni mieli wypadek. i ja też miałam wypadek samochodowy începe să înveți
|
|
Ils ont eu un accident. Et j'ai eu un accident de voiture aussi.
|
|
|
Zostanę dziś wieczorem w domu. începe să înveți
|
|
Je vais rester à la maison ce soir.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
sur
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
la prescription, l'ordonnance
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Ils se reposent après le travail
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
wyzdrowieć, odzyskać siły începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
akceptowalny, do przyjęcia Spóźnienie o 5 minut jest dopuszczalne începe să înveți
|
|
Un retard de 5 minutes est acceptable.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
dostać się na uniwersytet începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
być w dobrych stosunkach z începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
obtenir un titre académique
|
|
|
powtarzać materiał do egzaminu începe să înveți
|
|
répéter le matériel pour l'examen
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
przejść do kolejnej klasy/szkoły începe să înveți
|
|
passer à la classe/école suivante
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
commencer à aller à l'école
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
se débarrasser de quelque chose
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
être stressé à propos de quelque chose
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
zmagać się z, bić się o coś începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Przyznaję, zapomniałem do ciebie zadzwonić începe să înveți
|
|
J’avoue, j’ai oublié de t’appeler.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Szczęśliwego powrotu do domu! începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Torebka jest czysta w środku. începe să înveți
|
|
Le sac est propre à l’intérieur.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Każdy obywatel ma prawo głosować începe să înveți
|
|
Chaque citoyen a le droit de voter.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Zrobiła piękne zdjęcie zachodu słońca. începe să înveți
|
|
Elle a pris une belle photo du coucher du soleil.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Straż pożarna przyjechała bardzo szybko. începe să înveți
|
|
Les pompiers sont arrivés très vite.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
złamany, pęknięty (fizycznie uszkodzony) Mój telefon jest zepsuty / pęknięty. începe să înveți
|
|
|
|
|
|
niesprawny (np. urządzenie, auto) Samochód zepsuł się na autostradzie. începe să înveți
|
|
La voiture est tombée en panne sur l’autoroute.
|
|
|
Ten owoc jest zgniły, nie jedz go. începe să înveți
|
|
Ce fruit est pourri, ne le mange pas.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
wtyczka od kabla się popsuła începe să înveți
|
|
la fiche du câble est cassée
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Il a trop fait cuire les pâtes.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Krajobraz tutaj jest przepiękny. începe să înveți
|
|
Le paysage ici est magnifique.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Je n'aime pas cet environnement
|
|
|
Niemowlę było karmione mlekiem matki. începe să înveți
|
|
Le bébé a été nourri au lait maternel.
|
|
|
To wszystko przez ciebie! începe să înveți
|
|
Tout ça, c’est à cause de toi!
|
|
|
Będziesz miał okazję, żeby z nim porozmawiać. începe să înveți
|
|
Tu auras l’occasion de lui parler.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Pod pretekstem zmęczenia wyszedł. începe să înveți
|
|
Sous prétexte de fatigue, il est parti.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
potoczne începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
zmartwienie / martwienie się începe să înveți
|
|
une inquiétude / Je suis inquiet
|
|
|
Odetnij mały kawałek sera. începe să înveți
|
|
Coupe un petit morceau de fromage.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Ta gąbka dobrze wchłania. începe să înveți
|
|
Cette éponge absorbe très bien.
|
|
|
Po deszczu trzeba porządnie wytrzeć începe să înveți
|
|
Après la pluie, il faut faire un bon essuyage.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
epąże
|
|
|
wycieraczka przedniej szyby tak începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Jaka jest twoja narodowość? începe să înveți
|
|
Quelle est ta nationalité?
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
J’arrive dans un quart d’heure.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Obwód tego parku to 3 kilometry. începe să înveți
|
|
Le périmètre de ce parc est de 3 kilomètres.
|
|
|
Ćwierć godziny to 15 minut începe să înveți
|
|
Un quart d’heure, c’est 15 minutes.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Przeczytał fragment powieści. începe să înveți
|
|
Il a lu un fragment du roman.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Je veux une petite portion de frites.
|
|
|
|
To bardzo popularne wyrażenie oznaczające „od (jakiegoś momentu)”, czyli punkt początkowy w czasie lub miejscu. Od poniedziałku zaczynam nową pracę. începe să înveți
|
|
À partir de lundi, je commence un nouveau travail.
|
|
|
|
odtąd się coś zaczyna (punkt początkowy Od jutra będzie cieplej. (czyli pogoda się zmieni). Wchodzimy do strefy pieszej od tego miejsca. începe să înveți
|
|
À partir de demain, il fera plus chaud. On entre dans la zone piétonne à partir d’ici.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
rzecz începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Wszystko w porządku? Co się stało? începe să înveți
|
|
Qu’est-ce qui s’est passé Tu vas bien? Qu’est-ce qui s’est passé? –
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
ęsidą
|
|
|
wysiądą ty, obniżyć się/ zejść schodzić rozkaz, by ktoś wysiadł (np. z samochodu, autobusu). începe să înveți
|
|
|
|
|
obniż się żebyś nie zaczepia głową începe să înveți
|
|
abaisse-toi pour ne pas te cogner la tête
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
Znaczenie: opuścić pojazd, zakończyć jazdę. Muszę wysiąść na następnym przystanku. începe să înveți
|
|
Je dois descendre au prochain arrêt.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Ce château est un monument historique
|
|
|
Nie możesz mnie ukarać bez dowodu. începe să înveți
|
|
Tu ne peux pas me punir sans preuve
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
La punition était sévère.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Grzywna wynosiła 135 euro. Dostałem grzywnę za przekroczenie prędkości. începe să înveți
|
|
L’amende était de 135 euros. J’ai reçu une amende pour excès de vitesse.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
règlement, règles / réglées
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
kara, kłopot, smutek, ból începe să înveți
|
|
Il a reçu une peine de prison.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Sprzątaczka przychodzi w każdy poniedziałek. începe să înveți
|
|
La femme de ménage vient chaque lundi.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Jestem przeciwko tej decyzji. începe să înveți
|
|
Je suis contre cette décision.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
Znaczenie: sprawić, by ktoś poczuł się zawstydzony. Pourquoi veux-tu me faire honte? – Zawstydziłeś mnie przed wszystkimi. Dlaczego chcesz mnie zawstydzić? începe să înveți
|
|
Tu m’as fait honte devant tout le monde
|
|
|
|
„przynieść komuś wstyd”; bardziej łagodnie: wprawić w zakłopotanie. ją Zawstydziły jego słowa. începe să înveți
|
|
Elle a été gênée par ses paroles. –
|
|
|
|
o sobie a jak okims oddajemy s zamiast m Jest zimno, ubieram się ciepło. începe să înveți
|
|
Il fait froid, je m’habille chaudement
|
|
|
|
o innych osobach începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Technik naprawił maszynę. începe să înveți
|
|
Le technicien a réparé la machine
|
|
|
rozwiązywanie problemów, usterek începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Dobry specjalista jest zawsze poszukiwany. începe să înveți
|
|
Un bon spécialiste est toujours demandé
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
pomocnicy np. pomocnik murarz też robotnicy Pracuje jako niewykwalifikowana robotnica w fabryce. începe să înveți
|
|
Elle est manœuvre dans une usine.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
Znaczenie: nakładać karę na kogoś za przewinienie, błąd; forma neutralna i formalna. Trzeba ukarać odpowiedzialnych. începe să înveți
|
|
Il faut punir les responsables. –
|
|
|
Jestem przeciwko tej decyzji. începe să înveți
|
|
Je suis contre cette décision. –
|
|
|
Płeć jest wpisana w dowodzie osobistym. începe să înveți
|
|
Le sexe est inscrit sur la carte d’identité
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
płeć începe să înveți
|
|
|
|
|
|
płeć începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Muszę skończyć moje zadania. începe să înveți
|
|
Je dois finir mes devoirs
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
bardziej o osobie że jest bo trankil żeby była chyba? Jest bardzo spokojny, nawet pod presją începe să înveți
|
|
Il est très calme, même sous pression
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Ma tajemniczy uśmiech. Ta historia jest bardzo tajemnicza. începe să înveți
|
|
pierwsze do osób lub związane, a reszta z innymi rzeczami a un sourire mystérieux. Cette histoire est très mystérieuse. –
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Przypadkiem odkrył prawdę. începe să înveți
|
|
Il a découvert la vérité par hasard.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
(przymiotnik lub rzeczownik) Znaczenie: o przeciętnym poziomie; ani wyjątkowo dobre, ani złe; również: średnia wartość liczbowo. Ma średnią 14 na 20. Jego poziom jest przeciętny. începe să înveți
|
|
Elle a une moyenne de 14 sur 20. Son niveau est moyen
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
Znaczenie: dotyczący początkowego stadium rozwoju; oryginalny, pierwszy, nieskomplikowany, czasem „dziki”. Społeczeństwa pierwotne miały własne zasady. Człowiek pierwotny żył w jaskiniach. începe să înveți
|
|
L’homme primitif vivait dans des grottes. Les sociétés primitives avaient leurs propres règles. –
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
C’est une décision très importante. –
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
dzwonek do drzwi i rowerowy (rzeczownik, rodzaj żeński) – domofonowy, rowerowy începe să înveți
|
|
La sonnette ne fonctionne pas.
|
|
|
|
(dzwon, większy dzwonek), Usłyszała szkolny dzwonek. începe să înveți
|
|
Elle a entendu la cloche de l’école.
|
|
|
|
(dźwięk dzwonka, np. telefonu) Dzwonek telefonu jest głośny. începe să înveți
|
|
La sonnerie du téléphone est forte.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Lubię dźwięk jego/jej głosu. începe să înveți
|
|
|
|
|
Jest słynny na całym świecie. începe să înveți
|
|
Il est célèbre dans le monde entier
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Skaleczył się i mocno krwawi. începe să înveți
|
|
Il s’est coupé et il saigne beaucoup
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
To słowo dosłownie znaczy „pies”. începe să înveți
|
|
Ce mot signifie “chien” littéralement
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Les vêtements sont dans l’armoire
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
szuflada / szafka / lustro începe să înveți
|
|
tiroir / armoire / miroir tirłarh armłarh mirłarh
|
|
|
|
Znaczenie: wypowiadać słowa lub dźwięki; też: ogłaszać coś oficjalnie (prononcer un discours – wygłosić przemówienie). Nie wiem, jak wymówić to słowo începe să înveți
|
|
Je ne sais pas comment prononcer ce mot.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Jest beneficjentem umowy. începe să înveți
|
|
il est le bénéficiaire du contrat
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
(śledzenie fizyczne osoby Policja objęła mężczyznę śledzeniem. începe să înveți
|
|
(śledzenie fizyczne osoby La police a mis l’homme sous filature
|
|
|
|
(monitorowanie, np. danych, przesyłki, stanu Śledzenie zamówienia jest dostępne online. începe să înveți
|
|
Le suivi de la commande est disponible en ligne.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
poszukiwanie, badanie naukowe Poszukiwanie prawdy może zająć czas. începe să înveți
|
|
La recherche de la vérité peut prendre du temps
|
|
|
Bardzo się stara, żeby odnieść sukces începe să înveți
|
|
Il fait beaucoup d’efforts pour réussir.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Poświęcił swoją karierę dla rodziny. începe să înveți
|
|
dévouement → mówisz o postawie człowieka (oddanie, lojalność) sacrifier → mówisz o czynie (poświęcić coś konkretnego) Il a sacrifié sa carrière pour sa famille.
|
|
|
Na razie wszystko dobrze. începe să înveți
|
|
Pour l’instant, tout va bien
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
C'est calme pour l'instant
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
obecny / obecność / przedstawić începe să înveți
|
|
présent / présence / présenter
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
(w odniesieniu do osoby lub ruchu) Dziecko jest dziś bardzo niespokojne/ruchliwe începe să înveți
|
|
L’enfant est trop agité ce soir.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Związek partnerski daje prawa podobne do małżeństwa. începe să înveți
|
|
Le partenariat civil offre des droits similaires au mariage.
|
|
|
separacja, rozstanie się z kimś începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Ils sont en relation depuis longtemps.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Ta organizacja łączy obywateli. începe să înveți
|
|
Cette association est un lien entre les citoyens
|
|
|
połączenie np. internet, albo poznaj ludzi începe să înveți
|
|
connexion np. internetu, albo znać ludzi
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
połączyć przewody elektryczne începe să înveți
|
|
connecter les fils électriques
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Walne zgromadzenie zaczyna się o 18. Zgromadzenie odbyło się na rynku. începe să înveți
|
|
L’assemblée générale commence à 18h. Le rassemblement a eu lieu sur la place centrale
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
(wysyłki ogólne Ta przesyłka zawiera ważne dokumenty. Cet envoi contient des documents importants începe să înveți
|
|
Cet envoi contient des documents importants. Ta przesyłka zawiera ważne dokumenty.
|
|
|
Przesyłki mają przyjść jutro. începe să înveți
|
|
Les livraisons sont prévues pour demain.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
bardziej potoczne Policja wszczęła dochodzenie începe să înveți
|
|
La police a ouvert une enquête
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Szkoła publiczna jest finansowana przez państwo. începe să înveți
|
|
Une école publique est financée par l’État.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
siedziba lokalnych władz miejskich (burmistrza), miejsce zarządzania miastem. Ratusz jest zamknięty w niedzielę. începe să înveți
|
|
La mairie est fermée le dimanche
|
|
|
|
(częściej w dużych miastach) siedziba lokalnych władz miejskich (burmistrza), miejsce zarządzania miastem Ratusz (dosł. hotel miejski) to zabytkowy budynek începe să înveți
|
|
L’hôtel de ville est un bâtiment historique.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
oficjalny i urzedowy dokument începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
najmniejsza jednostka administracyjna we Francji, odpowiednik polskiej gminy. Gmina liczy 2000 mieszkańców. începe să înveți
|
|
La commune compte 2 000 habitants.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Małżeństwo zakłada wspólność majątkową începe să înveți
|
|
Le mariage implique une communauté de biens.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Społeczność muzułmańska obchodzi święto. începe să înveți
|
|
La communauté musulmane célèbre une fête
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Związek zawodowy broni praw pracowników. începe să înveți
|
|
Un syndicat défend les droits des salariés.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Zapach kanałów ściekowych jest tu bardzo silny. începe să înveți
|
|
L’odeur des égouts est très forte ici. –
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
oz uze
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
(bardziej domowe, resztki Śmieci należy segregować. începe să înveți
|
|
Les ordures doivent être triées.
|
|
|
|
ogólnie Nie wolno wyrzucać śmieci na ziemię. începe să înveți
|
|
Il ne faut pas jeter les déchets par terre
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Nie przerywaj mi, kiedy mówię începe să înveți
|
|
Ne m’interromps pas quand je parle
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
Znaczenie: wyczerpać – zużyć całkowicie energię, zasoby, cierpliwość; forma neutralna. Ta praca mnie wyczerpuje. începe să înveți
|
|
|
|
|
|
Znaczenie: upokorzyć – sprawić, że ktoś czuje się gorszy, zawstydzony; negatywne i formalno-literackie. Został upokorzony przed całą klasą. începe să înveți
|
|
Il a été humilié devant toute la classe.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Ośmieszył ją przed wszystkimi. începe să înveți
|
|
Il l’a ridiculisée devant tout le monde
|
|
|
Słup elektryczny przewrócił się podczas burzy începe să înveți
|
|
Le poteau électrique est tombé pendant la tempête.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Przewody są ukryte w ścianach. începe să înveți
|
|
Les câbles sont cachés dans les murs.
|
|
|
Uważaj, żeby nie przeciąć przewodów podczas prac. începe să înveți
|
|
Attention à ne pas couper les fils pendant les travaux.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Układ elektryczny wymaga konserwacji începe să înveți
|
|
Le système électrique a besoin d’entretien
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
rezu
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Rurociąg przebiega przez kilka krajów. începe să înveți
|
|
Le pipeline traverse plusieurs pays.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Les tuyaux sont en cuivre.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
wybuch wulkanu /wybuch/ detonacja începe să înveți
|
|
éruption volcanique / explosion /détonation
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
kontekście np. ścian, metalu. Wiercenie betonu jest trudne bez odpowiedniego sprzętu. începe să înveți
|
|
Le perçage du béton est difficile sans bon matériel.
|
|
|
|
w kontekście gruntu Wiercenie wykonuje się za pomocą specjalnej wiertnicy. începe să înveți
|
|
Le forage est réalisé à l’aide d’une foreuse spéciale.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
ly ser
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
ly sęż
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Rurki z plastiku służą do odprowadzania wody începe să înveți
|
|
Les tubes en plastique servent à l’évacuation de l’eau.
|
|
|
Uszkodził jedną z rurek podczas instalacji. începe să înveți
|
|
Il a cassé une des petites tuyauteries pendant l’installation.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
końcówka, ustnik / na końcu începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
3 Roboty ziemne rozpoczęły się w zeszłym tygodniu. începe să înveți
|
|
Les travaux de terrassement ont commencé la semaine dernière.
|
|
|
|
2 Te roboty ziemne są kluczowe dla fundamentów. începe să înveți
|
|
Ces travaux de sol sont essentiels pour les fondations.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
terasmo
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Filtr wstępny zatrzymuje duże cząstki. începe să înveți
|
|
Le préfiltre retient les grosses particules.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Chciałbym przyjść, tylko że pracuję tego dnia. începe să înveți
|
|
J’aimerais venir, sauf que je travaille ce jour-là.
|
|
|
Plan jest dobry, tylko że to zbyt drogie. începe să înveți
|
|
Le plan est bon, seulement que c’est trop cher.
|
|
|
Byliśmy umówieni, ale on zmienił zdanie. începe să înveți
|
|
On était d’accord, mais il a changé d’avis.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
sepądą
|
|
|
|
Znaczenie: jeśli nie – używane do wyrażenia konsekwencji negatywnych Pośpiesz się, w przeciwnym razie spóźnimy się na pociąg începe să înveți
|
|
Dépêche-toi, sinon on va rater le train
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
wszystko oprócz czegoś Wszystko gotowe, oprócz napojów. începe să înveți
|
|
Tout est prêt, sauf les boissons.
|
|
|
Zaprosił wszystkich, z wyjątkiem Pawła. începe să înveți
|
|
Il a invité tout le monde, à l’exception de Paul.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Trzeba nacisnąć ten przyciskać, żeby uruchomić. începe să înveți
|
|
Il faut appuyer sur ce bouton pour démarrer
|
|
|
Nie naciskaj za mocno, złamiesz element. începe să înveți
|
|
Ne presse pas trop, tu vas casser la pièce.
|
|
|
trzymać wciśnięte, uciskać începe să înveți
|
|
tenir apłije
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
Znaczenie: subiektywne odczucie lub obraz czegoś Ma wrażenie, że coś zapomniał. începe să înveți
|
|
Il a l’impression d’avoir oublié quelque chose.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Demain, j’ai un jour de congé.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Tu as parfaitement compris.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Plan zadziałał doskonale. începe să înveți
|
|
Le plan a fonctionné à merveille.
|
|
|
Ona mówi po angielsku doskonale. începe să înveți
|
|
Elle parle anglais très bien.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Sytuacja radykalnie się zmieniła. începe să înveți
|
|
La situation a radicalement changé.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
robi jej presję, żeby się zgodziła. începe să înveți
|
|
Il fait pression sur elle pour qu’elle accepte.
|
|
|
Szef nalega, żebyśmy skończyli dzisiaj. începe să înveți
|
|
Le chef insiste pour qu’on termine aujourd’hui
|
|
|
Uwielbia pluszowe zabawki. începe să înveți
|
|
Elle adore les jouets en peluche.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
potocznie Ona śpi zawsze ze swoim misiem. începe să înveți
|
|
Elle dort toujours avec son nounours.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Jest bardzo zręczny manualnie. începe să înveți
|
|
Il est très adroit avec ses mains.
|
|
|
Ta krawcowa jest sprawna i szybka. începe să înveți
|
|
Cette couturière est habile et rapide.
|
|
|
|
raczej o rzeczach Te buty są dopasowane do moich stóp începe să înveți
|
|
Ces chaussures sont ajustées à mes pieds.
|
|
|
dostosować przystosować, przystosowany Program został dopasowany do dzieci începe să înveți
|
|
Le programme a été adapté aux enfants
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
wydarzyć się, przydarzyć przybyć Wypadek może się przydarzyć w każdej chwili. începe să înveți
|
|
Un accident peut arriver à tout moment.
|
|
|
Przydarzył się błąd techniczny. începe să înveți
|
|
Il s’est produit une erreur technique.
|
|
|
pojawić się, wydarzył się Nie wie, co się wydarzyło începe să înveți
|
|
Il ne sait pas ce qui est survenu.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Elle tousse depuis deux jours.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
bez zarzutów, nienagannie / doskonały Praca została wykonana bez zarzutu începe să înveți
|
|
impeccablement / impeccable Le travail est fait impeccablement.
|
|
|
fenomenalnie, bardzo dokładnie Zorganizowała wydarzenie doskonale începe să înveți
|
|
Elle a organisé l’événement merveilleusement.
|
|
|
Zagrał swoją rolę doskonale. începe să înveți
|
|
Il a joué son rôle à la perfection.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Przebiłem oponę, przejeżdżając po gwoździu. începe să înveți
|
|
J’ai crevé un pneu en roulant sur un clou.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Podnieśli flagę narodową podczas ceremonii. începe să înveți
|
|
Ils ont levé le drapeau national pendant la cérémonie.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
To bardzo potężny człowiek w świecie biznesu. începe să înveți
|
|
C’est un homme très puissant dans le monde des affaires.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Il est fort comme un taureau.
|
|
|
Nad górą wiał potężny wiatr începe să înveți
|
|
Un vent imposant soufflait sur la montagne.
|
|
|
Ma duży wpływ na swoich kolegów z pracy. începe să înveți
|
|
grą Elle a une grande influence sur ses collègues.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
otorite
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
skuteczny, dając rezultat dający rezultaty, działający sprawnie Znalazł skuteczną metodę oszczędzania czasu. începe să înveți
|
|
Il a trouvé une méthode efficace pour gagner du temps.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Wymyślił sztuczkę, ten spryciarz! începe să înveți
|
|
Il a trouvé une astuce, ce malin
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Elle est rusée comme un renard.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
mądry, bystry/ robić, wyrzucać, wkładać, mieć gdzieś începe să înveți
|
|
fite / fute
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Pies liże dłoń swojego pana. începe să înveți
|
|
Le chien lèche la main de son maître
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
potocznie începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Puścił linę przez przypadek. începe să înveți
|
|
Il a lâché la corde par accident.
|
|
|
Możesz mnie puścić, wszystko w porządku. începe să înveți
|
|
Tu peux me laisser, je vais bien.
|
|
|
Poluzowała/puściła uścisk. începe să înveți
|
|
Elle a relâché son emprise.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Znalazła korzystne stanowisko w firmie. începe să înveți
|
|
Elle a trouvé une position avantageuse dans l’entreprise.
|
|
|
Korzystna pogoda na wakacje începe să înveți
|
|
Une météo favorable pour les vacances.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Mieć samochód to prawdziwa zaleta tutaj. începe să înveți
|
|
Avoir une voiture est un vrai avantage ici.
|
|
|
Cierpliwość to wielka zaleta. începe să înveți
|
|
La patience est une grande qualité.
|
|
|
Jego główna zaleta to kreatywność. începe să înveți
|
|
Son principal atout, c’est sa créativité.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Dał jej policzek publicznie începe să înveți
|
|
Il lui a donné une gifle en public.
|
|
|
Uderzyła się w twarz, upadając. începe să înveți
|
|
Elle a reçu un coup au visage en tombant.
|
|
|
|
metaforycznie To, co powiedział, to był prawdziwy cios w twarz (metaforycznie). începe să înveți
|
|
Ce qu’il a dit était une vraie claque morale.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Powinieneś się ogolić, kłujesz! începe să înveți
|
|
Tu devrais te raser, tu piques!
|
|
|
Zawsze marzyłem, by pływać w Oceanie Spokojnym. începe să înveți
|
|
J’ai toujours rêvé de nager dans l’océan Pacifique.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Ma niesamowity talent do muzyki. începe să înveți
|
|
Elle a un talent incroyable pour la musique.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Zasługuje na nagrodę za swoją pracę. începe să înveți
|
|
Il mérite une récompense pour son travail.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
To dzięki niemu, cała zasługa należy do niego. începe să înveți
|
|
C’est grâce à lui, tout le mérite lui revient.
|
|
|
Ściany są pomalowane na jasny beżowy. începe să înveți
|
|
Les murs sont peints en beige clair.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Co za imbecyl, znowu zapomniał kluczy! începe să înveți
|
|
Quel imbécile, il a encore oublié les clés!
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
potocznie Co za głupiec, wszystko zepsuł! începe să înveți
|
|
Quel sot, il a tout gâché
|
|
|
W twoim pokoju jest niełada- bałagan. începe să înveți
|
|
y a du désordre dans ta chambre.
|
|
|
Co za bałagan, niczego nie da się znaleźć! începe să înveți
|
|
Quel bazar ici, on ne trouve rien!
|
|
|
|
bardzo potocznie începe să înveți
|
|
|
|
|
Ten pasek jest ze skóry naturalnej. începe să înveți
|
|
sętiur Cette ceinture est en cuir véritable.
|
|
|
sznurować, wiązać połączyć începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Dzieci kolorują podczas przerwy. începe să înveți
|
|
Les enfants font du coloriage pendant la récréation.
|
|
|
To dłuto do drewna jest bardzo ostre. începe să înveți
|
|
sizu Ce ciseau à bois est très tranchant.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Il frappe le burin avec un marteau
|
|
|
Potrzebuję obcęgów, żeby wyrwać ten gwóźdź. începe să înveți
|
|
J’ai besoin de tenailles pour arracher ce clou.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
trwałe, głębsze szczęście (np. życiowe) Znalazła szczęście w rodzinie. începe să înveți
|
|
Elle a trouvé le bonheur avec sa famille.
|
|
|
Kupiłem mięso mielone, żeby zrobić lasagne. începe să înveți
|
|
J’ai acheté de la viande hachée pour faire des lasagnes.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Ta książka jest naprawdę wciągająca începe să înveți
|
|
Ce livre est vraiment captivant.
|
|
|
Ten serial jest bardzo wciągający. începe să înveți
|
|
Cette série est très prenante.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
przyciągające uwagę, wpada w ucho începe să înveți
|
|
|
|
|
Połknął tabletkę bez wody. începe să înveți
|
|
Il a avalé un comprimé sans eau.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Musiała przełknąć swoją dumę. începe să înveți
|
|
Elle a dû déglutir sa fierté.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Wczoraj wieczorem w naszym budynku doszło do włamania începe să înveți
|
|
Il y a eu une effraction dans notre immeuble hier soir
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
klimatyzacja, klimatyzacja potocznie to drugie Jest za gorąco, włącz klimatyzację. începe să înveți
|
|
la climatisation, la clim Il fait trop chaud, allume la climatisation.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
ymidite
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Wiatrak robi za dużo hałasu. începe să înveți
|
|
Le ventilateur fait trop de bruit.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Ostatecznie wybrałem, że zostanę w domu. începe să înveți
|
|
Finalement, j’ai choisi de rester chez moi.
|
|
|
Nie ma już ciepłej wody pod prysznicem. începe să înveți
|
|
Il n’y a plus d’eau chaude dans la douche.
|
|
|
Gdzie jest stanowisko rejestracyjne începe să înveți
|
|
Où se trouve le comptoir d’enregistrement?
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Problem pojawił się w pierwszej godzinie. începe să înveți
|
|
Le problème est survenu dans la première heure.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
zacząć, początek / najpierw / przy debecie începe să înveți
|
|
début / au début / au débit debyy /// u debi
|
|
|
W tym wagonie jest za dużo ludzi. începe să înveți
|
|
Il y a trop de monde dans cette voiture.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
to tylko np. w podróży începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Zostawiłem telefon w pociągu! începe să înveți
|
|
J’ai oublié mon téléphone dans le train!
|
|
|
Kontroler przechodził 5 minut temu. începe să înveți
|
|
Le contrôleur est passé il y a 5 minutes.
|
|
|
Przy kasie była długa kolejka. începe să înveți
|
|
Il y avait une longue file d’attente au guichet.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Wynajem samochodów jest dostępny na lotnisku. începe să înveți
|
|
La location de voitures est disponible à l’aéroport.
|
|
|
Na pokładzie statku rejsowego jest wiele atrakcji. începe să înveți
|
|
Il y a de nombreuses activités à bord de la croisière.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Wysłaliśmy przypomnienie o niezapłaconych należnościach. începe să înveți
|
|
les sommes dues, les créances Nous avons envoyé un rappel pour les créances impayées.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
W tym roku podnieśli podatki. începe să înveți
|
|
Ils ont augmenté les impôts cette année.
|
|
|
|
oficjalnie System podatkowy jest bardzo złożony we Francji. începe să înveți
|
|
La fiscalité est très complexe en France.
|
|
|
|
Znaczenie: Pokryta warstwą cynku, aby zapobiec korozji – zazwyczaj dotyczy metalu, np. blachy. Ta blacha jest ocynkowana, by była odporna na rdzę începe să înveți
|
|
Cette tôle est galvanisée pour résister à la rouille.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Zostałem użądlony przez pszczołę. începe să înveți
|
|
J’ai été piqué par une abeille.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Jest mucha na twoim talerzu. începe să înveți
|
|
Il y a une mouche sur ton assiette.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Trzeba użyć sprayu przeciw komarom. începe să înveți
|
|
Il faut mettre un spray anti-moustiques
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Jaka jest twoja grupa krwi? începe să înveți
|
|
Quel est ton groupe sanguin?
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Bezpieczniki się wyskoczyć Jak tylko podłączamy grzejnik, korki wyskakują. începe să înveți
|
|
Dès qu’on branche le radiateur, les plombs sautent.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Trzeba zraszać rośliny każdego ranka. începe să înveți
|
|
Il faut zraszać les plantes chaque matin.
|
|
|
|
technicznie Ogrodnik zrasza liście wodą. începe să înveți
|
|
Le jardinier pulvérise de l’eau sur les feuilles.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Nie miał zamiaru nikogo zranić. începe să înveți
|
|
Il n’avait aucune intention de blesser quelqu’un.
|
|
|
Pielęgniarka użyła sterylnej igły. începe să înveți
|
|
L’infirmière a utilisé une aiguille stérile.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Wysłałem umowę przesyłką poleconą începe să înveți
|
|
J’ai envoyé le contrat par lettre recommandée.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Trzeba wziąć tę tabletkę po posiłku. începe să înveți
|
|
Il faut prendre ce comprimé après le repas.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Podczas wyprzedaży panował totalny szał. începe să înveți
|
|
C’était la frénésie totale pendant les soldes.
|
|
|
Euforia ogarnęła całą drużynę po zwycięstwie. începe să înveți
|
|
L’euphorie a gagné toute l’équipe après la victoire.
|
|
|
Publiczność była w szałowym uniesieniu podczas koncertu. începe să înveți
|
|
Le public était en délire pendant le concert.
|
|
|
Lekarz założył jej implant hormonalny. începe să înveți
|
|
Le médecin lui a posé un implant hormonal.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Dziś wieczorem jesteś śmieszny jak komik! începe să înveți
|
|
Tu es drôle comme un comique Tu es drôle comme un comique ce soir!
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Słyszysz? Woda zaczyna się gotować începe să înveți
|
|
Tu entends? L’eau commence à bouillir.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
y a de la vapeur sur les vitres.
|
|
|
Rozlała sok na swoją koszulkę. începe să înveți
|
|
Elle a renversé du jus sur son t-shirt.
|
|
|
Linie na tym rysunku są całe krzywe. începe să înveți
|
|
Les lignes sur ce dessin sont toutes tordues.
|
|
|
przekszywione, na ukos, krzywy Twoje okulary są przekrzywione! începe să înveți
|
|
Tes lunettes sont de travers!
|
|
|
Ten stół jest lekko wygięty. începe să înveți
|
|
Cette table est un peu courbée.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
y a une araignée au plafond
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
W tym rejonie istnieje zagrożenie pożarem. începe să înveți
|
|
Il y a un danger d’incendie dans cette zone.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Miał nieprzyjemności z policją. începe să înveți
|
|
Il a eu des ennuis avec la police.
|
|
|
Nudzi się, gdy nie ma nic do roboty începe să înveți
|
|
Il s’ennuie dès qu’il n’a rien à faire.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Uważają ją za bardzo ciekawą i zabawną. începe să înveți
|
|
Ils la trouvent très intéressante et drôle.
|
|
|
|
drugie jest potoczne Jestem ciekawy, co się stało. începe să înveți
|
|
Je suis curieux de savoir ce qui s’est passé.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
formalnie Obawiamy się negatywnej reakcji. începe să înveți
|
|
Nous craignons une réaction négative
|
|
|
Ona boi się przemawiać publicznie. începe să înveți
|
|
Elle a peur de parler en public.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Kupiła świeże warzywa na targu. începe să înveți
|
|
Elle a acheté des légumes frais au marché.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Niedawno wrócił z wakacji. începe să înveți
|
|
Il est récemment revenu de vacances.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
potocznie începe să înveți
|
|
|
|
|
To był prosty, ale pyszny posiłek. începe să înveți
|
|
C’était un repas simple mais délicieux.
|
|
|
To danie jest naprawdę smaczne. începe să înveți
|
|
sawury Ce plat est vraiment savoureux.
|
|
|
Przygotowała wyborną kolację. începe să înveți
|
|
Elle a préparé un dîner exquis.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
rozpływający się, kremówki începe să înveți
|
|
|
|
|
Czy możesz opisać osobę, którą widziałeś? începe să înveți
|
|
Peux-tu décrire la personne que tu as vue?
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
description / prescription
|
|
|
Ostateczna decyzja należy do dyrektora. începe să înveți
|
|
La décision finale appartient au directeur.
|
|
|
finał, finalny, ostateczny Oto ostateczna wersja dokumentu. începe să înveți
|
|
Voici la version définitive du document.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
następny (kolejny)/ Następneie (potem) (później)/ potem începe să înveți
|
|
|
|
|
To twój ostateczny wybór? începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Te dwa pomysły są bardzo podobne. începe să înveți
|
|
Ces deux idées sont très similaires.
|
|
|
|
drugi znaczenie Zawsze nosi podobne ubrania. începe să înveți
|
|
Il porte toujours des vêtements semblables.
|
|
|
To samo co ostatnim razem. începe să înveți
|
|
C’est pareil que la dernière fois.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
la dépression barométrique, le cyclone
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
lekkie letkie Ta torba jest bardzo lekka, możesz ją łatwo nieść. începe să înveți
|
|
Ce sac est très léger, tu peux le porter facilement.
|
|
|
Ma lekką kurtkę na wiosnę. începe să înveți
|
|
leżerh Il porte une veste légère pour le printemps.
|
|
|
Ten film to dobra rozrywka dla całej rodziny. începe să înveți
|
|
Ce film est un bon divertissement pour toute la famille.
|
|
|
|
oficjalnie Potrzebuje małej rozrywki po długim tygodniu. începe să înveți
|
|
Il a besoin d’une petite distraction après une longue semaine.
|
|
|
Coś dziś wisi w powietrzu. începe să înveți
|
|
Il y a quelque chose dans l’air aujourd’hui.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
uczucie odczucie / uczucia începe să înveți
|
|
|
|
|
|
Znaczenie: Proces usuwania, burzenia, psucia czegoś. Rozbiórka budynku zaplanowana jest na poniedziałek. începe să înveți
|
|
La destruction de l’immeuble est prévue pour lundi.
|
|
|
Ten środek chemiczny powoduje niszczenie materiałów. începe să înveți
|
|
Ce produit chimique entraîne la dégradation des matériaux.
|
|
|
|
teraz się dzieje Rozbiórka trwała kilka dni. începe să înveți
|
|
La démolition a duré plusieurs jours.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Être désolé pour quelqu'un
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
najczęściej „usuwać coś z istnienia" - plik, prawo, spotkanie, słowo, błąd itd începe să înveți
|
|
Tu peux supprimer cette phrase.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Doszło do szarpaniny między protestującymi a policją. începe să înveți
|
|
Il y a eu des tiraillements entre les manifestants et la police.
|
|
|
Lina puściła pod wpływem szarpania începe să înveți
|
|
La corde a cédé sous les secousses.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Nie zapomnij zgasić światła, wychodząc. începe să înveți
|
|
N’oublie pas d’éteindre la lumière en sortant.
|
|
|
Spójrz na strzałkę na znaku. începe să înveți
|
|
Regarde la flèche sur le panneau.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
płyta bardziej ważne începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Uważaj, ten nóż jest bardzo ostry. începe să înveți
|
|
Fais attention, ce couteau est très tranchant.
|
|
|
Pokroił mięso dobrze naostrzonym nożem. începe să înveți
|
|
Il a coupé la viande avec un couteau bien aiguisé.
|
|
|
Na imprezie było około 50 osób. începe să înveți
|
|
Il y avait environ 50 personnes à la fête
|
|
|
około, w kierunku, szklanka Przyjedziemy około 18:00. începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
le supporteur (d´une équipe)
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
wiadomości z ostatniej chwili începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
regarder quelque chose avec mépris
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Ten grzyb zawiera truciznę. începe să înveți
|
|
Ce champignon contient du poison.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Używa się oleju rzepakowego do gotowania. începe să înveți
|
|
On utilise de l’huile de colza pour la cuisson.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Zawsze gotuję na oliwie z oliwek începe să înveți
|
|
Je cuisine toujours avec de l’huile d’olive.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Jest dumna ze swoich dzieci începe să înveți
|
|
Elle est fière de ses enfants.
|
|
|
|
jakbym z siebie Jest dumny ze swojej pracy începe să înveți
|
|
Il est fier de son travail.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Il a donné un coup de pied dans le ballon.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Na farmie hoduje się krowy mleczne. începe să înveți
|
|
La ferme élève des vaches laitières.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Kukurydza jest zbierana jesienią. începe să înveți
|
|
Le maïs est récolté en automne.
|
|
|
Asymilacja kulturowa wymaga czasu. începe să înveți
|
|
L’assimilation culturelle prend du temps.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Ten ser zawiera dużo tłuszczu începe să înveți
|
|
Ce fromage contient beaucoup de graisse.
|
|
|
Uwaga, podłoga jest śliska începe să înveți
|
|
Attention, le sol est glissant
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Wypiliśmy kawę na tarasie. începe să înveți
|
|
On a bu un café en terrasse.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
On se connaît depuis longtemps.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
spiczasty, ostry / rozmiar buta Ta góra ma bardzo spiczasty szczyt. începe să înveți
|
|
Cette montagne a un sommet très pointu.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Wyciągnął pistolet z kieszeni. începe să înveți
|
|
Il a sorti un pistolet de sa poche.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Zabił swojego wroga jednym ciosem noża. începe să înveți
|
|
Il a tué son ennemi d’un coup de couteau.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Żołnierz zużył całą swoją amunicję începe să înveți
|
|
Le soldat a utilisé toutes ses munitions.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Uprzedził przyjaciół o spóźnieniu. începe să înveți
|
|
Il a prévenu ses amis de son retard.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Je vais me joindre à vous plus tard.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Ona jest wyjątkowa / niepowtarzalna Jest naprawdę wyjątkowa, masz szczęście. începe să înveți
|
|
Elle est exceptionnelle / unique Elle est vraiment exceptionnelle, tu as de la chance.
|
|
|
nieporównywaln, nie zapomniane începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Przepraszam, że ci przerywam, ale to ważne. începe să înveți
|
|
Désolé de t’interrompre, mais c’est important.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Zapisałem się na kurs francuskiego începe să înveți
|
|
Je me suis inscrit à un cours de français.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
on nadużył începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Tout le monde a des défauts
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Papież jest wybierany przez kardynałów. începe să înveți
|
|
Le pape est élu par les cardinaux.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Jest bardzo skromna mimo swoich sukcesów. începe să înveți
|
|
Elle est très modeste malgré ses réussites.
|
|
|
Chodzimy na mszę w każdą niedzielę. începe să înveți
|
|
Nous allons à la messe tous les dimanches.
|
|
|
Ksiądz pobłogosławił dom. începe să înveți
|
|
Le prêtre a béni la maison.
|
|
|
Parlament Europejski obraduje w Strasburgu i Brukseli. începe să înveți
|
|
Le Parlement européen siège à Strasbourg et à Bruxelles.
|
|
|
Ta panna jest bardzo elegancka. începe să înveți
|
|
Cette demoiselle est très élégante.
|
|
|
Panno, czy mogę pani pomóc? începe să înveți
|
|
Mademoiselle, puis-je vous aider?
|
|
|
To bardzo uprzejma młoda panna. începe să înveți
|
|
C’est une jeune fille très polie.
|
|
|
Ta torba jest dla mnie za ciężka. începe să înveți
|
|
Ce sac est trop lourd pour moi.
|
|
|
|
1️⃣ ładunek / ciężar / obciążenie ⚡ 2️⃣ obowiązek / odpowiedzialność 3️⃣ opłata / koszt 💶 4️⃣ urząd / stanowisko 5️⃣ atak (np. wojskowy, sportowy). ładować, napełniać, obciążać, wkładać coś, powierzać komuś zadanie - Jest odpowiedzialny za dwoje dzieci. Bateria się ładuje. începe să înveți
|
|
Il a la charge de deux enfants. La batterie est en charge.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Ces enfants sont très sages.
|
|
|
Bądź grzeczny wobec gości. începe să înveți
|
|
Sois poli avec les invités.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Ma na sobie fioletową sukienkę. începe să înveți
|
|
Elle porte une robe violette.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
Znaczenie: Wczesna część dnia, zazwyczaj od świtu do południa. Rano zawsze piję kawę. Poranek zapowiada się intensywnie începe să înveți
|
|
Le matin, je bois toujours du café. La matinée s’annonce chargée.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
le matin / dans la matinée / tôt Je travaille mieux le matin.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
Miejsce do przechowywania samochodu lub punkt naprawy pojazdów. Pracuje jako mechanik w warsztacie începe să înveți
|
|
Il travaille comme mécanicien dans un garage.
|
|
|
wymiana oleju, opróżnianie opróżnienie jakiegoś zbiornika, pojemnika, baku, szamba itp. începe să înveți
|
|
|
|
|
|
Znaczenie: Duży, zadaszony budynek do przechowywania pojazdów, maszyn, towarów, samolotów Samoloty są przechowywane w dużym hangarze. începe să înveți
|
|
Les avions sont rangés dans un grand hangar.
|
|
|
mieć na stanie, przechowywanie începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
To, co powiedział, było kłamstwem. începe să înveți
|
|
Ce qu’il a dit était un mensonge.
|
|
|
Zachowuje się jak dorosła. începe să înveți
|
|
Elle agit comme une adulte.
|
|
|
zmniejszyć / zmniejszyć pomniejszyć, zredukować Pomniejsz rozmiar tego obrazka începe să înveți
|
|
Réduis la taille de cette image.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Je me suis trompé d’adresse
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
oszustwo / oszustwo / przekręt Znaczenie: Działanie mające na celu oszukanie kogoś, często dla korzyści. Ce site est une arnaque totale! Padł ofiarą oszustwa internetowego. Ta strona to całkowite oszustwo! începe să înveți
|
|
une fraude / une tromperie / une arnaque Il a été victime d’une arnaque en ligne
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Okłamał mnie i jestem rozczarowana începe să înveți
|
|
|
|
|
Okłamywała swoich przyjaciół przez lata. începe să înveți
|
|
Elle a trompé ses amis pendant des années.
|
|
|
Zmieniłem swój plan telefoniczny Zmieniłem pakiet telefoniczny. începe să înveți
|
|
J’ai changé de forfait téléphonique J’ai changé de forfait téléphonique
|
|
|
Przedstawił swoją narzeczoną rodzicom. începe să înveți
|
|
Il a présenté sa fiancée à ses parents
|
|
|
od początku / od samego początku începe să înveți
|
|
depuis le début / dès le départ Il était avec nous depuis le début.
|
|
|
zwykle / ogólnie / generalnie începe să înveți
|
|
d’habitude / en général / généralement D’habitude, je me lève à 7 heures
|
|
|
Musisz mieć prawo jazdy, żeby tu jeździć. începe să înveți
|
|
Tu dois avoir ton permis pour conduire ici.
|
|
|
Mój telefon jest w trybie wibracji începe să înveți
|
|
Mon téléphone est en mode vibration
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Gorąco powoduje intensywne pocenie się., Był spocony po joggingu. începe să înveți
|
|
la sueur / la transpiration La chaleur provoque une forte transpiration., Il était en sueur après le jogging.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Lubię to, gdy się śmiejesz. începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
sois gentil avec les autres
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
être passionné par quelque chose
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
mieć bzika na punkcie czegoś începe să înveți
|
|
être fou de quelque chose
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Qu’est-ce que tu veux dire
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Wszystko zależy od ciebie. începe să înveți
|
|
|
|
|
niezbędny, konieczny / nieobecny / niedostępny începe să înveți
|
|
indispensable / indisponible
|
|
|
To nie twój problem, to moja sprawa. începe să înveți
|
|
Ce n’est pas ton problème, c’est mon affaire.
|
|
|
Legalizacja tego dokumentu jest obowiązkowa. începe să înveți
|
|
La légalisation de ce document est obligatoire
|
|
|
zatwierdzenie, uprawomocnienie începe să înveți
|
|
|
|
|
Po tej podróży dobrze śpisz? începe să înveți
|
|
Après ce voyage, tu dors bien?
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Myślałem o zmianie pracy. începe să înveți
|
|
Je pensais à changer de travail.
|
|
|
On uważa ten pomysł za interesujący. începe să înveți
|
|
considérer / je considère kąsidere Il considère cette idée comme intéressante.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Myślę o swojej przyszłości. începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Moja zapalniczka nie działa. începe să înveți
|
|
Mon briquet ne marche plus
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Jestem wdzięczny za twoją pomoc. începe să înveți
|
|
Je suis reconnaissant pour ton aide.
|
|
|
Jaki jest tytuł tego filmu? începe să înveți
|
|
Quel est le titre de ce film
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Tu veux un bout de gâteau?
|
|
|
|
jako przymiotnik: delikatny, czuły (uczuciowo lub dotykowo); Ten stek jest bardzo delikatny (miękki). începe să înveți
|
|
Ce steak est très tendre.
|
|
|
Uwielbiam miękkie poduszki. începe să înveți
|
|
J’adore les coussins moelleux.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
To podstawowa zasada bezpieczeństwa. începe să înveți
|
|
C’est une règle élémentaire de sécurité.
|
|
|
|
bazowy, podstawowy, fundamentalny. Często używane w mowie potocznej. Szukamy tylko podstawowych produktów, nic więcej. începe să înveți
|
|
On cherche des produits de base, rien de plus.
|
|
|
podstawowy / fundamentalny fundamentalny, zasadniczy, kluczowy. To kluczowe pytanie dla przyszłości. începe să înveți
|
|
fondamental / fondamentale C’est une question fondamentale pour l’avenir.
|
|
|
|
doceniać, nadawać wartość, promować. Może mieć kontekst emocjonalny lub społeczny. Ta firma ceni ludzkie umiejętności. începe să înveți
|
|
Cette entreprise valorise les compétences humaines.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Był na deszczu bez parasola. începe să înveți
|
|
Il était sous la pluie sans parapluie.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Przegrali bitwę, ale nie wojnę. începe să înveți
|
|
Ils ont perdu la bataille mais pas la guerre.
|
|
|
|
dosłownie: bez wątpienia (pewnie) ALE w języku codziennym może też oznaczać być może, prawdopodobnie To prawdopodobnie najlepszy wybór. începe să înveți
|
|
C’est sans doute le meilleur choix.
|
|
|
|
korzystać z czegoś, używać czegoś. Użyła noża, żeby pokroić chleb. începe să înveți
|
|
Elle s’est servie d’un couteau pour couper le pain
|
|
|
|
cenny, wartościowy – może dotyczyć przedmiotów lub rzeczy niematerialnych (np. czasu, rady). începe să înveți
|
|
C’est un bijou très précieux.
|
|
|
Wpływ mediów jest znaczny. începe să înveți
|
|
L’influence des médias est considérable
|
|
|
Ostrze noża jest bardzo ostre. începe să înveți
|
|
La lame du couteau est très aiguisée
|
|
|
|
zniżka, obniżka (na cenie Jest 20% zniżki na ten produkt. începe să înveți
|
|
Il y a un rabais de 20 % sur ce produit.
|
|
|
dobry stosunek jakości do ceny Ten produkt oferuje świetny stosunek jakości do ceny. începe să înveți
|
|
Ce produit offre un excellent rapport qualité-prix.
|
|
|
Żołnierze wyruszyli na misję. începe să înveți
|
|
Les soldats sont partis en mission.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Uważa kłamstwo za swojego najgorszego wroga. începe să înveți
|
|
Il considère le mensonge comme son pire ennemi.
|
|
|
|
zatwierdzić, potwierdzić, autoryzować (np. dokument, wybór, bilet Musisz zatwierdzić (skasować) swój bilet przed wejściem do pociągu începe să înveți
|
|
Tu dois valider ton billet avant de monter dans le train.
|
|
|
|
znosić, wytrzymywać (emocjonalnie lub fizycznie) Nie mogę znieść tego upału. începe să înveți
|
|
Je ne peux pas supporter cette chaleur
|
|
|
on Wytłumaczył nieobecność swoją chorobą începe să înveți
|
|
Il a expliqué son absence par une maladie
|
|
|
Uważaj z tym nożem kuchennym, jest bardzo ostry. începe să înveți
|
|
Fais attention avec ce couteau de cuisine, il est très tranchant.
|
|
|
Dzieci mogą być ukarane, jeśli są nieposłuszne. începe să înveți
|
|
Les enfants peuvent être punis s’ils désobéissent.
|
|
|
Nie możesz zaprzeczyć oczywistości. începe să înveți
|
|
Tu ne peux pas nier l’évidence.
|
|
|
|
dosłownie: nie wiedzieć o czymś potocznie: ignorować, udawać, że się nie widzi / nie słyszy Nie mogę zignorować tego problemu. începe să înveți
|
|
Je ne peux pas ignorer ce problème.
|
|
|
Zawsze będę cię wspierać. începe să înveți
|
|
Je vais toujours te soutenir.
|
|
|
|
przeciwieństwo, przeciwny / odwrotny Przeciwieństwem miłości jest obojętność începe să înveți
|
|
Le contraire de l’amour, c’est l’indifférence.
|
|
|
(Obwinił mnie za mój błąd.) începe să înveți
|
|
Il m’a blâmé pour mon erreur
|
|
|
(Dyrektor udzielił nagany uczniowi.) începe să înveți
|
|
Le directeur a réprimandé l’élève.
|
|
|
|
potępiać, skazywać Opis: Używane w sensie moralnym (potępić) lub prawnym (skazać na karę). Przykłady: (Sąd skazał go na pięć lat więzienia.) începe să înveți
|
|
Le tribunal l’a condamné à cinq ans de prison.
|
|
|
|
prawo, ustawa Opis: Zbiór zasad regulujących społeczeństwo, uchwalonych przez władzę. (Prawo zabrania tu palić.) începe să înveți
|
|
La loi interdit de fumer ici
|
|
|
|
kodeks, kod Opis: Może oznaczać zbiór przepisów lub zapis komputerowy. (Kodeks cywilny reguluje prawo prywatne.) începe să înveți
|
|
Le code civil régit le droit privé.
|
|
|
|
zasada, reguła Opis: Wytyczna do postępowania lub normy. Może oznaczać także linijkę. (Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa.) începe să înveți
|
|
Il faut suivre les règles de sécurité.
|
|
|
|
być posłusznym, słuchać Opis: Wykonywać polecenia lub przestrzegać nakazów. (Trzeba słuchać rodziców.) începe să înveți
|
|
Il faut obéir à ses parents
|
|
|
|
śledzić, podążać Opis: Może odnosić się do fizycznego podążania za kimś lub realizowania czegoś (np. kursu). (Idę za tobą, pokaż mi drogę.) începe să înveți
|
|
Je te suis, montre-moi le chemin
|
|
|
|
znajdować się Opis: Oznacza lokalizację osoby lub rzeczy. Czasem też odkrywanie siebie. (Klucz znajduje się na stole.) începe să înveți
|
|
La clé se trouve sur la table
|
|
|
|
bliski Opis: Może dotyczyć relacji (osoba bliska) lub odległości (blisko czegoś). (Jest bardzo blisko ze swoją siostrą.) începe să înveți
|
|
est très proche de sa sœur.
|
|
|
(Została upomniana za spóźnienie.) începe să înveți
|
|
Elle a été réprimandée pour être arrivée en retard
|
|
|
(Wokół jest dużo sklepów.) începe să înveți
|
|
Il y a beaucoup de magasins autour.
|
|
|
|
Bardziej formalne określenie miejsca blisko czegoś. (Przystanek autobusowy jest blisko mojego domu.) începe să înveți
|
|
Il y a un arrêt de bus à proximité de chez moi.
|
|
|
|
Tłumaczenie: bardzo blisko Opis: Bliskość fizyczna, prawie dotykowa (Mieszka bardzo blisko stąd.) începe să înveți
|
|
Il habite tout près d’ici
|
|
|
|
natychmiast Opis: Bez żadnego opóźnienia. începe să înveți
|
|
|
|
|
|
obok Opis: Bezpośrednie sąsiedztwo w przestrzeni. (Piekarnia jest tuż obok.) începe să înveți
|
|
La boulangerie est juste à côté.
|
|
|
|
znowu, ponownie Opis: Używane, gdy coś się powtarza. (Znowu mu się nie udało.) începe să înveți
|
|
|
|
|
|
przyjemny Opis: Opisuje coś, co daje radość, komfort. (To był bardzo przyjemny wieczór.) începe să înveți
|
|
C’était une soirée très agréable.
|
|
|
|
radość Opis: Silne uczucie szczęścia i spełnienia (Narodziny syna przyniosły jej radość.) începe să înveți
|
|
La naissance de son fils lui a apporté de la joie.
|
|
|
|
odczuwać przyjemność Opis: Być zadowolonym z czegoś, mieć z tego radość. (Czerpię przyjemność z czytania.) începe să înveți
|
|
J’éprouve du plaisir à lire.
|
|
|
|
z przyjemnością Opis: Grzeczne wyrażenie zgody lub entuzjazmu. (Chcesz mi pomóc? – Z przyjemnością!) începe să înveți
|
|
Tu veux m’aider? – Avec plaisir
|
|
|
|
satysfakcja, zadowolenie Opis: Uczucie spełnienia lub uznania po wykonaniu czegoś. (Uśmiech dziecka daje mu zadowolenie.) începe să înveți
|
|
Le sourire de son enfant lui donne de la satisfaction.
|
|
|
|
czas wolny, rozrywka Opis: Działania wykonywane dla przyjemności poza obowiązkami. (Czytanie to moje ulubione hobby.) începe să înveți
|
|
La lecture est mon loisir préféré.
|
|
|
|
relaks, odprężenie Opis: Stan odprężenia fizycznego i psychicznego. (Muzyka daje mi chwilę relaksu.) începe să înveți
|
|
detąt La musique me procure un moment de détente.
|
|
|
|
korzystać, cieszyć się Opis: Czerpać radość lub korzyść z sytuacji. începe să înveți
|
|
|
|
|
|
Być zaskoczonym, nie spodziewać się czegoś. (Nie spodziewałem się tej wiadomości.) începe să înveți
|
|
Je ne m’attendais pas à cette nouvelle.
|
|
|
|
Odczucie lub obraz pozostawiony w umyśle przez coś. (Zrobił na mnie dobre wrażenie.) începe să înveți
|
|
J’ai eu une bonne impression de lui.
|
|
|
|
nie zdać, przegapić, nie udać się Opis: Oznacza porażkę lub niepowodzenie. începe să înveți
|
|
|
|
|
|
nawzajem, podobnie Opis: Zwrot używany jako grzecznościowe „nawzajem” lub „podobnie (Życzę ci sukcesu – i tobie również.) începe să înveți
|
|
Je te souhaite le succès, et toi pareillement.
|
|
|
|
również, także Opis: Synonim „też”, stosowany w języku formalnym. (Mówi po francusku i po angielsku.) începe să înveți
|
|
Elle parle français et anglais également
|
|
|
|
włókna Opis: Pojedyncze cienkie nitki w materiale, jedzeniu lub organizmie. (Ten materiał zawiera naturalne włókna.) începe să înveți
|
|
Ce tissu contient des fibres naturelles.
|
|
|
|
szyć Opis: Łączyć materiał nicią za pomocą igły lub maszyny. (Ona umie świetnie szyć.) începe să înveți
|
|
Elle sait très bien coudre.
|
|
|
|
nić Opis: Cienki sznurek używany do szycia lub łączenia. (Potrzebna jest czerwona nić, by to naprawić.) începe să înveți
|
|
Il faut du fil rouge pour réparer cela.
|
|
|
|
tkanina, materiał Opis: Materiał włókienniczy służący do szycia ubrań. (Ta fabryka produkuje ekologiczne tkaniny.) începe să înveți
|
|
Cette usine produit des textiles biologiques.
|
|
|
|
materiał, substancja, przedmiot Opis: Może oznaczać tworzywo, dziedzinę nauki lub przedmiot szkolny. (Plastik to materiał syntetyczny.) începe să înveți
|
|
Le plastique est une matière synthétique.
|
|
|
(Analiza wyników zajęła trochę czasu.) începe să înveți
|
|
L’analyse des résultats a pris du temps
|
|
|
|
obserwować Opis: Uważnie patrzeć, śledzić coś wzrokiem lub analizą. (Dziecko obserwuje ptaki.) începe să înveți
|
|
L’enfant observe les oiseaux.
|
|
|
|
udowodnić Opis: Wykazać prawdziwość czegoś za pomocą dowodów. (Możesz mi udowodnić, że mówisz prawdę?) începe să înveți
|
|
Peux-tu me prouver que tu dis vrai?
|
|
|
|
laboratorium Opis: Miejsce do badań naukowych i eksperymentów. (Pracują w laboratorium biologicznym.) începe să înveți
|
|
Ils travaillent dans un laboratoire de biologie. (
|
|
|
|
bić, pokonać Opis: Może oznaczać fizyczne bicie lub wygraną nad kimś. (Serce bije szybciej, gdy się boimy.) începe să înveți
|
|
Le cœur bat plus vite quand on a peur.
|
|
|
|
Poczucie spełnienia Wyraził swoją satysfakcję. începe să înveți
|
|
Il a exprimé sa satisfaction.
|
|
|
|
Aktywność wykonywana dla przyjemności. Czytanie to jego ulubione hobby începe să înveți
|
|
łazir La lecture est son loisir préféré
|
|
|
|
Stan spokoju i odpoczynku Ten masaż daje mi odprężenie. începe să înveți
|
|
Ce massage m’apporte de la détente
|
|
|
|
Wykorzystać okazję lub czerpać radość. Korzystaj z ładnej pogody! începe să înveți
|
|
|
|
|
|
Nie przewidywać, być zaskoczonym Nie spodziewałem się tego. începe să înveți
|
|
|
|
|
|
Odczucie, które coś wywołuje. Mam wrażenie, że będzie padać. începe să înveți
|
|
J’ai l’impression qu’il va pleuvoir.
|
|
|
nie zdać, przegapić, zawalić / oblać, nie zdać începe să înveți
|
|
|
|
|
|
Tak samo, wzajemnie Miłego dnia! – Wzajemnie. începe să înveți
|
|
Bonne journée! – Pareillement.
|
|
|
|
Synonim „też începe să înveți
|
|
Je veux y aller également.
|
|
|
|
Cienkie pasma materiału. Ten materiał zawiera naturalne włókna începe să înveți
|
|
Ce tissu contient des fibres naturelles
|
|
|
|
Szczegółowe badanie czegoś Analiza danych jest złożona. începe să înveți
|
|
L’analyse des données est complexe
|
|
|
|
Uważnie patrzeć i notować. începe să înveți
|
|
|
|
|
|
Pokazać, że coś jest prawdziwe. Udowodnił swoją niewinność. începe să înveți
|
|
Il a prouvé son innocence.
|
|
|
|
Miejsce do badań naukowych Próbka została zbadana w laboratorium începe să înveți
|
|
L’échantillon a été analysé au laboratoire.
|
|
|
Klimat tutaj jest tropikalny. începe să înveți
|
|
Le climat ici est tropical.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Słońce zachodzi na zachodzie. începe să înveți
|
|
Le soleil se couche à l’ouest.
|
|
|
|
Miejsce pracy specjalisty Pracuje w gabinecie lekarskim. începe să înveți
|
|
Il travaille dans un cabinet médical.
|
|
|
|
Grupa ludzi lub firma. Społeczeństwo ciągle się zmienia. începe să înveți
|
|
La société évolue constamment.
|
|
|
|
W przeszłości, niedokładnie określone Widziałem go jakiś czas temu. începe să înveți
|
|
Je l’ai vu il y a quelque temps.
|
|
|
|
Teraz, w tym momencie. Obecnie pracuje w Paryżu. începe să înveți
|
|
Actuellement, il travaille à Paris
|
|
|
|
Przez krótki czas do teraz. începe să înveți
|
|
Elle habite ici depuis peu.
|
|
|
|
Od krótkiego czasu w przeszłości începe să înveți
|
|
|
|
|
|
Kierować czymś lub kimś Kieruje zespołem dziesięciu osób. începe să înveți
|
|
Il dirige une équipe de dix personnes.
|
|
|
|
Struktura lub instytucja z zadaniami Organizacja wydarzenia jest idealna. începe să înveți
|
|
L’organisation de l’événement est parfaite.
|
|
|
|
Ilość dźwięku lub przestrzeni. începe să înveți
|
|
Baisse le volume de la télé.
|
|
|
|
Dźwięk wydawany przez człowieka începe să înveți
|
|
|
|
|
|
Suma sprzedaży firmy începe să înveți
|
|
Le chiffre d’affaires a augmenté cette année.
|
|
|
|
Lokalna jednostka firmy. Ten bank ma filię w Lyonie. începe să înveți
|
|
Cette banque a une succursale à Lyon.
|
|
|
|
Zarząd firmy lub kierunek fizyczny Zarząd odrzuca propozycję. începe să înveți
|
|
La direction refuse la proposition.
|
|
|
|
Osoba lub firma zatrudniająca. Pracodawca wypłaca pensje. începe să înveți
|
|
L’employeur paie les salaires.
|
|
|
|
Coś wymagające natychmiastowej reakcji. To pilny przypadek medyczny. începe să înveți
|
|
C’est une urgence médicale.
|
|
|
|
Organizować coś z wyprzedzeniem. Musimy zaplanować wakacje. începe să înveți
|
|
Nous devons planifier les vacances
|
|
|
|
Proces przywracania sprawności. Naprawa samochodu jest droga. începe să înveți
|
|
La réparation de la voiture coûte cher
|
|
|
skuteczność wydajność / skuteczny Zdolność do osiągania rezultatów Jego skuteczność jest godna uwagi începe să înveți
|
|
Son efficacité est remarquable.
|
|
|
|
Udoskonalanie działania. Pracuje nad optymalizacją strony începe să înveți
|
|
Il travaille sur l’optimisation du site
|
|
|
|
Przekształcenie czegoś. Potrzebna jest zmiana umowy. începe să înveți
|
|
Une modification du contrat est nécessaire.
|
|
|
|
Naprawienie błędu. Nauczyciel zrobił poprawkę. începe să înveți
|
|
Le professeur a fait une correction.
|
|
|
|
Krótka opinia lub spostrzeżenie. începe să înveți
|
|
J’ai une remarque à faire.
|
|
|
|
Propozycja działania. Stosuje się do zaleceń lekarza începe să înveți
|
|
Il suit les recommandations du médecin.
|
|
|
|
Z priorytetem Ten dokument musi być rozpatrzony w pierwszej kolejności. începe să înveți
|
|
Ce dossier doit être traité en priorité.
|
|
|
|
Z dużą regularnością Często podróżuje za granicę. începe să înveți
|
|
Il voyage fréquemment à l’étranger
|
|
|
|
Najważniejszy, podstawowy. începe să înveți
|
|
Le but principal est clair.
|
|
|
przede wszystkim, zwłaszcza W szczególności, głównie. Przede wszystkim trzeba zachować spokój. începe să înveți
|
|
Il faut surtout rester calme.
|
|
|
|
W przeważającej części Ten produkt jest głównie używany przez młodych începe să înveți
|
|
Ce produit est majoritairement utilisé par les jeunes.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Il paie toujours en argent liquide.
|
|
|
|
Duża liczba różnych rzeczy începe să înveți
|
|
Il y a une grande variété de plats.
|
|
|
|
Promocja produktu lub usługi. începe să înveți
|
|
|
|
|
|
Prośba o udział w wydarzeniu Dostałem zaproszenie na jego urodziny începe să înveți
|
|
J’ai reçu une invitation à son anniversaire.
|
|
|
|
Zniszczyć coś lub zabić Drzewo zostało powalone przez wiatr. începe să înveți
|
|
L’arbre a été abattu par le vent.
|
|
|
|
Zniszczyć przez rozdzielenie. începe să înveți
|
|
Elle a brisé une assiette.
|
|
|
|
Zniszczyć finansowo lub fizycznie Kryzys zrujnował wiele rodzin. începe să înveți
|
|
La crise a ruiné beaucoup de familles
|
|
|
|
Całkowicie wyeliminować. începe să înveți
|
|
Ils veulent supprimer cette loi.
|
|
|
|
Zburzyć budynek lub coś doszczętnie zniszczyć. începe să înveți
|
|
Ils ont démoli l’ancien immeuble
|
|
|
|
Reguła, na której coś się opiera. începe să înveți
|
|
C’est une question de principe.
|
|
|
|
Punkt wyjścia, źródło czegoś. Jego pochodzenie jest nieznane. începe să înveți
|
|
|
|
|
|
Początek czegoś. începe să înveți
|
|
C’est notre point de départ.
|
|
|
Baza wojskowa jest dobrze chroniona începe să înveți
|
|
La base militaire est bien protégée
|
|
|
Gorąca kąpiel bardzo relaksuje începe să înveți
|
|
Un bain chaud est très relaxant.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Il se détend après le travail.
|
|
|
|
Sprawiający dyskomfort Ten fotel jest niewygodny. începe să înveți
|
|
Ce fauteuil est inconfortable.
|
|
|
|
Dający spokój i relaks. Spokojna muzyka jest odprężająca. începe să înveți
|
|
La musique douce est reposante
|
|
|
|
Komfortowy, dający poczucie ciepła To łóżko jest bardzo przytulne începe să înveți
|
|
Ce lit est très douillet.
|
|
|
|
Wydmuchiwać powietrze. începe să înveți
|
|
|
|
|
|
Ograniczać coś warunkami lub pakować produkty. Klimat wpływa na nasz nastrój. începe să înveți
|
|
Le climat conditionne notre humeur
|
|
|
|
Osoba niższa rangą. Podwładni szanują swojego szefa începe să înveți
|
|
Les subordonnés respectent leur chef
|
|
|
|
Ktoś lub coś działające samodzielnie Jest niezależny finansowo. începe să înveți
|
|
Il est financièrement indépendant.
|
|
|
|
Potrafiący działać bez pomocy innych Ten uczeń jest bardzo samodzielny. începe să înveți
|
|
Cet élève est très autonome.
|
|
|
uzależnienie / niezależny Stan bycia pod wpływem czegoś lub kogoś. Walczy ze swoim uzależnieniem. începe să înveți
|
|
Il lutte contre sa dépendance.
|
|
|
|
Nieprzesadzony, zrównoważony. Ma umiarkowane zachowanie. începe să înveți
|
|
Il a un comportement modéré.
|
|
|
|
Skoncentrować się, zachować ostrożność. Uważaj przy przechodzeniu! începe să înveți
|
|
Fais attention en traversant!
|
|
|
|
W sposób niezbyt silny. Mówi słabo z powodu gorączki. începe să înveți
|
|
Il parle faiblement à cause de la fièvre
|
|
|
|
W znikomym stopniu. Spał bardzo mało tej nocy. începe să înveți
|
|
Il a très peu dormi cette nuit.
|
|
|
|
Z czasem, powoli începe să înveți
|
|
Les douleurs disparaissent peu à peu
|
|
|
|
Mniejsza ilość lub stopień. începe să înveți
|
|
|
|
|
|
Minimalnie, ledwie zauważalnie începe să înveți
|
|
|
|
|
|
Zwycięzca zawodów To prawdziwy mistrz pływania. începe să înveți
|
|
C’est un vrai champion de natation.
|
|
|
|
Coś, co do kogoś należy. Ten dom jest moją własnością. începe să înveți
|
|
Cette maison est ma propriété.
|
|
|
|
Coś przyznawane za zasługi. Otrzymał nagrodę za odwagę. începe să înveți
|
|
Il a reçu une récompense pour son courage.
|
|
|
|
Krótki sen w ciągu dnia. începe să înveți
|
|
Il fait une sieste après le déjeuner.
|
|
|
|
Sekcja w gazecie lub dokumencie. Przeczytałem tę wiadomość w dziale „Społeczeństwo”. începe să înveți
|
|
J’ai lu cette nouvelle dans la rubrique “Société”.
|
|
|
|
Czynność spania, odpoczynek nocny Sen jest niezbędny dla zdrowia. începe să înveți
|
|
Le sommeil est essentiel pour la santé
|
|
|
|
Iść do łóżka na nocny odpoczynek Kładę się spać zawsze o 23 începe să înveți
|
|
Je me couche toujours à 23h.
|
|
|
|
Przygotowane jedzenie. Jakie jest twoje ulubione danie? începe să înveți
|
|
Quel est ton plat préféré?
|
|
|
|
Przerywać sen, otwierać oczy rano. începe să înveți
|
|
Il se réveille tôt le matin.
|
|
|
|
Sztuciec do zupy lub deseru. începe să înveți
|
|
Je prends une cuillère de sucre.
|
|
|
|
Sztuciec z ząbkami. începe să înveți
|
|
Il mange avec une fourchette.
|
|
|
|
Zestaw dań jedzonych o określonej porze. începe să înveți
|
|
Le repas du soir est léger.
|
|
|
|
Niesprawność urządzenia. începe să înveți
|
|
|
|
|
|
System grzewczy pod podłogą Zainstalowaliśmy ogrzewanie podłogowe. începe să înveți
|
|
Nous avons installé un chauffage au sol.
|
|
|
|
Poziom w budynku. Mieszkają na trzecim piętrze. începe să înveți
|
|
Ils vivent au troisième étage.
|
|
|
|
Zdolność do działania lub paliwo. Energia słoneczna jest czysta. începe să înveți
|
|
L’énergie solaire est propre.
|
|
|
|
Stopień ciepła. Temperatura spadła tej nocy. începe să înveți
|
|
La température a chuté cette nuit.
|
|
|
|
Ochrona przed zimnem lub hałasem. Izolacja tego domu jest znakomita. începe să înveți
|
|
L’isolation de cette maison est excellente.
|
|
|
|
Mała kuchnia w mieszkaniu W kawalerce jest aneks kuchenny. începe să înveți
|
|
Il y a une kitchenette dans le studio.
|
|
|
przechowywanie, sprzątanie Organizacja przedmiotów. Ten mebel idealnie nadaje się do przechowywania. începe să înveți
|
|
Ce meuble est idéal pour le rangement.
|
|
|
|
Świat roślin i zwierząt. Lubię spędzać czas na łonie natury. începe să înveți
|
|
J’aime passer du temps dans la nature.
|
|
|
Stół jest z białego marmuru. începe să înveți
|
|
La table est faite en marbre blanc.
|
|
|
Blat jest z czarnego granitu. începe să înveți
|
|
Le comptoir est en granit noir.
|
|
|
|
Naturalna formacja skalna. Klif zbudowany jest z twardych skał. începe să înveți
|
|
La falaise est formée de roches solides
|
|
|
opór, odporność / opierac się Zdolność przetrwania lub przeciwstawienia się. Ten materiał ma dużą odporność. începe să înveți
|
|
Ce matériau a une grande résistance.
|
|
|
Korozja zniszczyła samochód. începe să înveți
|
|
La corrosion a abîmé la voiture.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Les tuyaux sont en métal.
|
|
|
Żelazo jest ważne dla ludzkiego organizmu. începe să înveți
|
|
Le fer est important pour le corps humain.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Les fenêtres sont en aluminium.
|
|
|
Ten garnek jest ze stali nierdzewnej. începe să înveți
|
|
Cette casserole est en acier inoxydable
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Le pont traverse la rivière.
|
|
|
|
Układ lub konstrukcja Struktura budynku jest solidna. începe să înveți
|
|
La structure du bâtiment est solide.
|
|
|
Ta gałąź jest zbyt krucha. începe să înveți
|
|
Cette branche est trop fragile. Cette branche est trop fragile.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Le tronc est couvert de mousse.
|
|
|
Parkiet skrzypi, gdy się po nim chodzi. începe să înveți
|
|
Le parquet craque quand on marche.
|
|
|
|
Narzędzie do cięcia drewna. începe să înveți
|
|
Il coupe le bois avec une scie.
|
|
|
Skręć w lewo na skrzyżowaniu. începe să înveți
|
|
Tourne à gauche au carrefour.
|
|
|
Przechodzi przez ulicę ostrożnie. începe să înveți
|
|
Il traverse la rue avec prudence.
|
|
|
Użyj przejścia dla pieszych! începe să înveți
|
|
Utilise le passage piéton!
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Les enfants marchent sur le trottoir.
|
|
|
Naciśnij włącznik, aby zapalić światło. începe să înveți
|
|
Appuie sur l’interrupteur pour allumer la lumière.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Il éclaire avec sa lampe de poche.
|
|
|
Metro jest zatłoczone rano. începe să înveți
|
|
Le métro est bondé le matin.
|
|
|
|
Pełny czegoś lub intensywny. Mam bardzo napięty dzień. începe să înveți
|
|
J’ai une journée bien chargée.
|
|
|
|
Zasłonięty, uniemożliwiający przejście. începe să înveți
|
|
|
|
|
Ruch uliczny jest dziś wieczorem duży. începe să înveți
|
|
Le trafic est dense ce soir.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
L’interrupteur est cassé.
|
|
|
Wysiądź na następnym przystanku începe să înveți
|
|
Descends au prochain arrêt.
|
|
|
Kierowca jest bardzo ostrożny. începe să înveți
|
|
Le chauffeur est très prudent.
|
|
|
Ten pociąg jest zawsze zatłoczony. începe să înveți
|
|
Ce train est toujours bondé.
|
|
|
Jego zaniedbanie spowodowało wypadek. începe să înveți
|
|
Sa négligence a causé l’accident.
|
|
|
|
Czynność czyszczenia lub życie domowe. începe să înveți
|
|
Je fais le ménage tous les samedis
|
|
|
Czystość tego miejsca jest godna podziwu. începe să înveți
|
|
La propreté des lieux est remarquable.
|
|
|
Pod łóżkiem jest za dużo brudu. începe să înveți
|
|
Il y a trop de saleté sous le lit.
|
|
|
Remont mieszkania trwał dwa miesiące. începe să înveți
|
|
La rénovation de l’appartement a duré deux mois
|
|
|
Dozorca zajmuje się śmieciami. începe să înveți
|
|
Le concierge s’occupe des poubelles.
|
|
|
|
Sposób ubierania się, prezencja. Jego styl jest bardzo oryginalny. începe să înveți
|
|
Son look est très original.
|
|
|
Moda teraz to zrównoważone ubrania începe să înveți
|
|
La tendance est aux vêtements durables.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Il préfère un style classique.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Ils font une promenade au parc.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Je me suis assis sur le banc.
|
|
|
Ścieżka jest pokryta żwirem. începe să înveți
|
|
Le chemin est couvert de gravier.
|
|
|
Kwiaty w tym ogrodzie są piękne începe să înveți
|
|
Les fleurs dans ce jardin sont magnifiques
|
|
|
Pracuję w samym centrum miasta. începe să înveți
|
|
Je travaille en plein centre-ville.
|
|
|
Cofnął się, żeby pomyśleć. începe să înveți
|
|
Il a pris du recul pour réfléchir.
|
|
|
Każde działanie się liczy. începe să înveți
|
|
|
|
|
Droga do sukcesu jest długa. începe să înveți
|
|
Le chemin vers le succès est long.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Boże Narodzenie to ważna tradycja începe să înveți
|
|
Noël est une tradition importante
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Przepływ wody jest wolny. începe să înveți
|
|
L’écoulement de l’eau est lent.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Il serre la main de son ami.
|
|
|
Dokręcenie śrub jest ważne. începe să înveți
|
|
Le serrage des vis est important
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Zachowaj tę tajemnicę dla siebie. începe să înveți
|
|
Garde ce secret pour toi.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Tourne la poignée de la porte
|
|
|
|
Mający krawędź lub intensywny ton. Ostry krzyk przerwał ciszę. începe să înveți
|
|
egiu Un cri aigu a brisé le silence.
|
|
|
Sprzedawca jest bardzo uprzejmy începe să înveți
|
|
|
|
|
Kupujący zadał wiele pytań. începe să înveți
|
|
L’acheteur a posé beaucoup de questions.
|
|
|
Zapomniała wyłączyć żelazko. începe să înveți
|
|
Elle a oublié d’éteindre le fer à repasser.
|
|
|
Negocjacje trwały dwie godziny începe să înveți
|
|
La négociation a duré deux heures.
|
|
|
Roślinność jest tu bujna. începe să înveți
|
|
La végétation est luxuriante ici.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
le tą Des canards nagent dans l’étang.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Elle travaille dans une grande compagnie.
|
|
|
|
Zależnie od kontekstu: rybołówstwo lub owoc începe să înveți
|
|
La pêche est bonne aujourd’hui.
|
|
|
Dzieci bawią się w basenie. începe să înveți
|
|
Les enfants jouent dans le bassin.
|
|
|
|
Skoncentrowany na czymś przesadnie. Ma obsesję na punkcie pracy. începe să înveți
|
|
Il est obsédé par son travail.
|
|
|
|
Brak rozsądku lub choroba psychiczna. To szaleństwo jechać tak szybko începe să înveți
|
|
C’est de la folie de conduire si vite!
|
|
|
Łazienka została niedawno odnowiona începe să înveți
|
|
La salle de bain a été refaite récemment.
|
|
|
|
Czynności konstrukcyjne lub naprawcze. Roboty drogowe trwają długo. începe să înveți
|
|
Les travaux de la route durent longtemps.
|
|
|
Rower jest w końcu naprawiony. începe să înveți
|
|
Le vélo est enfin réparé.
|
|
|
Umowa najmu wygasa w czerwcu. începe să înveți
|
|
Le contrat de location expire en juin.
|
|
|
Wpłacił kaucję w wysokości 500 euro. începe să înveți
|
|
a payé une caution de 500 euros.
|
|
|
Umowa najmu podpisana na trzy lata. începe să înveți
|
|
Le bail est signé pour trois ans.
|
|
|
Dzisiaj wieczorem będą gościć znajomych. începe să înveți
|
|
Ils vont accueillir des invités ce soir.
|
|
|
Jutro wyjeżdża do Paryża. începe să înveți
|
|
Elle part demain pour Paris.
|
|
|
Odjazd pociągu jest o 10:00. începe să înveți
|
|
Le départ du train est à 10h.
|
|
|
Dobrze zamknij szczelną pokrywkę. începe să înveți
|
|
Ferme bien le couvercle hermétique
|
|
|
Jaka jest twoja ulubiona aktywność? începe să înveți
|
|
Quelle est ton activité préférée
|
|
|
Dzieci świetnie się bawią. începe să înveți
|
|
Les enfants s’amusent bien.
|
|
|
Trzeba przewidywać problemy. începe să înveți
|
|
Il faut anticiper les problèmes.
|
|
|
Jej postrzeganie jest bardzo wyrafinowane. începe să înveți
|
|
Sa perception est très fine.
|
|
|
|
Przewidywać przyszłość lub coś zaplanować. Zaplanowaliśmy wyjście jutro. începe să înveți
|
|
Nous avons prévu une sortie demain.
|
|
|
Mam złe przeczucie co do tego. începe să înveți
|
|
J’ai une mauvaise intuition à ce sujet
|
|
|
Ma dużą wrażliwość artystyczną. începe să înveți
|
|
Il a une grande sensibilité artistique.
|
|
|
Ta hipoteza to nadal tylko domysł. începe să înveți
|
|
Cette hypothèse reste une conjecture.
|
|
|
Szacuje się koszt na 1000 euro. începe să înveți
|
|
On estime le coût à 1000 euros.
|
|
|
Niewinność dziecka jest wzruszająca. începe să înveți
|
|
L’innocence de l’enfant est touchante
|
|
|
|
Miejsce wiecznych cierpień; stan rozpaczy Myśli, że pójdzie do piekła. începe să înveți
|
|
Il pense qu’il ira en enfer.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Je mange un sandwich au jambon
|
|
|
Chce dobrze wysmażony stek. începe să înveți
|
|
Il veut son steak bien cuit.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Elle ne mange pas de porc.
|
|
|
Dziś wołowina jest krucha. începe să înveți
|
|
Le bœuf est tendre aujourd’hui
|
|
|
Wczoraj grillował kiełbaski. începe să înveți
|
|
On a grillé des saucisses hier.
|
|
|
|
Gotować w suchym cieple, np. w piekarniku. începe să înveți
|
|
Elle a rôti un poulet entier.
|
|
|
Uwielbia rzemieślnicze wędliny. începe să înveți
|
|
Il adore la charcuterie artisanale.
|
|
|
Wchodzi do lasu bez strachu. începe să înveți
|
|
Il entre dans la forêt sans peur.
|
|
|
Waha się, czy powiedzieć prawdę. începe să înveți
|
|
Elle hésite à dire la vérité.
|
|
|
Te perfumy są bardzo delikatne. începe să înveți
|
|
|
|
|
Spróbuj tego dania, jest pyszne! începe să înveți
|
|
Goûte ce plat, il est délicieux!
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
En dépit de la pluie, il est sorti.
|
|
|
To interesujące, chociaż trudne. începe să înveți
|
|
C’est intéressant, encore que difficile.
|
|
|
Tak czy inaczej, udało mu się. începe să înveți
|
|
Quoi qu’il en soit, il a réussi.
|
|
|
Jest inteligentny, jednak roztargniony. începe să înveți
|
|
Il est intelligent; toutefois, il est distrait
|
|
|
Tak czy siak, jest za późno. începe să înveți
|
|
De toute façon, c’est trop tard.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Udało mu się mimo wszystko. începe să înveți
|
|
Il a réussi tout de même.
|
|
|
|
Lepsze niż się spodziewano. Ten film był całkiem niezły. începe să înveți
|
|
Ce film était pas mal quand même.
|
|
|
Z rury cieknie cuchnący płyn. începe să înveți
|
|
Un liquide fétide s’écoule du tuyau
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Smród jest nie do zniesienia. începe să înveți
|
|
La puanteur est insupportable.
|
|
|
Ma na sobie śmierdzącą koszulkę începe să înveți
|
|
malodorą Il porte un t-shirt malodorant
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Mdlący zapach wypełnia pokój. începe să înveți
|
|
Une odeur nauséabonde envahit la pièce.
|
|
|
Położyłem gdzieś klucze... începe să înveți
|
|
J’ai mis mes clés quelque part...
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Le magasin est près d’ici.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Jestem zmęczony, ale jakoś leci. începe să înveți
|
|
Je suis fatigué, mais ça va quand même.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Tu rigoles pas, là? C’est vrai
|
|
|
Jest młody, ale bardzo dojrzały. începe să înveți
|
|
Il est jeune; néanmoins, très mature
|
|
|
Ma bardzo rozwinięty węch. începe să înveți
|
|
Son odorat est très développé.
|
|
|
Masz rację, właśnie o to chodzi. începe să înveți
|
|
Tu dis vrai là, c’est exactement ça.
|
|
|
|
Reakcja zdziwienia lub niezrozumienia începe să înveți
|
|
Hein? Je n’ai pas compris.
|
|
|
Chcesz powiedzieć, że wyszedł? – Właśnie tak. începe să înveți
|
|
Tu veux dire qu’il est parti? – C’est ça.
|
|
|
Uroczystość odbędzie się w sobotę. începe să înveți
|
|
La célébration aura lieu samedi.
|
|
|
To obliczenie jest dla mnie za trudne începe să înveți
|
|
Ce calcul est trop compliqué pour moi
|
|
|
Ta liczba jest zbyt wysoka. începe să înveți
|
|
Ce chiffre est trop élevé.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Jestem w drodze do ciebie. începe să înveți
|
|
Je suis en route pour chez toi.
|
|
|
Pracuje w branży kosmetycznej. începe să înveți
|
|
Elle travaille dans l’industrie cosmétique
|
|
|
|
Estetyczna wartość czegoś Piękno tego miejsca jest niesamowite începe să înveți
|
|
La beauté de ce lieu est incroyable
|
|
|
Nie mam żadnego interesu w kłamstwie. începe să înveți
|
|
Je n’ai aucun intérêt à mentir
|
|
|
Tęsknię za tobą, kochanie. începe să înveți
|
|
Tu me manques, mon chéri.
|
|
|
Codziennie rano nakłada tusz. începe să înveți
|
|
Elle met du mascara chaque matin.
|
|
|
Spójrz na siebie w lustrze. începe să înveți
|
|
Regarde-toi dans le miroir.
|
|
|
Jaki jest Pana/Pani zawód? începe să înveți
|
|
Quelle est votre profession?
|
|
|
Jego podejście jest bardzo oryginalne. începe să înveți
|
|
Son approche est très originale.
|
|
|
Proces produkcji jest skomplikowany. începe să înveți
|
|
Le processus de fabrication est complexe.
|
|
|
|
Umiejętność lub sposób wykonania czegoś. Technika tego malarza jest wyjątkowa. începe să înveți
|
|
La technique de ce peintre est unique.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Il parle d’une manière étrange.
|
|
|
Ta metoda jest skuteczna. începe să înveți
|
|
Cette méthode est efficace.
|
|
|
środek, uśredniony, zwykły To jedyny sposób, by to osiągnąć. începe să înveți
|
|
C’est le seul moyen d’y arriver.
|
|
|
|
Przedmiot używany do pracy ręcznej lub technicznej. To narzędzie jest bardzo praktyczne. începe să înveți
|
|
Cet outil est très pratique.
|
|
|
Umie obsługiwać to urządzenie. începe să înveți
|
|
Il sait se servir de cet appareil.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
L’ascenseur ne fonctionne plus.
|
|
|
|
Słowa wyrażające myśl lub uczucie. Jej wyraz twarzy pokazuje radość. începe să înveți
|
|
Son expression faciale montre sa joie.
|
|
|
Skopiował plik przez pomyłkę. începe să înveți
|
|
Il a dupliqué le fichier par erreur.
|
|
|
Oba przedmioty są identyczne. începe să înveți
|
|
Les deux objets sont identiques.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Ces deux styles sont similaires.
|
|
|
Porównajmy te dwa produkty. începe să înveți
|
|
Faisons une comparaison entre ces deux produits.
|
|
|
Wydaje się dziś szczęśliwy. începe să înveți
|
|
Il semble heureux aujourd’hui.
|
|
|
|
Obniżyć temperaturę. Zostaw ciasto do ostygnięcia. începe să înveți
|
|
Laisse le gâteau refroidir.
|
|
|
|
Wrażenie smakowe lub preferencja. To danie ma pikantny smak. începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Lubi wtrącać się w cudze sprawy. începe să înveți
|
|
Il aime se mêler des affaires des autres
|
|
|
To pytanie go bardzo krępuje. începe să înveți
|
|
Cette question le gêne beaucoup.
|
|
|
|
Oddawać coś lub powodować jakiś stan. începe să înveți
|
|
|
|
|
Bardzo się wzrusza przy smutnych filmach. începe să înveți
|
|
Elle est très émotive face aux films tristes.
|
|
|
To zajęcie intelektualne. începe să înveți
|
|
C’est une activité intellectuelle.
|
|
|
Ta historia była naprawdę pasjonująca începe să înveți
|
|
L’histoire était vraiment passionnante
|
|
|
Przyroda jest fascynująca. începe să înveți
|
|
fasinąt
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
La réunion était ennuyeuse.
|
|
|
|
Ile coś trwa. începe să înveți
|
|
La durée du film est de deux heures
|
|
|
Ma bardzo pozytywne nastawienie. începe să înveți
|
|
Il a une attitude très positive.
|
|
|
Ma bardzo pozytywne nastawienie începe să înveți
|
|
Il a une attitude très positive
|
|
|
Cieszę się, że cię widzę. începe să înveți
|
|
Je suis content de te voir.
|
|
|
Będziemy świętować jego urodziny. începe să înveți
|
|
Nous allons célébrer son anniversaire.
|
|
|
Ten przedmiot jest bardzo stary. începe să înveți
|
|
Cet objet est très ancien.
|
|
|
Jemy czekoladę na Wielkanoc. începe să înveți
|
|
On mange du chocolat à Pâques.
|
|
|
Boże Narodzenie to moje ulubione święto. începe să înveți
|
|
Noël est ma fête préférée.
|
|
|
To, co mówisz, to prawda. începe să înveți
|
|
Ce que tu dis, c’est juste.
|
|
|
Rzadko wychodzi wieczorem. începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Krótko mówiąc, spóźniliśmy się na pociąg. începe să înveți
|
|
Bref, on a raté le train.
|
|
|
On skończył swoją pracę (czas przeszły). începe să înveți
|
|
Il a fini son travail (passé composé
|
|
|
Echo rozbrzmiewa w górach începe să înveți
|
|
Un écho résonne dans la montagne
|
|
|
Po namyśle zmieniłem zdanie. începe să înveți
|
|
Après réflexion, j’ai changé d’avis.
|
|
|
Dołączę do ciebie w kawiarni. începe să înveți
|
|
Je vais te rejoindre au café.
|
|
|
No dalej, rusz się trochę! începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Przyniósł książkę oraz zeszyt. începe să înveți
|
|
Il a apporté son livre ainsi que son cahier.
|
|
|
Jest kompetentny i co więcej, bardzo zmotywowany. începe să înveți
|
|
Il est compétent et, de surcroît, très motivé
|
|
|
Mówię również po hiszpańsku. începe să înveți
|
|
Je parle anglais et espagnol également
|
|
|
Poza tym zrezygnował wczoraj. începe să înveți
|
|
Par ailleurs, il a démissionné hier
|
|
|
Strażacy uratowali ofiary. începe să înveți
|
|
Les pompiers ont secouru les victimes.
|
|
|
Możesz pożyczyć mi 10 euro? începe să înveți
|
|
Peux-tu me dépanner de 10 euros?
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Zasnął przed telewizorem. începe să înveți
|
|
Il s’est endormi devant la télé.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
rypa
|
|
|
Idę do sklepu osiedlowego. începe să înveți
|
|
Je vais à l’épicerie du coin.
|
|
|
Widać spowolnienie gospodarcze. începe să înveți
|
|
On observe un ralentissement économique.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
On est bloqué dans un embouteillage.
|
|
|
Inwazja owadów zniszczyła plony. începe să înveți
|
|
Une invasion d’insectes a ravagé la récolte.
|
|
|
To trzęsienie ziemi to katastrofa. începe să înveți
|
|
Ce tremblement de terre est une catastrophe.
|
|
|
|
Miejsce, z którego coś lub ktoś pochodzi. Ten produkt pochodzi lokalnie. începe să înveți
|
|
Ce produit est de provenance locale.
|
|
|
|
Pytanie o pochodzenie începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Il est originaire du Maroc.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Elle aime chanter depuis toujours.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
La date d’expiration est passée.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
On va prolonger le contrat
|
|
|
Ten bilet jest ważny do jutra. începe să înveți
|
|
Ce ticket est valable jusqu’à demain.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Il est parti il y a longtemps.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
J’attends depuis longtemps.
|
|
|
Trzeba wytrwać w wysiłku. începe să înveți
|
|
Il faut persévérer dans l’effort.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Możesz przetłumaczyć ten tekst? începe să înveți
|
|
Peux-tu traduire ce texte?
|
|
|
To zdanie jest za długie. începe să înveți
|
|
Cette phrase est trop longue.
|
|
|
Jego wkład w projekt był istotny. începe să înveți
|
|
To, co się wnosi lub dostarcza. Son apport au projet a été essentiel
|
|
|
Paczka zostanie dostarczona jutro. începe să înveți
|
|
Le colis sera livré demain
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Il a amené son fils à l’école.
|
|
|
|
potocznie începe să înveți
|
|
On a de la bouffe pour ce soir.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Il faut saisir le mot de passe.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Ils se sont encore engueulés.
|
|
|
Musisz się wytłumaczyć z opóźnienia. începe să înveți
|
|
Tu dois t’expliquer sur ton retard.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Elle a créé sa propre entreprise
|
|
|
Musisz przestrzegać instrukcji. începe să înveți
|
|
Tu dois suivre les instructions.
|
|
|
Zdecydowali się na proste rozwiązanie începe să înveți
|
|
Ils ont opté pour une solution simple.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Je vais prendre une décision.
|
|
|
Powiedział to? Nie wierzę! începe să înveți
|
|
Il a osé dire ça? Je rêve!
|
|
|
Ty tu jesteś? Co za niespodzianka începe să înveți
|
|
Tu es là? Quelle surprise!
|
|
|
To niewiarygodne, co zrobił. începe să înveți
|
|
C’est incroyable ce qu’il a fait.
|
|
|
|
Potoczne zdziwienie, niedowierzanie. începe să înveți
|
|
No proszę, wszystko zepsuł
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Odpowiedz spokojnie, proszę. începe să înveți
|
|
Réponds calmement, s’il te plaît.
|
|
|
Z kim jedziesz na wakacje? începe să înveți
|
|
Avec qui tu pars en vacances?
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
À qui dois-je m’adresser?
|
|
|
Ta torebka należy do Marie începe să înveți
|
|
Ce sac appartient à Marie.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Dla kogo jest ten prezent? începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Ils marchent sans se presser.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Tu peux allumer la lumière?
|
|
|
Zakłada kask przed jazdą. începe să înveți
|
|
Il met son casque avant de rouler.
|
|
|
W końcu jesteś! Najwyższa pora! începe să înveți
|
|
Tu arrives enfin! Il était temps!
|
|
|
Podsumowując, na zakończenie Podsumowując, trzeba działać teraz începe să înveți
|
|
En conclusion, il faut agir maintenant.
|
|
|
Odpowiedział na wiadomość z opóźnieniem începe să înveți
|
|
Il a répondu tardivement au message.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
Je suis rentré vers minuit
|
|
|
Jestem spóźniony na spotkanie. începe să înveți
|
|
Je suis en retard pour mon rendez-vous
|
|
|
Wstała wcześnie dziś rano. începe să înveți
|
|
Elle s’est levée tôt ce matin.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Nie możesz wszystkiego schować. începe să înveți
|
|
Tu ne peux pas tout cacher.
|
|
|
Nie możesz wszystkiego schować. începe să înveți
|
|
Tu ne peux pas tout cacher.
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
potoczne. używane începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
oficjalnie începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|