Słowa na D-1

 0    51 cartonașe    krzysztofprusinowski
descarcă mp3 printează joacă Testează-te
 
Întrebare Răspuns
przecierać
începe să înveți
dab
dab1 /dæb; US / verb [intransitive, transitive] (dabbing; dabbed) to touch sth lightly, usually several times He dabbed the cut with some cotton wool. ▶ przecierać (lekko)
odrobina, kropla
începe să înveți
dab
dab2 /dæb; US / noun [countable] 1 a small quantity of sth that is put on a surface a dab of paint/perfume ▶ odrobina kropla 2 a light touch She gave her eyes a dab (lekko przetarła oczy) with a handkerchief. ▶ otarcie (np. łez) dotknięcie
pluskać, taplać
începe să înveți
dabble
2[transitive] to put your hands, feet, etc. in water and move them around We sat on the bank and dabbled our toes in the river. ▶ pluskać taplać
1 [intransitive] to become involved in sth in a way that is not very serious to dabble in politics ▶ parać/bawić się (czymś)
jamnik
începe să înveți
dachshund
dachshund /ˈdæksnd; US ˈdɑ: kshʊnd / noun [countable] a small dog with a long body and short legs ▶ jamnik
żonkil
începe să înveți
daffodil
daffodil /ˈdæfədɪl; US / noun [countable] a tall yellow flower that grows in the spring ▶ żonkil Daffodil to godło Walii.
sztylet
începe să înveți
dagger
dagger /ˈdæɡə(r); US / noun [countable] a type of knife used as a weapon, especially in past times He plunged a dagger into her heart. ▶ sztylet
codzienny
începe să înveți
daily
daily2 /ˈdeɪli; US / noun [countable] (pl. dailies) (informal) a newspaper that is published every day except Sunday ▶ dziennik
daily1 /ˈdeɪli; US / adj. [only before a noun] done, made or happening every day a daily routine/delivery/newspaper ▶ codzienny powszedni ⇨ note at routine □ daily adv. Our airline flies to Japan daily. ▶ codziennie
mleczarnia
începe să înveți
dairy
dairy1 /ˈdeəri; US / noun [countable] (pl. dairies) 1 a place on a farm where milk is kept and butter, cheese, etc. are made ▶ mleczarnia 2 a company which sells milk, butter, eggs, etc. ▶ sklep z nabiałem mleczarnia
mleczny
începe să înveți
dairy
dairy2 /ˈdeəri; US / adj. [only before a noun] 1 made from milk dairy products/produce nabiał ▶ mleczny 2 connected with the production of milk dairy cattle a dairy farm ▶ mleczny
podium, podest (nie podium)
începe să înveți
dais
dais /ˈdeɪɪs; US / noun [countable] a stage, especially at one end of a room, on which people stand to make speeches to an audience ▶ podium podest
stokrotka
începe să înveți
daisy
daisy /ˈdeɪzi; US / noun [countable] (pl. daisies) a small white flower with a yellow centre, which usually grows wild in grass ▶ stokrotka
tama, zapora wodna
începe să înveți
dam
dam /dæm; US / noun [countable] a wall built across a river to hold back the water and form a reservoir behind it ▶ tama zapora wodna □ dam verb [transitive] ▶ tamować (wodę) budować tamę
szkoda, odszkodowanie
începe să înveți
damage
2(damages) [pl.] money that you can ask for if sb damages sth of yours or hurts you Mrs Rees, who lost a leg in the crash, was awarded damages of £ 100 000. ▶ odszkodowanie
1[uncountable] damage (to sth) Earthquakes can cause terrible damage in urban areas. It will take weeks to repair the damage done by the vandals. Scandals such as this do considerable damage to the government’s reputation. ▶ szkoda uszkodzenie
uszkadzać, psuć
începe să înveți
damage, spoil
□ damaging /; US / adj. These rumours could be damaging to her reputation. ▶ szkodliwy
damage2 /ˈdæmɪdʒ; US / verb [transitive] ⇨ to spoil or harm sth, for example by breaking it The roof was damaged by the storm. ▶ uszkadzać psuć ⇨ look at destroy
wilgotny, wilgoć
începe să înveți
damp
□ damp noun [uncountable] She hated the damp and the cold of the English climate. We inspected the walls for signs of damp. ▶ wilgoć ⇨ note at wet
damp1 /dæmp; US / adj. a little wet The grass is a bit damp. Sit on the rug. The house had been empty and felt rather damp. ▶ wilgotny
studzić emocje
începe să înveți
damp
2 to make a fire burn less strongly or stop burning He tried to damp (down) the flames. ▶ gasić (ogień)
damp2 /dæmp; US / verb [transitive] damp sth (down) 1 to make sth less strong or urgent He tried to damp down their expectations in case they failed. ▶ (emocje) studzić tłumić
zwilżać, studzić
începe să înveți
dampen
2 to make sth less strong or urgent Even the awful weather did not dampen their enthusiasm for the trip. ▶ studzić tłumić (emocje
dampen /ˈdæmpən; US / verb [transitive] 1 to make sth a little wet He dampened his hair to try to stop it sticking up. ▶ zwilżać
taniec
începe să înveți
dance
1[countable] a series of steps and movements which you do to music The only dance I can do is the tango. ▶ taniec 2[uncountable] dancing as a form of art or entertainment She’s very interested in modern dance. ▶ taniec
tańczyć
începe să înveți
to dance
2[intransitive] to jump and move around with energy She was dancing up and down with excitement. ▶ skakać podskakiwać
[intransitive, transitive] to move around to the rhythm of music by making a series of steps I can’t dance very well. Matt and Elaine were dancing together all evening. to dance the samba Did you ever see Nureyev dance (jak tańczy Nuriejew)? tańczyć
tancerz, baletnica
începe să înveți
dancer
dancer /ˈdɑ: nsə(r); US ˈdæn- / noun [countable] ⇨ POSŁUCHAJ NAGRAŃ PRZYKŁADÓW a person who dances, often as a job She’s a good dancer. a ballet dancer ▶ tance-rz/rka baletnica
mlecz
începe să înveți
dandelion
dandelion /ˈdændɪlaɪən; US / noun [countable] a small wild plant with a bright yellow flower ▶ mlecz
łupież
începe să înveți
dandruff
dandruff /ˈdændrʌf; US / noun [uncountable] small pieces of dead skin in the hair, that look like white powder ▶ łupież
niebezpieczeństwo, zagrożenie
începe să înveți
danger
2[countable] a danger (to sb/sth) a person or thing that can cause injury, pain or damage to sb Drunk drivers are a danger to everyone on the road. ▶ zagrożenie
1[uncountable, countable] the chance that sb/sth may be hurt, killed or damaged or that sth bad may happen When he saw the men had knives, he realized his life was in danger. Don’t worry – there’s no danger of anyone blaming you. ▶ niebezpieczeństwo
niebezpieczny, niebezpiecznie
începe să înveți
dangerous, dangerous
□ dangerously /; US / adv. He was standing dangerously close to the cliff edge. ▶ niebezpiecznie groźnie
dangerous /ˈdeɪndʒərəs; US / adj. likely to cause injury or damage a dangerous animal/road/illness The strong currents in the sea here are extremely dangerous for swimmers. Police warn that the man is highly dangerous. ▶ niebezpieczny groźny
dyndać, zwisać
începe să înveți
dangle
The police dangled a rope (zrzuciła sznur) from the bridge and the man grabbed it. ▶ dyndać zwisać bujać (się) majtać
dangle /ˈdæŋɡl; US / verb [intransitive, transitive] to hang freely; to hold sth so that it hangs down in this way She sat on the fence with her legs dangling (wymachując nogami).
cętkowany, nakrapiany
începe să înveți
dappled
dappled /ˈdæpld; US / adj. marked with spots of colour, or shade the dappled light under the trees The floor was dappled with pale moonlight. ▶ cętkowany nakrapiany
śmieć, odważyć się
începe să înveți
dare
1 [intransitive] [usually in negative sentences] dare (to) do sth to have enough courage to do sth I daren’t ask her to lend me any more money. We were so frightened that we didn’t dare (to) go into the room. ▶ śmieć odważyć się
wyzwanie
începe să înveți
dare
dare2 /deə(r); US / noun [countable, usually sing.] something dangerous that sb asks you to do, to see if you have the courage to do it ‘ Why did you try to swim across the river?’ ‘ For a dare (bo zostałem wyzwany).’ ▶ wyzwanie
śmiały, odważny
începe să înveți
dare
daring /ˈdeərɪŋ; US / adj. involving or taking risks a daring attack ▶ śmiały odważny  SYNONYM  brave □ daring noun [uncountable] The climb required skill and daring. ▶ śmiałość odwaga
ciemny
începe să înveți
dark
3 (especially Brit.) (used about sb’s hair, skin or eyes) brown or black; not fair She was small and dark with brown eyes. ▶ ciemny 4[only before a noun] He seemed friendly, but there was a dark side to his character. ▶ ciemny niepokojący
1 with no light or very little light It was a dark night, with no moon. What time does it get dark (robi się ciemno) in winter? ▶ ciemny 2 (used about a colour) not light; nearer black than white dark blue ▶ ciemny ciemno-
ciemność / mrok
începe să înveți
darkness / darkness
czekolada gorzka
începe să înveți
dark chocolate
ˌdark ˈchocolate noun [uncountable] (Brit. also ˌplain ˈchocolate) dark brown chocolate with a slightly bitter taste ▶ czekolada gorzka
ściemniać się, zaciemniać
începe să înveți
darken, darken
darken /ˈdɑ: kən; US / verb [intransitive, transitive] to become or to make sth darker The sky suddenly darkened (niebo nagle zrobiło się ciemne) and it started to rain. ▶ ściemniać (się) zaciemniać przyciemniać
cerować
începe să înveți
darn
darn1 /dɑ: n; US / verb [intransitive, transitive] to repair a hole in clothes by sewing across it in one direction and then in the other I hate darning socks. ▶ cerować
darts
începe să înveți
darts
2 (darts) [uncountable] a game in which you throw darts at a a round board with numbers on it (a dartboard) You can play darts in a lot of English pubs. ▶ rzucanie strzałek do tarczy
1 [countable] an object like a small arrow. It is thrown in a game or shot as a weapon The keeper fired a tranquillizer dart into the tiger to send it to sleep. ▶ strzałka
pęd
începe să înveți
dash
2[countable, usually sing.] a small amount of sth that you add to sth else a dash of lemon juice The rug adds a dash of colour (nieco koloru) to the room. ▶ kropelka szczypta
1 [sing.] an act of going somewhere suddenly and quickly Suddenly the prisoner made a dash for (rzucił się do) the door. When the doors opened, there was a mad dash for the seats (ludzie rzucili się na siedzenia). ▶ pęd
myślnik (-)
începe să înveți
dash (-)
3 [countable] a small horizontal line (–) used in writing, especially for adding extra information ▶ myślnik pauza ⇨ look at hyphen
walić, biec pędem
începe să înveți
dash
2[intransitive, transitive] to hit sth with great force; to throw sth so that it hits sth else very hard The waves dashed against the harbour wall. She dashed her racket to the ground. ▶ walić ciskać
1 [intransitive] to go somewhere suddenly and quickly We all dashed for shelter when it started to rain. I must dash – I’m late. ▶ biec pędem dawać susa
tablica rozdzielcza
începe să înveți
dashboard
dashboard /ˈdæʃbɔ: d; US / noun [countable] the part in a car in front of the driver where most of the switches, etc. are ▶ tablica rozdzielcza
dane
începe să înveți
data
Początkowo słowo data było formą lm rzeczownika łacińskiego datum. Obecnie często używa się go jako rzeczownika niepoliczalnego: The data we have is not very interesting.
facts or information to gather/collect data data capture/retrieval zbieranie/wyszukiwanie danych ▶ dane
bank danych
începe să înveți
data bank
databank /ˈdeɪtəbæŋk; US ˈdætə-; US / noun [countable] a large amount of data on a particular subject that is stored in a computer ▶ bank danych
baza danych
începe să înveți
database
database /ˈdeɪtəbeɪs ˈdætə- / noun [countable] a large amount of data that is stored in a computer and can easily be used, added to, etc. ▶ baza danych
przetwarzanie danych
începe să înveți
data processing
ˌdata ˈprocessing noun [uncountable] a series of actions that a computer performs on data to produce an output ▶ przetwarzanie danych
ochrona danych
începe să înveți
data protection
ˌdata proˈtection noun [uncountable] legal restrictions that keep information stored on computers private and that control who can read it or use it ▶ ochrona danych
data, termin
începe să înveți
date, date
5 [countable] a small, sweet, dark brown fruit that comes from a tree which grows in hot countries ▶ daktyl 3[countable] an arrangement to meet sb, especially a boyfriend or girlfriend I’ve got a date with her on Friday night. ▶ randka
1[countable] What’s the date today?/What date is it today?/What’s today’s date? What’s your date of birth? We’d better fix a date for the next meeting. ▶ data 2[sing.] a particular time We can discuss this at a later date ▶ termin data
datować
începe să înveți
date
3[intransitive] to seem, or to make sb/sth seem old-fashioned We chose a simple style so that it wouldn’t date as quickly. ▶ wychodzić z mody starzeć się
The letter is dated 24 March, 2006. Please date and sign the agreement and return it to us. ▶ datować opatrywać datą 2[transitive] to discover or guess how old sth is The skeleton has been dated at about 3 000 BC. ▶ datować ustalać wiek czegoś
przestarzały
începe să înveți
dated
dated /ˈdeɪtɪd; US / adj. not fashionable This sort of jacket looks rather dated now. ▶ niemodny nie na czasie przestarzały
córka
începe să înveți
daughter
daughter /ˈdɔ: tə(r); US / noun [countable] ⇨ POSŁUCHAJ NAGRAŃ PRZYKŁADÓW a female child I have two sons and one daughter. Janet’s daughter is a doctor. ▶ córka
synowa
începe să înveți
daughter-in-law
ˈdaughter-in-law noun [countable] (pl. daughters-in-law) the wife of your son ▶ synowa
świt, brzask
începe să înveți
dawn, dawn
1 [uncountable, countable] the early morning, when light first appears in the sky before/at dawn Dawn was breaking (świtało) as I set off to work. a beautiful winter’s dawn ▶ świt brzask 2[sing.] the beginning the dawn of civilization ▶ zaranie
świtać
începe să înveți
dawn
2dawn (on sb) to become clear (to sb) Suddenly it dawned on her. ‘ Of course!’ she said. ‘ You’re Mike’s brother!’ ▶ zaświtać (komuś) w głowie
1(formal) to begin to grow light, after the night The day dawned bright and cold. • (figurative) A new era of peace is dawning (rozpoczyna się). ▶ świtać

Trebuie să te autentifici pentru a posta un comentariu.