Întrebare |
Răspuns |
începe să înveți
|
|
die Beine übereinander schlagen
|
|
|
începe să înveți
|
|
die Beine in die Hand nehmen
|
|
|
nie mieć powodu do radości începe să înveți
|
|
keinen Anlass zu Freude haben
|
|
|
umgs începe să înveți
|
|
dosłownie szczera skóra... powiedzonko potoczne
|
|
|
începe să înveți
|
|
in meinem ureigenen Interesse
|
|
|
(wyrażenie kompletnego zaskoczenia)... No popatrzcie tylko na tego! wyrażenie, którego dosłowne znaczenie nastręczy więcej pytań niż odpowiedzi. Przyjmij zatem, że to zwyczajne nie tłumaczone wyrażenie... începe să înveți
|
|
|
|
|
umgs începe să înveți
|
|
dosłownie nie swędzieć
|
|
|
sprzeczać się z kimś o coś începe să înveți
|
|
sich mit jemandem um etwas zoffen
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
(przekazać komuś ważne informacje) umgs începe să înveți
|
|
jemanden nicht dumm sterben lassen
|
|
|
naparstek, malutko czegoś (tak jak w języku polskim) începe să înveți
|
|
|
|
|
zaopatrzać (w coś ważnego) czasownik być może wywodzi się właśnie od przyprawiania dań? przyprawiać coś znaczyło by nadać temu czemuś ważny, nieodłączny charakter. începe să înveți
|
|
odpowiednik versorgen, ale znaczenie słowa jest w tym wypadku zupełnie inne.
|
|
|
rzeka rozgałęzia się tutaj începe să înveți
|
|
der Fluss verästelt sich hier
|
|
|
połączenie zostało odcięte începe să înveți
|
|
Die Verbindung gekappt wurde
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
tylko nie zasłaniaj się zmęczeniem! începe să înveți
|
|
nur keine Müdigkeit vorschützen!
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
potocznie începe să înveți
|
|
|
|
|
nie do końca przetłumaczalne słowo, chodzi bardziej o negatywną emocję, wykrztuszenie np. prawdy, wyduszenie np. grosza z kieszeni începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
często związane z kłamstwem, opowiadaniem tak zwanych bajeczek începe să înveți
|
|
|
|
|
z boku, bokiem, boczną stroną începe să înveți
|
|
|
|
|
dziwnie, osobliwie (zachowanie) începe să înveți
|
|
|
|
|
odkrywać (coś np. w szafie) începe să înveți
|
|
Sie öffnete das Fach und wurde fündig
|
|
|
începe să înveți
|
|
der Umschlag
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
der Madenwurm (die Madenwürmer)
|
|
|
to nie było szczególnie zimne (w dotyku) începe să înveți
|
|
es sich nicht besonders kalt anfühlte
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
może sprawić że się zaśnie începe să înveți
|
|
es kann einen um den Schlaf bringen
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
Ciężko zbywalny începe să înveți
|
|
|
|
|
wygadać coś lub się z czymś umgs începe să înveți
|
|
aus dem Nähkästchen plaudern
|
|
|
między tą dwójką zanosi się na nowy związek începe să înveți
|
|
Zwischen den Beiden bahnt es sich ein neues Verhältnis an
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
oddanie swojemu przywódcy începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
tego nie możesz od nikogo wymagać începe să înveți
|
|
das kannst du niemandem zumuten + dat zumuten, verlangen, erfordern und so weiter...
|
|
|
przelecieć (książkę) przeszyć (dreszcz) începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
usuwać (szkody) rozwiewać (podejrzenia) începe să înveți
|
|
|
|
|
potoczne powiedzenie z użyciem zwykłego rzeczownika. începe să înveți
|
|
|
|
|
komuś przytrafia się błąd începe să înveți
|
|
jemandem unterläuft ein Fehler
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
umożliwiający ustawienie wysokości (łóżka, stołu) începe să înveți
|
|
|
|
|
kiedy np. zostawiasz komuś długopis, lub coś do czytania... zostawianie zostawianiu nie równe... pamiętaj o budowie słowa... începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
taki na café to go;)... btw. to bardzo częste wyrażenie
|
|
|
wciągnąć kogoś w coś / zaangażowanie włączenie kogoś w Projekt, pomysł, Plan, zajęcia itd... începe să înveți
|
|
jemanden in etwas mit einbeziehen
|
|
|
zachęcać kogoś do zrobienia czegoś începe să înveți
|
|
jemanden zu etwas ermutigen
|
|
|
zbyteczne do wspomnienia începe să înveți
|
|
|
|
|
coś jest uwieńczone sukcesem începe să înveți
|
|
etwas ist von Erfolg gekrönt
|
|
|
începe să înveți
|
|
ein Faible für etwas haben das Faible
|
|
|
czyli usłyszeć, że ktoś mówi z innym akcentem începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
poświęcać się komuś z oddaniem începe să înveți
|
|
sich jemanden hingebungsvoll widmen
|
|
|
Witamy Pana w naszym mieście ciekawa forma începe să înveți
|
|
Wir heißen Sie in unserer Stadt willkommen pierwszy czasownik z A1, znałeś jego drugą twarz?
|
|
|
... i kto należał do załogi wyliczał się w skład/ zaliczał się începe să înveți
|
|
... und wer zur Belegschaft zählte
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|
woda leci ciurkiem z nieszczelnej rury începe să înveți
|
|
das Wasser läuft in stetigen Tropfen aus dem undichten Rohr.
|
|
|
kiedy kubek leży na stole... można go postawić spowrotem do pionu... trzeba tak pojąć jak działa to słowo începe să înveți
|
|
|
|
|
odbicie/blask pięknej kobiety începe să înveți
|
|
der Abglanz einer schönen Frau
|
|
|
începe să înveți
|
|
|
|
|